- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пленница Гора - Джон Норман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подойди сюда, Эли-нор, — позвал он.
Я с сожалением отложила недоеденный кусок мяса и поспешила на зов хозяина. Подойдя к его низкому столику, я опустилась на колени.
Он протянул мне свой кубок.
— Пей, — сказал он.
Я посмотрела на кубок и испуганно покачала головой.
— Рабыня никогда не посмеет пить из кубка, к которому прикасались губы ее хозяина, — прошептала я.
— Отлично, — кивнула головой Вьерна.
— Она прошла обучение в невольничьей школе в Ко-ро-ба, — пояснил Раск из Трева.
Из своего кубка он отлил немного вина в небольшую, стоящую рядом с ним чашу и протянул ее мне.
— Благодарю вас, хозяин, — одними губами прошептала я.
Он жестом показал, что я могу быть свободна, и я поспешно вернулась на свое место в глубине шатра. Здесь я опустилась на колени и с наслаждением выпила изумительное, так потрясшее меня вначале каланское вино.
— У меня есть для вас сюрприз, — обращаясь к Вьерне, заметил Раск.
— Вот как? — с любопытством откликнулась она.
Я с сожалением отставила слишком быстро опустевшую чашу.
Раск посмотрел на меня и улыбнулся. Он был в хорошем расположении духа. Заметив мой обращенный к его столу голодный взгляд, он отрезал большой кусок жареного мяса. При одном виде его истекающей соком розовой мякоти я почувствовала, как у меня снова потекли слюнки. Раск усмехнулся и бросил мне мясо. Я поймала его на лету и тут же впилась в него зубами.
— Что же это за сюрприз? — напомнила Вьерна.
Раск хлопнул в ладоши, и дожидавшиеся его сигнала музыканты вошли в шатер и заняли место у откинутого полога. У них было два небольших барабана, флейта и какой-то незнакомый мне струнный инструмент.
Раск еще дважды хлопнул в ладоши. В шатер вошла черноволосая зеленоглазая девушка и остановилась перед его столом.
— Наденьте на нее колокольчики, — приказал Раск Музыкантам.
Те быстро вытащили из принесенной с собой кожаной сумки несколько комплектов колокольчиков и привязали их к щиколоткам и запястьям девушки.
— Пожалуйста, хозяин, только не перед женщиной! — взмолилась девушка, имея в виду, конечно, Вьерну: я -то была всего лишь невольницей.
Раск бросил ей одну из лежавших перед ним на серебряном блюде устриц.
— Ешь, — приказал он.
Сопровождая каждое свое движение мелодичным перезвоном колокольчиков, девушка взяла брошенную ей устрицу.
— Такая еда достойна стола Марленуса из Ара, не правда ли? — поинтересовался Раск.
— Да, хозяин, — ответила девушка.
Она стояла, глядя ему в лицо.
Мы с Вьерной молча наблюдали за этой сценой.
— Сними с себя накидку, — распорядился Раск из Трева.
— Прошу вас, хозяин! — взмолилась девушка.
— Снимай! — приказал Раск.
Шелковая накидка соскользнула к ногам девушки.
— А теперь танцуй, Талена! — приказал Раск. Секунду помедлив, девушка поплыла в мягком кружении танца.
— Неплохо, — с удовлетворением заметила Вьерна.
— Знаете, кто она такая? — поинтересовался Раск.
— Нет, — ответила Вьерна.
— Дочь убара Марленуса, Талена, — усмехнулся Раск, расправляясь с очередным куском мяса.
Вьерна на мгновение обомлела от неожиданности и тут же громогласно расхохоталась.
— Великолепно! — воскликнула она, хлопая себя по коленям. — Это просто великолепно!
Она вскочила на ноги и вплотную подошла к девушке, плывущей в медленном ритме танца, сопровождающемся перезвоном ее колокольчиков.
— Потрясающе! — не удержалась она. Мелодия начала набирать темп, и, подчиняясь ей, быстрее закружилась черноволосая девушка.
— Отдайте ее мне! — воскликнула Вьерна.
— Может, и отдам, — усмехнулся Раск.
— Я — враг Марленуса! Отдайте мне его дочь! — упрашивала Вьерна хозяина лагеря.
— Я тоже его враг, — заметил Раск, протягивая мне опустевший кубок, который я немедленно наполнила вином.
— Я покажу ей, что значит быть рабыней в северных лесах! — предавалась сладостным мечтам женщина-пантера.
Ужас промелькнул в глазах девушки, но она не оборвала свой танец. Кружась перед своими врагами, она выглядела особенно беспомощной и беззащитной. При каждом повороте ее головы надетый на нее ошейник отливал металлическим блеском в тусклом свете ламп на тарларионовом жире. Однако я не испытывала к ней большой жалости. Мне не было до нее никакого дела. Эта девчонка — всего лишь одна из множества ежедневно встречающихся мне рабынь.
— Кое-чему из жизни в неволе я ее уже научил, — похвастался Раск.
Глаза танцующей девушки округлились от ужаса.
— И как она? — полюбопытствовала Вьерна.
— Великолепна, — кивнул Раск. Не прерывая танца, девушка съежилась под устремленными на нее взглядами.
— Как она к вам попала? — поинтересовалась Вьерна.
— Наверное, с год назад мне уступил ее один торговец. Причем совершенно бесплатно! Очевидно, он был настолько тронут просьбой, с которой к нему обратились люди из города Трева, что решил подарить мне эту девчонку в честь нашего знакомства.
Вьерна расхохоталась, сочтя шутку Раска весьма удачной.
— Вы ведь знаете, я не покупаю женщин, — напомнил Раск Рарлус.
Я вздрогнула при воспоминании о том, как я сама попала к нему в руки.
— Это просто замечательно! — воскликнула Вьерна. — Представить только: ваш военный лагерь находится в пределах владений самого Ара! И в этом лагере для вас танцует рабыня — родная дочь Марленуса, великого убара Ара! Потрясающе!
Я смотрела на танцующую девушку.
Раск дважды отрывисто хлопнул в ладоши. Музыка оборвалась. Девушка застыла, уронив руки вдоль тела.
— Достаточно, — сказал ей Раск.
Девушка поклонилась и побежала к выходу из шатра.
— Не забудь свою накидку, — бросила ей вдогонку Вьерна.
Девушка вернулась с полдороги, смущенно подобрала лежащую на полу шелковую накидку и опрометью выскочила из шатра.
Раск и Вьерна проводили ее звучным хохотом.
Они снова потребовали наполнить им кубки, и я поднесла им кувшин с вином.
— Мы вернулись сегодня с богатой добычей и новыми пленницами, — сказал мне хозяин. — Поэтому сегодняшняя ночь будет ночью веселья и удовольствий.
— Да, хозяин, — сказала я и вопросительно посмотрела на него.
— А ты отправляйся к Юте, и пусть она запрет тебя в бараке, — распорядился он.
— Да, хозяин, — ответила я и уныло поплелась к выходу из шатра.
— Почему бы вам не отдать Талену мне? — продолжала наседать на Раска Вьерна.
— Может, и отдам. Мне нужно над этим подумать, — долетели до меня его слова.
Я вышла из шатра и отправилась искать Юту, чтобы она, как обычно, заперла меня в бараке.

