Герой должен быть один - Генри Олди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяин – краснорожий, похожий на медведя купец в залитом жиром хитоне – был вне себя: топал ногами, грозился, но все было напрасно.
– Да вы знаете, прохвосты, кому предназначен этот груз?! Ведь это вино заказал сам басилей Ойхаллии, славный Эврит, к праздничному столу! Боги, эти пифосы – кровь из носу – должны к полудню быть на Эвбее!
– Будут, – услышал купец над самым ухом чей-то уверенный бас, и на плечо ему опустилась тяжелая пятерня, изрядно придавив толстяка к Матери-Гее. – Если кровь из носу – значит, будут.
Первой мыслью обернувшегося купца было: «Похоже, вчера я-таки перебрал!.. опять же, с рассвета на солнцепеке…»
В глазах у купца явно двоилось. Перед ним стояли два совершенно одинаковых здоровяка, волосатых и бородатых, и оба одинаково ухмылялись, одновременно склонив головы к правому плечу. Даже застарелые шрамы на руках и ногах – и те, похоже, были одинаковыми.
– На корабль возьмешь? – без обиняков поинтересовался тот, что стоял слева; правый же промолчал – и купец облегченно вздохнул: Вакхово безумие и солнечный удар оказались совершенно ни при чем.
– Перетащите пифосы – возьму! – поспешил заверить он братьев (в этом уже не было никакого сомнения).
– Тогда – по рукам, – кивнул тот, что стоял справа. – Эй, вы, – крикнул он грузчикам, – а ну-ка, тащите сюда во-он те доски! Они вроде покрепче будут… Давайте, бездельники, пошевеливайтесь!
У пристани уже начала собираться толпа настоящих бездельников, намеревавшихся поглазеть на любопытное зрелище. От Лихаса с Иолаем не укрылось, что один человек в добротной, но запыленной одежде отошел чуть в сторону и с ложным безразличием поглядывал то на устанавливавших дополнительные сходни братьев, то на сгрудившихся зевак.
– Ты его знаешь? – Лихас указал Иолаю на этого странного зрителя.
Иолай только плечами пожал.
Наконец новоявленные работники установили сходни, как считали нужным, и немного попрыгали на них, проверяя крепость.
– Вы б лучше с пифосами на плечах прыгали, – ехидно посоветовали из толпы.
– Угу, – согласно буркнули братья и двинулись к подводе.
Собравшиеся на берегу злорадно заулыбались, предвкушая потеху.
И как в воду глядели! – братья попытались приподнять один из пифосов, берясь то за боковые ручки, то обхватывая поперек; потом сокрушенно покачали головами и, вцепившись в борт, медленно поволокли груженую подводу ближе к сходням.
Вокруг засвистели, заулюлюкали. «Во-во, как раз ослиная работа!» – бросил кто-то из первых рядов и едва успел отскочить, потому что колесо подводы уже собиралось переехать его ногу; у самых сходен подвода накренилась, попав в выбоину, ближайший пифос поехал к краю под гогот зевак и вой несчастного купца…
Один из братьев подставил мозолистую ладонь под днище посудины, другой рукой ухватился за ручку и пошел себе по сходням, прижимая пифос к заросшей шерстью груди.
– Хорошее вино взбалтывать нельзя, – мимоходом пояснил он купцу, застывшему с открытым ртом. – Осадок… и Дионис обижается.
И, дойдя до середины мостков, дважды подпрыгнул, на удивление мягко приземляясь.
Дерево заскрипело, но выдержало; купец-хозяин заскрипел, но выдержал – и вскоре первый пифос уже стоял на палубе.
А по сходням к тому времени неспешно поднимался второй брат – правда, в отличие от первого, держа пифос на плече, как рабыни носят кувшины с водой.
Купец потрясенно следил за происходящим, беззвучно шлепая отвислыми губами, словно вытащенная из воды рыба.
– Зевс-Бротолойгос, пошли мне таких работничков! – пробормотал наконец толстяк. – Ну что тебе стоит, Великий?
– Размечтался! – пропел у него за спиной мальчишеский голос. – Тебя, случаем, не Эврисфеем зовут?
– Нет, – машинально ответил купец и, повернувшись, обнаружил совсем рядом нахального прыщавого юнца, который осклабился прямо ему в лицо щербатой ухмылкой.
– Ты еще кто такой?! – набросился было на юного наглеца пришедший в себя купец, но осекся, вспомнив, чье имя только что назвал мальчишка. А также вспомнив, какой «работничек» двенадцать лет служил микенскому ванакту Эврисфею.
Багровую физиономию толстяка словно мукой присыпало, но никто из толпы не обратил на это внимания.
– Да ведь они на Эвбею вместе с женихами собрались! – выкрикнул какой-то остряк. – К Иоле свататься! А в мишень вместо стрел будут пифосы швырять! Враз Эврита-лучника обшвыряют!
– Это мысль, – отозвался, не дойдя до сходен, один из атлетов. – Тем более, в такую цель, как твоя задница, даже пифосом не промахнешься!
И качнул ношу, явно собираясь проверить, что крепче: пифос или голова этого пустозвона.
Толпа шарахнулась, купец зажмурился, мысленно взывая ко всем богам разом, – на голову остряка ему было плевать, но вино, драгоценное вино!.. – и тут знакомый мальчишеский голос посоветовал:
– Ты б поостыл, Алкид… не ровен час, сорвется рука, а я-то рядом стою!
– Я не Алкид, я Ификл, – буркнул атлет через плечо и сгрузил последний пифос на палубу. – Вечно ты, Лихас, лезешь!.. Я их только пугнуть хотел…
– Врешь небось, – уверенно заявил Лихас, и купец опасливо разлепил веки. – И что Ификл, и про «пугнуть», и про то, что я вечно лезу.
– По шее хочешь? – осведомился работник и вновь взялся за пифос.
– Не-а! – Лихас поспешно отпрыгнул назад. – Вот теперь верю, что ты Ификл. Алкид – тот никогда мне по шее дать не грозился!
– А сразу давал! – хором закончили подошедшие Иолай и второй работник.
Лихас обиделся и замолчал.
…Когда поклажа из колесницы Иолая была перенесена на борт, корабль наконец отчалил, а четверо пассажиров удобно устроились на корме – рядом с рулевым веслом и глухим к чужим разговорам кормщиком, – Иолай в упор посмотрел на братьев, у которых из личного имущества оставалось по ясеневой дубине и тяжелому луку на брата, а про остальное лучше было и не вспоминать.
– Опять по дороге все спустили, оболтусы? – строго спросил он.
Близнецы одновременно, как по команде, уставились в дощатый настил палубы; потом, не выдержав натянутого молчания, перевели взгляд на голые блестящие торсы гребцов, словно надеясь высмотреть ответ на заданный вопрос.
– Вино, бабы? – Иолай был неумолим. – Подвиги?
– Кости, – вполголоса пробормотал Ификл, немилосердно дергая себя за бороду. – Подлец один, в Навплионе еще… нет, но играл, играл – как бог!
Алкид только горестно вздохнул и несколько раз сжал-разжал кулаки, как будто душил кого-то.
– Мало я вас… в смысле, мало вас в детстве пороли! – в сердцах бросил Иолай, слегка запнувшись на середине фразы. – Ладно, в кости играть я вас подучу. Стыдно сказать – как шеи сворачивать, так сколько угодно, а такое простое дело…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});