БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА - Публий Марон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стих 473. Мстящие Диры – фурии, Эринии.
577Стих 484. Геспериды – дочери Атланта, вместе с драконом Ладоном охранявшие сад с золотыми яблоками.
578Стих 511. Трехликая Диана-Геката – одна богиня в трех ипостасях: Луна (Феба) на небе, Диана на земле и Геката в преисподней. Геката считалась богиней призраков, волшебства, заклинательницей теней в подземном царстве. Это трехликое единое божество называли также Тривией.
579Стих 512. …мнимой Аверна водой… – то есть водой, заменяющей воду Авернского озера.
580Стих 513. …медным серпом… – При собирании трав, для магических действий особую силу приписывали меди.
581Стих 515. …нарост… со лба жеребенка… – По народному поверью, этот нарост кобылица пожирала тотчас после рождения жеребенка. Для магического действа нужно было успеть сорвать его раньше. Считалось, что он возбуждает любовь.
582Стих 528. Эта строка, повторяющая стих 225 книги девятой, отсутствует в старейших рукописях и не комментируется Сервием.
583Стихи 612-620. Если должен проклятый достигнуть… – По верованиям древних, умирающий обретал дар прорицания. Пророческий смысл имеет и проклятие Дидоны: в Италии Энею действительно приходится воевать с рутулами, уезжать из лагеря, оставив Юла, и молить о помощи Эвандра. Умер Эней спустя три года после примирения с италийцами и не был погребен, так как тело его исчезло (признак сопричисления к богам).
584Стих 624. Пусть ни союз, ни любовь не связует народы! – Дидона предвещает вражду Рима и Карфагена.
585Стих 625. Мститель. – Имеется в виду исторический враг римлян, карфагенский полководец Ганнибал.
586Стих 638. Стигийский бог – Плутон, царь подземного царства.
587Стихи 696-699. …судьбе вопреки погибла до срока Дидона… – Прозерпина, царствующая в подземном царстве и отзывающая души умерших, не имеет права на души тех, кто гибнет «до срока», и душу Дидоны приносит в жертву. Ирида – богиня радуги, соединяющая небо и землю, и вестница богов, посланная Юноной.
588Стихи 702-703. Прядь эту в жертву Диту я приношу… – Древние считали мертвых жертвами, приносимыми на алтарь подземных богов, которым и посвящался локон отрезанных волос. Дит – одно из имен Плутона.
КНИГА ПЯТАЯ589Стих 38. Кримис – река в Сицилии и бог этой реки.
590Стихи 64-65. …взойдет в девятый раз над землею день… – Римляне сжигали умершего на восьмой день, а на девятый устраивали погребальную тризну и игры.
591Стих 81. …праху привет твоему, привет и тени, и духу! – По толкованию Сервия, тело умершего (прах) покоится в урне, душа отправляется на небо, а тень – в подземное царство.
592Стих 84. …появилась змея из гробницы… – Змея считалась воплощением тени умершего.
593Стих 95. Гений места – У римлян своего гения-покровителя имело каждое место.
594Стих 105. …на конях Фаэтона Аврора. – Фаэтон – сын Солнца, у Вергилия – само Солнце.
595Стих 112. Талант – мера веса (около 26 кг) и денежная единица у греков.
596Стих 116. …на «Ките»… – Корабли назывались по резной фигуре, украшавшей нос.
597Стихи 117-123. Меммии, Сергии, Клуенции – патрицианские римские роды.
598Стих 168. …дорогу срезать старался. – Корабль, делающей крутой разворот ближе к мете, сокращает дистанцию.
599Стих 193. …бурный Малеи прибой… – Вспоминается буря, настигшая троянцев при входе в Ионийское море, у опасного мыса Малея.
600Стих 239. Панопа – см. примеч. к «Георгикам», I, 437.
601Стих 240. Форк – брат Нерея.
602Стих 241. Портун – римский бог гаваней.
603Стих 252. Царственный отрок – Ганимед (см. примеч. к «Энеиде», I, 28).
604Стих 260. Демолей – греческий воин, в «Илиаде» не упоминающийся.
605Стих 285. …искусная в деле Минервы… – то есть в рукоделии; Минерва покровительствовала ремеслам.
606Стихи 328-329. Нис поскользнулся, в лужицу крови ступив… – Деталь, заимствованная у Гомера («Илиада», XXIII, 774-797), где Аякс, состязаясь в беге на погребальных играх в честь Патрокла, падает, поскользнувшись в кучке навоза. Вергилий «облагораживает» эпизод, давая Нису возможность показать свою любовь к Эвриалу.
607Стих 373. Бебрикийцы – народ фракийского происхождения, живший на берегах Черного моря. Их мифический царь Амик славился как кулачный боец.
608Стих 449. Эриманф – гора в Аркадии, где Геркулес убил вепря.
609Стихи 495-496. Пандар – знаменитый троянский стрелок; он пустил стрелу в Менелая по повелению Афины, чем и нарушил договор между греками и троянцами («Илиада», IV, 88 и след.).
610Стих 536. Кисеей – фракийский царь, отец Гекубы, жены Приама.
611Стих 553. Юный блистающий строй… – Вергилий описывает упражнения всадников, именовавшиеся в Риме «Троянскими играми». Давно забытые, они были восстановлены Юлием Цезарем и справлялись в честь его предка Юла.
612Стих 560. Турма – подразделение конницы в римском войске.
613Стих 568. Атис – ведут от него латиняне Атии род свой… – Близость родов Юлиев и Атиев (из Атиев была мать Октавиана) возводилась к легендарному времени.
614Стих 620. …тмарийца Дорикла… – Тмар – см. примеч. к «Буколикам», VIII, 44.
615Стих 718. Акеста – второе название сицилийского города Сегесты, о которой Цицерон писал: «Сегеста – очень древний город в Сицилии, который основан, как доказывают, Энеем, бежавшим из Трои и приплывшим в эти места» («Против Верреса», IV, 33). Новый город называют Акестой «с изволенья» Энея, поскольку он, являясь фактическим основателем, имеет право наречь город своим именем, но уступает эту честь Акесту.
616Стих 739. …веет уже на меня коней восхода дыханье. – Наступает рассвет, при котором исчезают тени умерших.
617Стих 750. …в списки они заносят… – Римская деталь: перед выведением колонии в Риме составляли списки ее будущих граждан.
618Стихи 755-756. …обводит плугом границу города… – Сервий так комментирует это место: «Основатели городов впрягали справа быка, а с внутренней стороны корову и… держали рукоять плуга наклонно, так, чтобы глыбы земли отваливались внутрь круга. Так, ведя борозду, намечали место для стен, приподнимая плуг на местах ворот».
619Стих 773. …в жертву Бурям – овцу… – Бури, как и Ветры, считались божествами. Есть свидетельство римского историка Аппиана, что Октавиан, отправляясь на войну с Секстом Помпеем, молился Ветрам и Нептуну.
620Стих 797. Тибр назван Лаврентийским, так как он омывает город Лаврент.
621Стих 810. …унес я его… – Этот эпизод рассказан в «Илиаде», XX, 156-339.
622Стих 823. …сын Ино Палемон… Главк… – См. примеч. к «Георгикам», I, 437.
623Стих 826. Стих этот есть и в «Георгиках», IV, 338, где, по мнению многих издателей, он является позднейшей вставкой.
624Стих 838. Сон – сын Ночи и брат Смерти; к Палинуру он летит как вестник последней.
625Стих 854. …летейской водой… – Имеется в виду Лета, река подземного царства, в которой умершие пьют забвение о прошлой жизни, …силы стигийской… – силы смерти.