- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одиночка. Охотник за головами - Константин Калбазов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гость? Скорее уж гости. Причем спутник Виктора сильно удивил хозяина квартиры. Вот уж кого Сергей не ожидал увидеть на пороге своего жилища. Нет, не сказать, что он испытывает к нему неприязнь, все разногласия между ними утряслись еще перед отлетом с Алаянки. Но чтобы он оказался здесь…
– Ралин?
– Я все объясню, господин Сергей, – четко, по-военному кивнув вместо приветствия, заверил Ралин.
– Конечно объяснишь. Здравствуй, Витя.
– Ты же помнишь, каким настойчивым и обаятельным наглецом он может быть, – пожимая руку бывшего шефа, словно извиняясь, произнес Мигузов.
– Как же я могу это забыть? Ладно, раз уж так, то прошу к столу. Думаю, после нескольких дней на корабельном пайке это будет кстати.
– Ну, кому это знать, как не тебе, – не без удовольствия потирая руки и направляясь к столу, согласился Виктор.
Приготовить угощение и, не дав утолить голод, тут же начать терзать вопросами? Нет, тот, кто испытал на себе, что значит однообразный корабельный рацион, подобного не позволит. Тем более Клайра была великолепной хозяйкой, и от блюд, приготовленных ею на скорую руку, исходил такой аромат, что приставать к гостям с разговорами было сродни пытке.
– Итак, кто мне объяснит, что тут происходит? – посчитав, что первый голод уже утолен, поинтересовался Сергей.
В ответ на это Ралин поднялся со своего места и вытянулся в струнку, приняв до безобразия официальный вид. Сергей и Виктор переглянулись, пытаясь понять происходящее. Клайра тут же отложила столовые приборы и села настолько прямо, что, казалось, проглотила кол.
– Господин Сергей, я, Ралин, глава клана Гауп, прошу вас принять мою личную вассальную клятву. Я вверяю вам свою жизнь и клянусь служить вам верой и правдой до последнего своего вздоха, ничего не требуя взамен.
Сергей и Виктор вновь переглянулись, пытаясь понять, что тут вообще происходит. Они, конечно, достаточно много времени провели на Алаянке, но не сказать, что столь уж сильно вдавались в дела аристократических кланов. И уж тем более – в их обычаи и уклад. Разумеется, это не значит, что они не знали ничего, но интересовались строго по мере возникновения в том необходимости. Тем более у аристократов разных стран Алаянки были свои тараканы в голове, с особыми обычаями и укладом.
– И чего ты от меня ждешь, Ралин? – слегка тряхнув головой, поинтересовался Сергей.
– Что ты либо примешь его вассальную клятву, либо убьешь его. Прямо здесь и сейчас, – ответила вместо Ралина Клайра.
– Чего-о-о?
– Он свое слово сказал, теперь очередь за тобой.
Сергей взглянул на девушку и тут же поперхнулся. Вот кто скажет, куда подевалась та самая девчонка, которой он не раз читал отповедь, тот загнанный в угол мышонок, которого он вытаскивал с Алаянки, та хозяйка, что еще недавно успешно управлялась на кухне? Сколько у нее еще лиц? Потому что сейчас перед ним опять была та самая аристократка, которую он увидел на борту своего корабля после убийства Бинга и больше не видел ни разу.
– Интересно девки пляшут, по четыре штуки в ряд.
– Кхм. Думаю, это не совсем то, что он хочет услышать, – с некой долей сомнения произнес Виктор.
– Да мне-то какое, собственно, дело, что он хочет услышать? Я, например, тоже хочу услышать объяснения.
– Если ты не примешь его клятву или не убьешь его, то он вскроет себе горло, – все же объяснила Клайра.
– Я видел у него нож с камушками на рукояти и ножнах. Красивая штучка, – вспомнил Виктор.
– Л-ладно. Я принимаю твою клятву. Что-то еще? – Сергей перевел взгляд на девушку. Ну раз уж она специалист в этом вопросе.
– Этого достаточно, – вновь став простой и домашней, заверила Клайра.
– Ага. Ясно. Ну тогда вы тут побеседуйте с Виктором, а мы отойдем… На балкон, пожалуй. Ты как, Ралин?
– Как прикажете.
– Здрасте приехали, вот я и обзавелся своим стойким оловянным солдатиком. Пошли уж, вассал. А теперь давай внятно, что все это значит? – когда они оказались наедине, овеваемые прохладным вечерним ветерком, поинтересовался Сергей.
– Именно то, что я и сказал. На моем сыне клан Гауп должен был пресечься. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы этого не произошло, но тщетно. Вам же это удалось. Сегодня мой сын здоров, играет на лужайке и растет. Когда придет время, он продолжит род. Моя супруга в положении. Если будет угодно богам, это будет мальчик. Наш клан оказался в долгу перед вами, и я здесь в качестве платы. Вот и все.
– Вообще-то ты никому ничего не должен. Покупатель фирмы полностью восполнил затраты на лечение тебя и твоей семьи. Так что будем считать это шуткой. Сейчас я избавлю тебя от клятвы, и отправляйся к своей семье.
– Здесь вопрос не в деньгах, господин Сергей. И потом, вы в силах принять клятву, взять мою жизнь, но не можете вот так запросто отказать мне в праве служить вам. Либо убейте, либо я сам сделаю это, но никто и никогда не скажет, что в клане Гауп нашелся клятвопреступник.
– Хорошо. Тогда получается, что ты выполнишь любой мой приказ?
– Да.
– Даже если я прикажу пойти на верную смерть?
– Да.
– Даже если прикажу совершить любое преступление?
– Да.
– Но как же это может соотноситься с честью аристократа?
– Это должно соотноситься уже с вашей честью, господин Сергей.
– Лихо. А что ты скажешь, если я прикажу тебе отправляться к своей семье и посвятить себя им?
– Я выполню ваш приказ. Но посоветовал бы сначала хорошенько подумать.
– Послушай, ты пошел на преступление, заботясь о своих близких, а теперь, когда все разрешилось, вдруг бросил их на произвол судьбы. Как это может соотноситься?
– Я не бросил свою семью. Мой оруженосец позаботится о них и об имении. Его дети поступили вместо меня на службу к господину Виктору. Он остался доволен тем, что за прежнее жалованье в двадцать тысяч вместо одного он получил двух великолепных бойцов.
– А основная доля их жалованья принадлежит тебе как их сюзерену. В данном же случае – твоей супруге. Я правильно понимаю?
– Считаете это несправедливым?
– Кто я такой, чтобы судить других? Ваш народ живет так века, и ваши вассалы счастливы служить на таких условиях. Значит, не все так плохо, как может показаться на первый взгляд. А я все же был прав, у нас с тобой много общего. Ты где остановился?
– Снял номер в гостинице, как и господин Виктор.
– Тогда отправляйся туда и жди там моих распоряжений. Я должен сначала переварить случившееся.
– Я понял, господин Сергей.
– Угу. И да. Прекращай называть меня так официально, давай на «ты». Мне так привычнее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
