Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К моменту рождения ребёнка?
— Возможно, немного позже, но это не страшно.
— А что со всем этим? — Гермиона взмахнула рукой, обводя взглядом сцену. В последнее время она постоянно думала о свадьбах и браке. Все её друзья стали создавать пары и делать объявления, так же как в её собственных надеждах и мечтах.
— Просто мы не чувствуем, что нам это сейчас нужно. — Невилл пожал плечами. — Пэнс говорит, что её мать превратит в цирк всё, что мы устроим, а мне очень хочется разбить сад при доме и через несколько лет провести церемонию в нём каким-нибудь прекрасным летним днём.
Он улыбнулся, а Гермиона обомлела от его взгляда. Её глаза внезапно увлажнились, и она пальцем вытерла тушь для ресниц.
— Это звучит просто прекрасно, Нев. Я так рада за тебя. Боже, я похожа на лейку! — Она фыркнула, когда Невилл притянул её к себе.
— А что насчёт тебя? — спросил он, когда они подошли к бару и сделали заказ. Они оба посмотрели на Драко, который склонил голову к Пэнси. Она ухмыльнулась и сказала что-то такое, что заставило его расплыться в улыбке.
У Гермионы перехватило дыхание. Такой красивый.
— О, я скоро его заарканю, — сумела сказать она, слегка подмигнув ему.
— Он может опередить тебя.
— Вполне возможно.
— Эй! Я не видела вас двоих весь вечер! — Гермиона обернулась и взглянула на невесту, блистающую в расшитом бисером белом одеянии. Бармен поставил два бокала, и Джинни потянулась к ним, чтобы схватить один, и выпила его залпом. — Извините, — произнесла она, вытирая рот. — Прерогатива невесты. Я тоже не пила весь вечер. Вообще-то. — Она одарила их обоих слегка маниакальной улыбкой и подняла второй бокал. Гермиона и Невилл рассмеялись, когда она допила его. — Налейте ещё одну порцию моим друзьям, пожалуйста! — воскликнула она, а затем схватила Гермиону за руку. — Давайте потанцуем!
— Ладно. — Гермиона позволила увлечь себя на танцпол, а Невилл предложил отнести её напитки на стол. Заиграла зажигательная песня, и Джинни принялась подпрыгивать, размахивая руками и великолепными огненными волосами. Она отрастила их к свадьбе, и выглядело это невероятно.
— Только так мы сможем поговорить сегодня вечером! — крикнула она сквозь музыку.
Гермиона кивнула.
— Как ты?
— Моё лицо болит от постоянных улыбок, и если мне снова придётся разговаривать с родственником, которого я едва помню, или с коллегой отца, которого не знаю, я закричу. Но выпивка помогает! — Джинни кружилась на месте, как дервиш.
— Только не забудь, что завтра ты отправляешься в Испанию! — воскликнула Гермиона.
— Менорка утром! Да! — Джинни потрясла кулаком. — Слава Мерлину за медовые месяцы!
— Эй, можно мне присоединиться? — Гермиона оглянулась и увидела сияющее лицо Пенелопы.
— Конечно! — Джинни схватила Пенни за руку и потянула её за собой. Они безудержно протанцевали несколько минут, а потом Джинни наклонилась и зажала ей рот рукой. — Обещай мне, что мы всегда будем ходить на танцы! — крикнула она. — Даже если я растолстею и стану многодетной матерью!
— Ничего подобного! И да, мы всегда будем ходить на танцы! — крикнула Гермиона, взяв Джинни за руку и закружив её в танце. Когда они остановились, у края площадки стояла Молли.
— Пойдём. — Она ткнула пальцем в сторону Джинни. — Тётя Мюриэл собирается уходить. Ты должна пойти попрощаться и поблагодарить её.
Джинни закатила глаза и ушла, но не без тоскливого взгляда через плечо.
— В следующий раз я сбегу! — крикнула она.
***
— Лучше не надо. — Гермиона провела рукой по затылку Драко и запустила пальцы в его шелковистые волосы, покачиваясь вместе с ним в такт романтичной музыке.
В ответ он одарил её убийственной улыбкой.
— Уверяю тебя, не буду.
— Но что, если в первом ряду будет сидеть какая-нибудь красотка? Или кто-то, нуждающийся в помощи с наложением связывающего заклинания? Что если там окажется поклонник Детвайлера? — Гермиона выпятила губы, и он прильнул к ней, оказавшись на расстоянии волоска от её рта.
— Если бы мы не находились в родном доме твоего бывшего парня на виду у него, его братьев, сестры и матери, я бы сейчас так грязно, так порнографично обжимал тебя, что у тебя не осталось бы выбора, кроме как аппарировать нас домой. — Его рука, лежавшая на её талии, опустилась ниже и сжалась.
Гермиона пискнула.
— И потом, я бы заверил тебя и словесно, и физически, что ни на Земле, ни где-либо в другом месте у меня не будет ни малейшего интереса, кроме академического, к кому-либо из моих новых учеников. — Он склонил голову так, что дышал ей в шею. — Боги, как ты вкусно пахнешь, — пробормотал он.
— О.
— Хочешь знать почему?
— Почему я пахну…
— Нет. Почему ни один из моих студентов не интересует меня больше академического.
— Кажется, у меня есть идея…
— Хорошо, я скажу тебе. — Она чувствовала, что он улыбается, и видела, как на них смотрят множество людей с танцпола — некоторые забавлялись, некоторые были шокированы, некоторые слегка недовольны, некоторые были в восторге (привет, Тео!). — Это потому, что я безнадёжно и безрассудно влюблён в тебя. — Он выделил каждое слово очень чётко. — Я больше не подхожу ни для кого другого.
Она вздохнула.
— Как мило.
— М-м-м, я так и думаю. Когда же мы сможем уйти? — Он огляделся. — Мне нужно подготовиться к занятиям на этой неделе, и я надеялся, что смогу проверить на тебе некоторые навыки. К тому же, мне нужно снять с тебя костюм. Или, может быть, мы оставим его на тебе…
Он прорычал ей на ухо, а затем укусил за мочку. Гермиона хихикнула.
— Думаю, мы скоро уйдём. Как только Гарри и Джинни…
— Привет, можно вклиниться?
— Гарри! — Гермиона скрутилась в объятиях Драко. — Конечно!
— Хм-ф, наверное, Поттер. — Драко ловко повернул Гермиону. — Только один раз, потому что сегодня твоя свадьба.
— Спасибо, Малфой. — Гарри вскинул бровь, и его очки блеснули. Драко хитро подмигнул и отошёл, присоединившись к Блейзу за соседним столиком.
Гермиона обняла Гарри за плечи, и он испустил тяжкий вздох.
— У тебя тоже болит лицо от улыбок? — спросила Гермиона.
— Боже, да! Откуда ты знаешь?
— Джинни ранее сказала то же самое.
— Я не видел её несколько часов, — засмеялся Гарри. — Ой, как больно. Я больше не буду смеяться.
— Ну, скоро вас ждут две блаженные недели в уединении.
— А я тебе говорил, что ждать больше нет сил? Жду не дождусь.
— Зато праздник удался на славу. Здесь столько людей, любящих вас и желающих вам добра.
— Наверное. Хотя я не совсем уверен насчёт тётушки Мюриэл.
Гермиона рассмеялась, а уголки рта Гарри приподнялись.
— Слушай, давай выпьем, —