Категории
Лучшие книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Греческая басня - Автор Неизвестен -- Античная литература

Греческая басня - Автор Неизвестен -- Античная литература

05.03.2024 - 13:0020
Греческая басня - Автор Неизвестен -- Античная литература Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Греческая басня - Автор Неизвестен -- Античная литература
Уже почти две тысячи лет существует яркая литературная традиция излагать «басни Эзопа» в поэтической форме. В средневековых школах на стихотворных переводах Бабрия и Федра европейцы изучали тонкости латыни и греческого языка; многие поколения россиян росли на французских переводах Лафонтена Ж., на баснях Сумарокова А.П. и Хемницера И.И., а творчество Крылова И.А. разошлось на цитаты и формирует черты российского культурного кода.Сборник «Греческая басня» – это современная поэтическая интерпретация редких сюжетов древнегреческого фольклора, где автор перевода опирался на исконно греческую традицию, стараясь сохранить её трепетный дух, вдохновенную атмосферу и эзопов язык подлинно народной притчи.О переводчике: Бондаренко Василий Юрьевич – выпускник Салоникского государственного университета им. Аристотеля. Литературный переводчик. Длительное время проживал в Греции. Преподаёт древнегреческий и новогреческий языки. Автор научных статей по древнегреческой филологии.
Читать онлайн Греческая басня - Автор Неизвестен -- Античная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2
Перейти на страницу:
больным курям решилась.

Ни капельки сомнений не имея,

в своем успехе и талантах лицедея,

в воротах фермы кочета приметив,

со знанием предмета к птице подкралáсь:

– Как самочувствие больного? Ты мне

скажи! Я врач – покорный ваш слуга!

– О, да! – ей посочувствовал пернатый.

– Мы точно все останемся здоровы,

коль скоро ты исчезнешь навсегда!

Так, если человек достаточно умён, он, верно,

не будет ослеплён учтивостью коварного собрата!

Глупец и Пифия

Однажды некий хам, обманщик и невежа

задумал одурачить Дельфийскую Пифѝю…

Воробушка за пазухой припрятав,

вцепился намертво несчастной птице в горло,

дабы играючи тайком её прикончить

иль отпустить в нечаянном восторге!

С почтенным трепетом в святилище заходит:

– Приветствую тебя, божественная дева!

Пришёл услышать я оракул Аполлона!

Тебе птенца принёс на жертву,

но путь неблизкий выпал…

Ты, может, знаешь – он живой,

или подох бедняга?

Сквозь мглу и марево от испарений пьяных,

В туманном сумраке священных благовоний

воззвал к злодею голос неистовый и властный:

– Ты на себя разок взгляни со стороны!

Так может с глаз твоих и пелена сорвётся:

По злобе сердца гадкого, по скудости ума,

тебе чужая смерть всего лишь развлечение!

Кто ж ты такой, безумный человек?!

И мудрецом ты возомнил себя,

и демонов искуснее в подлоге.

Земные судьбы ты вершить мастак…

Как много ж взять ты на себя готов,

но нет тебе на то богов благословенья!

Лев и Мышь

Случилось мышке в лапы льву попасться,

Взмолилась бедная, от страха вся дрожа:

– Владыко, отпусти! Я так мала!

Тебе не будет проку, коль проглотишь,

Зато живой полезна буду я!

– Мне, льву?! – он рявкнул ей небрежно,

но, улыбнувшись, отпустил

и, кажется, совсем её забыл,

но горе вдруг с ним приключилось:

к охотникам он в сети угодил…

Ревел, рычал, стонал, метался,

пока не выбился из сил,

И с мыслью о смерти,

несчастный лев смирился…

Кто б мог подумать: мышка та

ко льву на помощь поспешила,

как верный друг, как добрая душа,

сетей веревки распуская,

вернула к жизни грозного Царя!

1 2
Перейти на страницу:
Комментарии