- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика - 2024". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) (ЛП) - Атаманов Михаил Александрович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ханна напряглась. По ее коже пробежали мурашки раздражения.
— Нам нужно работать вместе. Мы не сможем этого сделать без регулярного общения. Если не хочешь разговаривать со мной, я буду рада поговорить с Миком.
— Я передам твою информацию, — жестко произнес Флинн. — Я здесь принимаю решения.
Она прикусила нижнюю губу, чтобы сдержать свое разочарование.
— Я звоню, чтобы сообщить вам о потенциальных угрозах и предупредить, что мы отменили День торговли до дальнейших распоряжений. Сейчас путешествовать небезопасно.
— Ты мне это говоришь! — В его голосе появилась резкость. Намек на искренний страх.
Это заставило Ханну замереть.
— Флинн, что-то случилось?
Флинн фыркнул в рацию.
— Флинн, пожалуйста. Скажи мне.
Тишина, лишь его неровное дыхание.
Ханна хотела вскинуть руки, сказать «прощай» и отказаться от всего этого. Другая ее часть — упрямая, неумолимая часть, которая не знала, как бросить, та часть, что заставила Ханну встать на ноги и двигаться через двести миль дикой местности и пережить пять лет заточения в подвале, — эта часть настаивала, чтобы она попробовала еще раз.
— Мы не враги тебе, Флинн. Мы на одной стороне. Так что случилось?
Наконец, он уступил.
— Прошлой ночью мы приняли дюжину беженцев, бежавших на север по US-12 из Саут-Бенда. Двое тяжело ранены из огнестрельного оружия, а третья умерла, прежде чем мы смогли доставить ее к нашему врачу.
У Ханны свело живот.
— Что?
— Они захватили весь город. По словам беженцев, силы напавших исчисляются тысячами. Они приехали на военных грузовиках и с военным оружием, одетые как солдаты. Они убивали в основном мужчин. Забирали женщин и детей. Просто хватали их.
Ханна смотрела на дом на другой стороне улицы, пока ее глаза не затуманились. Ее искривленные пальцы сжались вокруг рации, в горле стоял ком.
Саут-Бенд насчитывал около ста тысяч жителей. Его город-побратим, Мишавака, насчитывал пятьдесят тысяч жителей. Оба они находились примерно в тридцати милях от Фолл-Крика, прямо на границе Индианы и Мичигана.
Благодаря транспортным средствам армия По могла прибыть к их дверям в считанные минуты, а не часы или дни.
— Они прострелили плечо одному парню, когда он пытался сопротивляться. Поставили его на колени и заставили смотреть, как забирают двух его дочерей-подростков, связывают их, бросают в грузовик и уезжают. Даже раненый, он все равно боролся. Они прострелили ему ногу и оставили умирать как животное.
Несмотря на солнечный день, по позвоночнику Ханны пробежал ледяной холодок. Она мысленно представила себе эту сцену — отца, отчаянно пытающегося спасти своих детей. Ужас и паника, весь этот чудовищный кошмар.
Секунда молчания.
— Ты что-нибудь знаешь? — спросил Флинн.
— Знаю. И я готова поделиться с вами этой информацией. Услуга за услугу. Вот как это должно работать.
Флинн пробормотал что-то неразборчивое.
— Как ты сказал?
Он произнес так, словно ему пришлось вырывать зубы, чтобы ответить, но все же выдавил:
— Я был бы признателен за информацию.
Ханна сделала глубокий вдох.
— Это Синдикат.
— Кто?
— Армия преступников из Чикаго. Их возглавляет Александр По, главарь чикагской мафии, который нацелился на контроль над Иллинойсом. Очевидно, он хочет заполучить и весь Средний Запад.
Флинн разразился потоком красочных проклятий. Когда он восстановил самообладание, то спросил:
— Откуда ты это знаешь?
— Лиам столкнулся с ними не далеко от Шампейна, в Иллинойсе. Они захватывают фермы и лагеря Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям и заставляют людей работать в качестве рабов. Они забирают женщин и детей и продают их. Будьте очень осторожны.
Флинн ничего не сказал, переваривая информацию.
— Нет причин думать, что они остановятся на Индиане.
— Я вполне осознаю этот факт.
— Послушай, Лиам выслал передовых наблюдателей, чтобы прочесать окружающий нас периметр. Думаю, будет неплохо, если вы сделаете, то же самое.
— Мы можем позаботиться о себе сами, — проговорил Флинн, но голос его звучал раздраженно.
— Мы не можем. Вы не можете. В этом-то и дело. Вам нужна наша помощь, а нам нужна ваша. Есть еще одна угроза. Человек, который называет себя Генералом…
Шипение помех. Затем — тишина.
— Флинн? Прием.
По-прежнему ничего.
Она переключила канал и попыталась вызвать Гамильтона. Он тоже не появился. Как и Лиам.
Ханна посмотрела вниз на рацию. Включила и выключила ее. Заменила аккумулятор на новый, заряженный от солнечной батареи. Не помогло.
Рация не работала.
Ее охватила растущая тревога. Портативные радиостанции играли решающую роль в обеспечении связи. Без телефонов, с путешествиями, столь рискованными, требующими времени и затрат — рации стали всем.
Ханна повернула обратно к дому, чтобы собрать своих детей.
Ей нужно найти Лиама.
Глава 24
Ханна
День сто девятый
Ханна доехала на велосипеде до южного блокпоста.
Казалось, что это заняло целую вечность. После того как Шарлотта проснулась, она проголодалась, поэтому Ханне пришлось покормить ее грудью и дать срыгнуть, затем поменять тканевый подгузник, переодеть и, наконец, пристегнуть малышку к переноске.
К счастью, Шарлотта полюбила свою переноску. Она была бодра, любопытна и хотела попробовать и потрогать все, что попадалось под руку.
Майло тоже хотел участвовать во всем. Он обрадовался возможности быть полезным и вызвался наполнить стерилизованные бутылки водой из колодца Молли и завернуть немного вяленой оленины в качестве закуски для дежурных охранников.
У него имелся собственный горный велосипед. Ханна прикрепила сзади велосипедный багажник, чтобы он мог везти с собой припасы. И куда бы они ни поехали, Призрак следовал за ними.
Поскольку она ехала медленнее, чтобы компенсировать короткие ноги Майло и хромоту Призрака, поездка в город заняла больше времени. Прохладный ветерок откидывал волосы с лица Ханны. Солнце согревало ее кожу.
Когда она въехала в некогда оживленный центр Фолл-Крика, мимо нее проехали несколько человек верхом на лошадях. А еще несколько конных повозок. Старый дизельный трактор тащил прицеп, в котором лежали брусья и оконные рамы, снятые с заброшенных домов для строительства новых теплиц.
Большинство людей ходили пешком или ездили на велосипедах. Несколько человек передвигались на квадроциклах в общественные сады, на общественные мусорные свалки, в туалеты и на блокпосты.
Наполненные мешки с песком лежали вдоль тротуара, ожидая, когда их распределят по различным боевым позициям и снайперским укрытиям по указанию Лиама или Рейносо.
Пэтси Снайдер вновь открыла продуктовый магазин «Френдли» как местный торговый пункт для жителей Фолл-Крика, место, куда можно зайти, чтобы посплетничать и пообщаться. Бар Дейва в гостинице «Фолл-Крик» был еще одним популярным местом.
В воздухе витала весна, и, несмотря на надвигающиеся угрозы, люди выходили из своих зимних убежищ, шагая навстречу солнечному свету.
Все были грязнее, худее, жестче, но живые.
Здесь кипела жизнь.
Где была жизнь, там есть надежда.
Ханна цеплялась за эту надежду, когда слезала с велосипеда и парковала его у бетонного барьера. Майло спрыгнул с велосипеда, поспешно опустил подставку и побежал поприветствовать Джонаса и Уитни, которые несли вахту. Воду и закуски он оставил в багажнике велосипеда.
— Майло, не забудь…
Но его уже и след простыл. Призрак рысью побежал за ним, жаждущий всеобщего обожания. Пиная своими упитанными ножками, Шарлотта ворковала и тянулась за своим старшим братом.
Ханна погладила ее по голове.
— У него память как у рыбки.
По другую сторону моста, на Старом 31-м шоссе, находился лабиринт из стратегически расставленных автомобилей, проволоки и бетонных барьеров. По бокам дороги тянулась колючая проволока, чтобы помешать плохим парням покинуть свои машины и обойти баррикаду пешком.

