- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Порой бывает очень трудно рассказать другому о своих чувствах. Тем более что вы с ним не так давно друг друга знаете.
– Жаль, что мы не могли просто взять и пожениться. Чтобы только мы вдвоем, без всей этой всеобщей суматохи.
– А почему не могли?
– Ну что ты! Мама уже столько лет буквально одержима днем моей свадьбы. Не могла же я ее этого лишить!
– Как великодушно с твоей стороны.
– Даже представить себе такое не могу. – Желая поскорее сменить тему, Лиззи спросила: – А ты помнишь Ванессу, сестру Хьюго?
– Нессу? – с воодушевлением отозвался Саймон, что Лиззи сочла уже хорошим знаком. – Еще бы! Мне не терпится с ней встретиться! Она, наверное, стала такой красоткой, правда?
– Я еще была с ней незнакома, когда ей было… сколько там ей было, когда ты видел ее последний раз? – На самом деле Лиззи и без того прекрасно запомнила, сколько лет было Ванессе. Тринадцать. – Из нее вышла очаровательная девушка, и к тому же настоящий друг.
– Правда?
– Да. Она помогла раздобыть у своей матери твой адрес и, разумеется, отправилась с нами на эту авантюру.
Некоторое время Саймон хранил молчание.
– Вообще-то, не такая уж это была и авантюра. В том смысле, что отец Хьюго – очень непростой человек. Его совсем не обрадовало, что его сын с женой «будут ютиться в каком-то жалком коттедже для прислуги и тем самым, черт возьми, позорить всю семью». Это сильно задело его гордость.
Лиззи рассмеялась. Саймон произнес это так, будто в точности цитировал сэра Джаспера, идеально передав все интонации его голоса.
– Он по натуре тиран. Однако Хьюго, когда дело касается чего-то – или в данном случае кого-то, – что ему далеко не безразлично, становится не менее упрямым.
Мне кажется, сэр Джаспер это понял, так что даже не пытался его отговорить.
– Слава богу! То, что отец Хьюго был против нашей свадьбы, висело над нами черной тучей. Мы с Хьюго никогда это особо не обсуждали, но я знаю, что он из-за этого переживал. Мой отец тоже поначалу был не в восторге, но я знала, что он переменит свое мнение и перестанет указывать на дверь такому достойному холостяку.
Саймон улыбнулся.
– Я рад, что мне выпала возможность узнать тебя получше. Теперь я не сомневаюсь, что Хьюго будет с тобой очень счастлив. И уверен, что он сделает все, чтобы и ты была с ним счастлива.
Лиззи радостно рассмеялась.
– Ну а теперь попробуй-ка закрыть глаза и немножко поспать, – продолжал Саймон.
– А что такое?
– Сейчас я поеду немного быстрее, чем тебе было бы комфортно.
И Лиззи послушно закрыла глаза.
С легким заносом Саймон затормозил перед домом Пэтси и Тима. Было двенадцать пятнадцать. Не успела Лиззи выйти из машины, как парадная дверь распахнулась и наружу потоком хлынули и люди, и собаки. Впереди была, разумеется, мать Лиззи в халате, надетом поверх праздничного наряда, и с тугими локонами, свидетельствовавшими о том, что на свою давнюю химическую завивку она уже не могла положиться. За ней со стаканом воды торопилась Джина, голову которой венчал очень эффектный головной убор с вуалью. Вид у нее был измученный – похоже, ей выпала нелегкая задача успокаивать миссис Спенсер. Была там и Пэтси в шикарном облегающем платье и жакете ему в тон – причем все это закрывалось потрепанным фартуком и дополнялось старыми разношенными лоферами. За ними следовала Диана Бейкер, жена местного викария. Она уже полностью нарядилась для свадебной церемонии, вот только второпях где-то забыла шляпку. Она приехала, чтобы отвезти подружек невесты к церкви, поскольку имела достаточно вместительный автомобиль.
Мать Лиззи, похоже, сама не знала, то ли ей накричать на свою дочь, то ли просто вздохнуть с облегчением, что та приехала. Интонации ее колебались между возмущением и радостью.
– Элизабет! Дорогая моя! Ты где же это была? Давай немедленно иди наверх и надевай платье!
Лиззи выбралась из машины, чувствуя себя исключительно спокойно. Она знала, что сумеет полностью одеться за час вместо изначально запланированных двух. И что все будет хорошо. И их ждет идеальная загородная свадьба.
Наконец настало время всем отправляться в церковь. Лиззи, которая давно уже была готова, освободила место перед зеркалом, чтобы мать могла спокойно надеть шляпку, и стала с порога своей комнаты наблюдать за отъезжающими.
Первыми отправились родители Хьюго. Его мать выглядела усталой, но при этом в высшей степени элегантной в изысканной шляпе с длинным пером, крепившимся бриллиантовой брошкой.
Отец Хьюго смотрелся чрезвычайно импозантно в своем парадном костюме, придерживая под мышкой цилиндр. Немного помедлив на выходе из дома, он обернулся, увидел Лиззи и повернул обратно. Оглядел ее критическим взором.
– Хм-м… Да, простенько и очень мило. И к тому же прикрывает коленки. – И, подмигнув Лиззи, он повел свою супругу к ожидавшей их машине.
Лиззи чуть не упала в обморок от шока.
За рулем довоенного «Бентли», предоставленного Тимом и Пэтси, сидел кто-то из местных мужчин в шоферской униформе. Когда он вернулся, отвезя родителей Хьюго, настала очередь ехать Пэтси, Тиму и миссис Спенсер. Лиззи была очень рада, что ее матери есть с кем отправиться в церковь. Все это время она, как мать невесты, была в центре событий, и теперь, когда свадьба вот-вот должна была состояться, для нее внезапно не осталось активной роли. Лиззи подумалось, что маме очень идет эта небольшая, плотно сидящая шляпка, украшенная цветами и короткой вуалью.
Пэтси тоже выглядела изумительно, она надела туфли на высоких каблуках и небольшую вуаль, удерживаемую на голове крупным бантом. Тим в торжественном фраке казался, как и сэр Джаспер, существующим вне времени. Он с превеликой любезностью взял под руку мать невесты и повел к машине.
Наконец, когда все уехали, в ожидании машины остались только Лиззи с отцом.
– Еще не поздно передумать, – угрюмо произнес он. – То есть, конечно, уже поздно, но я должен был об этом спросить.
– Я ни за что не передумаю, – отозвалась Лиззи. – Но спасибо, что спросил.
– О! Вот и машина, – сказал отец, явно испытывая облегчение от того, что больше не было опасности, что его чувства могут как-то проявиться. Чувства в их семействе всегда бывали в ведении супруги.
Спустя несколько минут Лиззи взглянула на отца и заметила, что он весь дрожит. Оказалось, он нервничал куда больше,

