Игры Масок - Алекс Кош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На самом деле он понятия не имел, что творится в ее личной жизни. О его похождениях Машка всегда слушала с удовольствием, а вот о своих любовных связях предпочитала помалкивать.
– Расслабься, Лешка, – ослепительно улыбнулась она. – Или я подумаю, что ты ревнуешь.
Алекс поперхнулся.
– Ревновать? С чего бы?!
Машка насмешливо и в то же время очень внимательно посмотрела ему в глаза.
– Ну, мало ли.
– Мы же просто друзья! – внезапно озлившись, выдохнул Алекс.
– Конечно друзья, – кивнула Машка, чмокнула его в щеку и резко сорвалась с места. – Я поеду с Сенсеичем, до завтра!
Он так и остался стоять посреди улицы, ощущая непонятную беспомощность и странную пустоту внутри. Стараясь не смотреть вслед убегающей девушке, Алекс шагнул к машине Данилы и вдруг становился как вкопанный.
Не может быть!
Он медленно повернул голову, чтобы внимательней рассмотреть на свое отражение. Секунду назад ему померещилось, будто в стекле промелькнул силуэт со светящимися красным светом глазами.
«Показалось, – облегченно подумал Алекс, не увидев ничего кроме своей усталой физиономии. – Обычная игра света».
Данила вылез из машины, и подошел к нему.
– Ты идешь?
Воспользовавшись отсутствием баскетболиста, Тёма тут же включил музыку на максимальную громкость:
«Наступила ночь – время драк,Если ты не спишь, то дай мне знак,Если серый день прошел никак,Ты один из наших!»
– Валим отсюда, – кивнул Алекс, все еще думая о странных фокусах отражения. – Нужно как следует выспаться, Сенсеич сказал, что завтра начинаются настоящие тренировки.
– Как, опять?! – хором взвыли Данила и Тёма.
Машина сорвалась с места, взвизгнув шинами, и быстро набрала скорость. Из открытых окон раскрашенной «Хонды» разносились по городу слова песни:
«Брат мой,Кровь связала насДревним обрядом.Брат мой,Не смыкая глазЯ буду рядом!»
Примечания
1
Паркур – (фр. parkour, искажённое от parcours, parcours du combatant– дистанция, полоса препятствий), дисциплина, заключающаяся в быстром преодолении препятствий, целая философия жизни и рационального передвижения в городе. Прыжки со здания на здание, лазание по стенам, акробатические элементы, вот лишь малая толика того, что включает в себя «паркур».
2
Нуб – новичок.
3
Тайцзи цуань – (кит.) кулак «великого передела». В китайской космологии «великим переделом» называется постоянное чередование двух начал Инь и Ян.
4
Ушу – дословно «боевое искусство»
5
Подобное деление стилей ушу связано с восточной тенденцией выделять во всех явлениях две стороны – «янскую» (активную, явную) и «иньскую» (пассивную, внутреннюю). И если «внешние» стили характеризуются воинственностью и динамичностью техники, то «внутренние» более мягки и естественны, и от этого значительно более сложны в освоении.
6
Овербах – сальто назад с продвижением вперед. Особенно красиво этот элемент смотрится при исполнении с высоты, но также прыгается и на горизонтальной поверхности с махом ноги или без оного.
7
Джеб – (бокс.) прямой удар рукой.
8
Хук – (бокс.) боковой удар рукой.
9
Лоу кик – нижний удар ногой.
10
Дроп (англ. drop – высадка) – плотная группировка, принимаемая во время прыжка для уменьшения сопротивления воздуха.
11
Ролл (англ. roll – кувырок) – используется для погашения инерции после прыжка с большой высоты.
12
цинь-на – раздел ушу, иногда образно именуемый «руками дьявола». Техника захвата конечностей противника и проведения болевых приемов.
13
вин-чун – дословно «вечная весна». Компактный и экономичный стиль, ориентированный, прежде всего, на ближний бой. Основные принципы этого стиля: атаки по центральной линии тела, и экономичность движений. Патриарх стиля винь-чунь Йип Мэн был первым учителем Брюса Ли.
14
Здесь и далее тексты из песен группы «Харизма»
15
Ци – (кит) внутренняя энергия.
16
На самом деле Алексей все перепутал, и речь здесь идет о создателе айкидо знаменитом Мастере Морихее Уесибе. Это легендарнейшая личность, о которой сложено очень много удивительных легенд. Данная же легенда касалась показательных выступлений, в которых участвовал Мастер во время сильнейшей болезни.
17
таолу – (кит.) комплекс формальных упражнений в ушу. Грубо говоря, то же, что и «ката» в карате.
18
мудра – (инд.) особое положение пальцев в йоге, способное воздействовать на душу и тело.
19
Рандат-бланш – связка элементов, включающая в себя вторым элементом сальто прямым телом. Если честно не очень представляю, как описывать акробатические элементы тем, кто в этом не разбирается, так что просто включите фантазию.
20
Капуэйра – бразильское национальное боевое искусство, изобилующее акробатическими элементами и ударами ногами.
21
Трикинг – достаточно новая дисциплина, построенная на акробатике и всевозможных ударах, взятых из самых разных видов единоборств.
22
Додзё (яп.) – зал для обучения, занятия боевыми искусствами.
23
Карате – (яп.) «пустая рука». Слово «пустота» имеет как прямое толкование – «рука без оружия», так и более глубокий смысл – «очищенность от злобы и эгоизма». Однако не все знают, что ранее иероглиф «кара» означал «Китай», и лишь впоследствии был изменен на иероглиф с таким же чтением, означающим пустоту. Впервые же в Японии это боевое искусство было продемонстрировано в 1921 году на фестивале боевых искусств в Токио под названием «карате-дзюцу» – «искусство китайской руки».
24
Ката – (яп.) формализованная последовательность движений, имитируюших поединок с воображаемым противником или группой противников. Раз за разом повторяя «ката» практик боевого искусства приучает тело к движениям, запоминая их на уровне рефлектоф. Как гласит известная поговорка «ката есть квинтэссенция боевых искусств».
25
Цзянь – прямой обоюдоострый меч, по легендам один из древнейших видов китайского холодного оружия.
26
Рода – (порт.) колесо. Круг, в котором происходит игра капуэйры.
27
Беримбау – музыкальный инструмент, подозрительно напоминающий лук. Именно он задает ритм игры внутри круга «рода».
28
Крамп – довольно специфический, агрессивный стиль танца, зародившийся в южных кварталах Лос-Анжелеса.
29
Кендо (яп.) – путь меча. Японское воинское искусство владения мечом.
30
Йайдо (яп.) – путь обретения гармонии. Японское искусство мгновенного обнажения и использования меча.
31
Вин-чун (кит.) – вечная весна, весенний цветок. По легенде стиль назван именем создательницы – буддийской монахини. Стиль основан на коротких техниках ближнего боя и, прежде всего, полагается на ловкость.
32
В данном случае подразумевается различие между техническим мастерством и духовным развитием бойца.
33
Муай-тай – тайский бокс. Отличительной особенностью муай-тай является активное использование ударов локтями и коленями.
34
Б.Ф. Поршнев и Б.А. Диденко – авторы весьма оригинальной теории развития человечества, делящей людей на хищников и нехищников.
35
Казуалы – (жарг.) От английского casual – обычный. Подразумеваются обычные люди.
36
Фриран – (англ). freerun – свободный бег.
37
Н.А. Добролюбов о героине пьесы А.Н. Островского «Гроза».
38
Джем – сокращение от англ. Jam-session. Изначальное значение – музыкальное действо, собрание музыкантов, импровизирующих без всяких приготовлений и определенного соглашения. В данном случае подразумевается такое же импровизированное собрание для занятий паркуром.
39
Асана (инд.) – статичное положение тела. По йоге это «положение тела, которое удобно и приятно», хотя очень многие положения не слишком соответсвуют этому описанию.
40
Аутогипноидеомоторика (АГИМ) действительно используется в профессиональном спорте. Основа АГИМ – тщательная мысленная проработка сложных движений и запечатление их в памяти с помощью самогипноза.
41
Сунь Цзы – автор самого известного древнекитайского трактата, посвященного военной тактике.