Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Самый странный нуб - Артем Каменистый

Самый странный нуб - Артем Каменистый

Читать онлайн Самый странный нуб - Артем Каменистый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Перейти на страницу:

25

Stun — оглушить (англ.). Эффект, похожий на слип, но противника, пребывающего в стане, можно атаковать, эффект стана при этом не пропадает. Контроль — станы, слипы и прочие умения, замедляющие противника, не позволяющие ему двигаться, применять умения, защищаться и атаковать. Грамотно или массово «законтроленный» противник может за весь бой ни разу ничего так и не предпринять.

26

Урон (англ.).

27

ПК — игровой сленг (от англ, players killer): игрок, убивающий других игроков без веских или законных причин. Отсюда — пэкашить.

28

Китайские фермеры (фармеры) — не путать с гражданами китайской нации, занятыми в сельском хозяйстве. Фармер в узком смысле слова — это игрок, прилагающий значительные силы ради выполнения скучных, монотонных повторяющихся игровых действий. Китайский фармер — специфическое явление в игровом мире. Все игровые действия таких игроков направлены исключительно на получение реальных денег (игровые ценности, прокачанные персонажи, услуги помощи в каче и пр. продаются за реальные деньги). По сути, китайский фармер в игре работает посменно, как рабочий на заводе, получая за это деньги (12–18 часов в день, известны случаи гибели от истощения за монитором). При семейном фарме за одного и того же персонажа могут по очереди играть все поколения китайской семьи: бабушка с дедушкой, родители, дети, внуки. Широкое распространение получили своего рода крупные предприятия, на которых централизованно трудятся десятки и сотни людей. Скандальную известность получила история, происшедшая в трудовом лагере Цзиси: заключенных заставляли работать в онлайн-играх на благо администрации. Фармер явление интернациональное, но дешевые компьютеры, столь же дешевая рабочая сила и высокоскоростной Интернет сделали китайских фармеров особым явлением, оказывающим серьезное влияние на экономику множества игровых проектов. Точных масштабов индустрии подсчитать невозможно (по разным оценкам — от сотен миллионов до миллиардов долларов в год).

29

Jоhn Archer — Джон Лучник (англ.).

30

Троллинг — в данном случае термин не имеет отношения к методам ловли хищных рыб и существам скандинавской мифологии. Интернет-тролль — участник сетевого общения, провоцирующий других участников на конфликтное поведение, нагнетание обстановки, перевод дискуссии в абсурд. Если тролль добивается своего с помощью грубостей, насмешек, открыто выказывая свои цели, троллинг называется толстым, в остальных — тонким. Также следует добавить, что тема «Русские в Сети» сложна и многогранна. Если на сервере игры есть русское сообщество, о них во многих случаях знают практически все, так как они нечасто остаются незамеченными. В иностранных игровых проектах отношение к ним, как правило, сложное или откровенно негативное (хотя это касается не только русских), так что «пища» для тролля, эксплуатирующего этот вопрос, всегда найдется.

31

Под ассистом подразумевается одновременная работа нескольких игроков по одной цели. При этом лидер отряда выбирает в толпе противников цель атаки, по нему наводятся остальные. В итоге урон не рассеивается на большое количество противников, а сосредотачивается на единичных целях, что позволяет быстро их уничтожать. Спаянная группа игроков, играющая как единое целое, легко может разгромить превосходящее количество не уступающих им по уровню и экипировке, но собранных в один отряд случайно, к тому же не привыкших играть сообща. В том числе это достигается отработанным до автоматизма ассистом.

32

Nurse — медсестра (англ.).

33

Автор напоминает, что русифицирует или переводит на кириллицу ники игроков Американо-канадского сектора, термины и прочее как ему вздумается и далеко не во всех случаях.

34

Говоря о танках, игроки имеют в виду вовсе не бронетехнику. Если упростить, в подобных играх все боевые персонажи делятся на три группы: танки, дамагеры и саппорты.

Танк — это персонаж с высокой защитой и уровнем жизненной энергии, чье предназначение — держать на себе противников, принимая урон на себя, не позволяя его наносить более слабым членам отряда. В бою с мобами танки могут применять специфические умения, принуждающие мобов атаковать именно его, невзирая на действия других игроков отряда (не во всех играх есть такие умения, и не всегда они нужны).

Дамагер (от англ, damage dealer), или сокращенно ДД, — персонажи, наносящие в бою высокий урон (снимающие с цели большую часть очков здоровья). Как правило, высокие атакующие способности подразумевают слабую защиту, поэтому ДД нуждаются в прикрытии танками.

Саппорт: баферы, хилеры, дебаферы и прочие персонажи, не наносящие урона и, в идеале, не получающие его. Основные задачи: поддержка союзников, ослабление противников.

35

Применительно к ролевым онлайн-играм под к вестом подразумевается задание, выданное НПС’ом и выполняемое игроками. Задания бывают сложные, легкие, одно- и многоэтапные. Так, к примеру, при выполнении многоэтапного задания игрок может посетить десятки НПС, передавая им послания, предметы, отчеты о выполненных этапах, сражаться с разнообразными мобами для получения из них квестовых предметов, разгадывать загадки и пр.

36

Bug — клоп, насекомое, вирус (англ.) — жаргонное слово, обычно обозначающее ошибку в программе или системе, которая выдает неожиданный или неправильный результат.

37

Толстый — персонаж с большим количеством очков жизни (плюс, возможно, с высокой защитой), что позволяет ему играть роль танка (игровой сленг).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Самый странный нуб - Артем Каменистый торрент бесплатно.
Комментарии