Кровавый след - Деон Мейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, иди.
Когда Яуберт уже развернулся, Фанус Делпорт крикнул ему вслед:
— Главное, не нужно слишком спешить!..
На развязке с бульваром Тейбл-Бэй велись затяжные дорожные работы. Он стоял в пробке и все больше злился. Как надоело ползти с черепашьей скоростью! Как будто его мозги уже переключились на повышенную передачу.
Он теперь все себе ясно представлял, ему не нужны были ни заметки, ни графики. Все кусочки собрались воедино, мысли в голове плясали. Версия крепла, выводы казались логичными, как будто он поднялся на вершину горы, откуда видно все окрестности, хотя и не до самого горизонта…
Он помнил это чувство, этот порыв, эту движущую силу, с трудом сдерживаемую эйфорию. Он с трудом искал знаки, вынюхивал, выцарапывал сведения по крупицам, но теперь у него есть все, что нужно, теперь он бежит по следу, его гонит чутье, в ноздри бьет запах крови, голову туманит охотничья лихорадка.
Как давно это было! Прошло лет пять или шесть с тех пор, как он в последний раз чувствовал то же самое.
Заведующая отделом кадров оказалась моложе, чем он ожидал. На вид Бесси Хис можно было дать тридцать с небольшим. Симпатичная шатенка; короткие кудрявые волосы, мелкие черты лица. На носу серебристые очки без оправы, которые делают ее похожей на учительницу. Одета элегантно, на ней серая юбка-карандаш и белая блузка с кружевной оторочкой.
Она пригласила Яуберта пройти в «зал заседаний». Зал оказался небольшой комнаткой без окон с круглым столом и четырьмя стульями. Она называла его «инспектор». Яуберт не возражал.
— Инспектор, вы должны понять, при обычных обстоятельствах ААК поделился бы конфиденциальной информацией только с полицией. Но поскольку миссис Флинт — жена нашего служащего и подала официальное прошение, мне разрешили ответить на некоторые ваши вопросы. — Голос у нее был ровный, профессионально поставленный. Говоря, она не жестикулировала, сидела прямо и неподвижно. Полностью владела собой.
— Я высоко ценю вашу помощь, — сказал Яуберт.
— Итак, чем я могу вам помочь?
Он расстегнул обложку блокнота, нашел чистый лист, достал ручку.
— Не возникало ли в компании подозрения, что Дани Флинт замешан в чем-то противозаконном?
Бесси Хис умело скрывала свои эмоции, и все же он заметил, что вопрос ее удивил.
— Противозаконном?! Нет, что вы!
— В компании не пропадали крупные суммы денег?
— Инспектор, региональные менеджеры не имеют дела с деньгами. Это… нет, это невозможно.
— Никто из его сотрудников не имеет дела с деньгами?
— Водители, но у них не бывает крупных сумм. Самое большое — несколько сотен рандов в день.
— Мадам, не пропадала ли значительная сумма денег в компании ААК в прошлом году? Особенно меня интересуют наличные.
— Я… должна сказать, я не таких вопросов ожидала.
— Вы очень мне поможете, если ответите.
— Инспектор, характер работы регионального менеджера не предполагает… Сбор денег не входит в должностные обязанности Дани Флинта.
— Вы не объясните, как происходит сбор денег?
Она немного подумала, кивнула и приступила к объяснениям. Пассажиры автобусов могут покупать билеты тремя способами: в самом автобусе, у водителя. Или в пятидесяти билетных кассах, расположенных в стратегических местах по всему Капскому полуострову. Или в одной из более крупных контор по продаже билетов, куда водители и кондукторы по вечерам сдают дневную выручку.
— Как видите, — закончила она, — региональный менеджер не имеет отношения к деньгам.
— Понимаю, — кивнул Яуберт. — Зато он знает людей, которые связаны с деньгами. Ему приходится иметь с ними дело каждый день.
— Значит, если он в чем-то и замешан, то только косвенно, опосредованно.
— В нашем случае такое вполне вероятно. Не было ли в прошлом году крупной кражи наличных? В сентябре, в октябре?
Она сидела неподвижно; глаза за стеклами очков дважды моргнули.
— Инспектор, следует ли понимать ваши вопросы так, что Дани Флинт замешан в каком-то преступлении?
Яуберт понял, что его вопросы способны серьезно повлиять на отношение ААК к Флинту — и заодно на желание помочь следствию.
— Нет, — сказал он. — Просто на его счете неизвестно откуда появилась крупная сумма. Мы выясняем ее источники. Одна из версий — преступление.
Бесси Хис задумалась; на лбу проступила морщина.
— А почему вы думаете, будто деньги на его счете имеют какое-то отношение к ААК?
— Статистика.
— Что, простите?
— Если белый воротничок, ранее не судимый, совершает преступление, в восьмидесяти процентах случаев оно связано с его работой.
— Понятно.
Яуберт повторил вопрос:
— Не пропадала ли в компании в прошлом году крупная сумма наличными?
Бесси Хис задумалась, а потом спросила:
— Вы позволите мне ненадолго выйти?
— Да, конечно.
Она вышла из комнаты.
Он смотрел ей вслед, вскользь заметив, что бедра и лодыжки у нее полноваты. Мысли были сосредоточены вокруг одного: она идет спрашивать, можно ли поделиться с ним тайной, которая может сорвать завесу со всего дела.
98
Он ошибался.
Вернулась она лишь через десять минут, села, разгладила юбку на коленях и сказала:
— Инспектор, поймите меня правильно. Как глава отдела кадров я вступаю в действие, только когда кто-то из персонала должен получить дисциплинарное взыскание из-за ненадлежащего исполнения своих обязанностей. Руководство не обязано информировать меня о случаях, когда пропадают деньги, но подозреваемых нет. Поэтому мне пришлось вначале навести справки у нашего директора-распорядителя. И получить его разрешение поделиться этими фактами с вами. Сведения такого рода строго секретны.
Яуберт кивнул. Он понимал: если украденная сумма достаточно велика, в большинстве крупных компаний предпочитают решать дело за закрытыми дверями. И помалкивать о происшествии, боясь запятнать светлый образ компании.
— Наш директор-распорядитель уполномочил меня поделиться сведениями с вами. Но с одним условием. Если к преступлению причастен Дани Флинт, вы нам сразу же сообщите.
— Отлично. — Яуберт понимал: в переговорах надо уметь не только получать, но и отдавать.
— Итак, в прошлом году у нас неоднократно недосчитывались разных сумм. Самая крупная недостача составляла почти шестьдесят тысяч рандов. В одной из наших билетных касс, в июне. Мы узнали обо всем через сутки после кражи, нашли виновников, и дело было раскрыто в течение двух недель. Флинт не имел к той краже никакого отношения.
— Шестьдесят тысяч, — разочарованно протянул Яуберт.
— Инспектор, вы должны понять, у нас прекрасно развит контроль. Да, мы всего лишь автобусная компания, но мы внедрили самые современные технологии, особенно в том, что касается финансов. Баланс подводится ежедневно; даже самая маленькая недостача выявляется сразу.
Он по-прежнему никак не мог смириться с дурными вестями.
— Вы совершенно уверены, что других краж не было? Меня интересует сумма в размере четырехсот тысяч или больше…
— Даю вам слово, таких крупных краж у нас не было! — Бесси Хис страшно удивилась, но постаралась не показывать виду.
Яуберт вздохнул. Его версия пошла прахом!
— Четыреста тысяч? Дани Флинт украл четыреста тысяч?! — повторяла Бесси Хис. Судя по всему, Яуберт все же задел ее за живое.
«Хонду» он оставил на стоянке, но в кабинет подниматься не стал. Вышел через цокольный этаж, обошел здание кругом, очутился на Сент-Джордж-Молл, не спеша двинулся к собору. Он не замечал ни уличных торговцев, ни лотков, ни туристов, ни закусывающих и пьющих людей, сидящих за столиками ресторанов. Он не замечал потока стремящихся домой офисных служащих, не замечал, как все поспешно расступаются перед ним, — он брел против течения. Его волновал единственный вопрос: откуда взялись деньги? Статистика на его стороне. Согласно данным, белый мужчина в возрасте за тридцать, без криминального прошлого, имеющий постоянную работу, совершает преступления в основном на рабочем месте. Все, кто изучает криминалистику, еще на первом курсе затверживают формулу: предрасположенность плюс окружающая среда плюс текущие обстоятельства. Иными словами, для совершения преступления необходимы три фактора: внутренняя готовность подозреваемого совершить преступление, среда, влияющая на его воспитание, и возможность совершить преступление. Сейчас Яуберта больше всего волновало последнее. Возможность.
Склад характера Дани Флинта позволял предположить, что он в принципе способен совершить преступление. Он лишь ждал, когда подвернется удобный случай. А практика показывает, что удобный случай чаще всего подворачивается именно на работе. Дани проводил на работе почти все время. Там он применял свои знания, опыт, навыки. Он знал специальные программы, внедренные в компании, разбирался в системах сигнализации… Иными словами, он вполне мог заранее знать об удобном случае и смел надеяться, что выйдет сухим из воды.