Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Дэн Абнетт

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Дэн Абнетт

Читать онлайн Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 1494
Перейти на страницу:

— Что именно? — спросил Локен, уловив в голосе друга оттенок тревоги.

— Включи седьмой канал, — сказал Випус. — Я заблокировал его для остальных, но тебе стоит послушать.

Локен повернул переключатель каналов, но не услышал ничего, кроме непрерывного треска статических разрядов. Щелчки и потрескивания сменялись свистом, но больше он ничего не уловил.

— Я ничего не слышу.

— Подожди. Сейчас услышишь, — заверил его Випус.

Локен сконцентрировался и стал напряженно прислушиваться.

И вот он услышал.

Это был слабый, словно долетающий издалека голос — булькающий и плаксивый.

«…пути людей. Глупо… определять… судьбу каждого. В смерти и возрождении человечество будет жить вечно…»

Чувство страха не было заложено в космодесантниках, но Локен тотчас вспомнил о приближении к Шепчущим Вершинам, когда все пространство вокруг них было насыщено угрожающим шепотом существа по имени Самус.

— Только не это, — пробормотал Локен, а неприятный слезливый голос снова возник в ушах.

«Таким образом я отказываюсь от путей Императора и его прислужника Воителя и иду согласно собственной свободной воле. Если он осмелится прийти ко мне, то погибнет. И в смерти мы будем жить вечно. Будь благословенна рука Нург-лет. Будь благословенна. Будь благословенна…»

Локен стукнул кулаком по кнопке, отпускающей ремни, и поднялся с сиденья, слегка покачнувшись от приступа странной тошноты. Организм космодесантника позволял спокойно переносить болтанку штурмкатера, и Локен быстро прошел по ребристому настилу к кабине пилотов. Он не мог допустить, чтобы люди вслепую угодили в ужас, похожий на тот, что объял их при высадке на Шестьдесят Три Девятнадцать.

За металлической створкой люка офицеры-летчики и опутанные проводами пилоты пытались провести корабль сквозь клубы желтых штормовых туч. Из динамиков доносились обрывки фраз, произносимых тем же плаксивым голосом.

— Откуда поступает сигнал? — спросил Локен.

Ближайший из офицеров обернулся на его голос.

— Это вокс, определенно вокс, но…

— Но — что?

— Сигнал поступает из корабельного вокса, — сказал офицер, указывая на волнообразную зеленую линию, светящуюся на соседнем экране. — Судя по характеру кривой, это один из наших передатчиков. И довольно мощный, похоже, он предназначен для связи между кораблями или между флотилиями.

— Это реальный вокс-сигнал? — уточнил Локен, радуясь, что имеет дело не с призраком наподобие Самуса.

— Похоже, что так, вот только корабельный вокс-передатчик такого размера не должен находиться на поверхности планеты. Большие суда не спускаются к границе атмосферы. Если они еще собираются полетать.

— Вы сможете его подавить?

— Можно попробовать, но я уже говорил, сигнал очень мощный, он довольно быстро прорвется через любые помехи.

— А можете определить точное местонахождение источника?

Офицер уверенно кивнул:

— С этим проблем не будет. Сигнал такой силы можно проследить даже с орбиты.

— Почему вы этого не сделали?

— Но раньше его не было, — возразил офицер. — Он появился в тот момент, когда мы вошли в ионосферу.

Локен кивнул:

— Подавляйте сигнал, насколько это будет возможно. И выясните, где находится источник.

Он вернулся в свой отсек, но зловещее сходство этого сигнала и непонятного явления в Шепчущих Вершинах не давало покоя.

«Слишком похоже, чтобы быть случайным совпадением», — подумал Локен.

Он включил связь с остальными членами Морниваля и получил подтверждение, что сигнал был слышен на всех кораблях штурмгруппы.

— Пустяки, Локен, — услышал он голос Воителя с передового корабля. — Пропаганда, только и всего.

— Со всем моим уважением, сэр, но пропагандой мы считали и голос в Шепчущих Вершинах.

— Так что ты предлагаешь, капитан Локен? Повернуть обратно на Давин? Оставить пятно на моей чести?

— Нет, сэр, — ответил Локен. — Просто мы должны быть очень осторожны.

— Осторожны? — рассмеялся Абаддон, и резкий акцент уроженца Хтонии прорвался даже через вокс. — Мы — Астартес. Пусть лучше остерегутся все вокруг нас.

— Первый, капитан прав, — сказал Хорус. — Мы проследим сигнал и уничтожим источник.

— Сэр, возможно, именно этого и хотят наши враги.

— Значит, они скоро осознают свою ошибку, — бросил Хорус и отключил связь.

Спустя мгновение Локен услышал в сети приказы Воителя, а затем ощутил, как накренилась палуба корабля. Штурмкатера, словно стая хищных птиц, плавно изменили курс.

Локен сел на свое место и пристегнулся. Внезапно его сомнения переросли в уверенность: их ждет ловушка.

— Что происходит, Гарви? — спросил Випус.

— Мы собираемся уничтожить этот голос, — сказал Локен, повторяя приказ Воителя. — Это всего-навсего вокс-передатчик. Пропаганда.

— Надеюсь, что это действительно так.

«И я тоже», — подумал Локен.

Штурмкатер совершил посадку, накренясь, шасси скользило по влажной почве. Ремни безопасности автоматически отстегнулись, и воины Локасты поднялись со своих мест. Пока они разбирали оружие, в кормовой части корабля открылся люк.

Локен вывел людей из штурмкатера во влажную и насыщенную ядовитыми парами атмосферу. Работающие двигатели штурмкатеров наполняли воздух громким ревом и голубоватым сиянием. Локен шагнул с металлического трапа на болотистую почву спутника Давина. Ноги увязли в грязи до середины голени, а из потревоженной жижи поднялось отвратительное зловоние.

Астартес отделений Локаста и Брейкспур с привычной ловкостью выскочили из штурмкатера, чтобы соединиться с остальными отрядами Сынов Хоруса.

Шум двигателей постепенно затих, исчезло и голубое сияние. Поднимающиеся от раскаленных машин облака пара стали рассеиваться, и тогда Локен смог составить первое впечатление о спутнике Давина.

Насколько хватало глаз, вокруг простирались болота, но и их заслоняли клубы желтого тумана, льнущие к земле, и сырая мгла, которая ограничивала видимость до нескольких сотен метров. Сыны Хоруса, готовые немедленно выступать, собрались вокруг величественной фигуры Воителя, и в этот момент в желтом небе появились огоньки армейских посадочных капсул.

— Неро, пошли несколько человек вперед, пусть посмотрят, что скрывается за кромкой тумана, — приказал Локен. — Я не хочу, чтобы оттуда кто-то появился без предупреждения.

Випус кивнул и отошел в сторону, чтобы разослать патрули, а Локен тем временем настроил свой вокс на частоту Верулама Моя. Капитан Девятнадцатой роты предложил взять с собой артиллеристов с тяжелыми орудиями, и Локен знал, что может положиться на их меткость и хладнокровие.

— Верулам? Проследи, чтобы твои «Разрушители» были готовы и имели возможность в любой момент открыть стрельбу. В таком тумане бесполезно ждать предупреждения.

— Согласен, капитан Локен, — ответил Мой. — Они уже разворачивают батареи.

— Отличная работа, Верулам, — сказал Локен и выключил связь, а затем более внимательно присмотрелся к окружающему пейзажу.

Сплошные болота и топи окрашивали окрестности в коричневато-зеленый цвет военной формы, разбавленный черневшими на фоне неба редкими кривыми деревцами. Над озерцами черной воды жужжали густые рои насекомых.

Локен попробовал атмосферу без фильтров своего шлема и едва не задохнулся от резкого запаха экскрементов и падали. Система контроля быстро удалила вредные примеси, но даже этот единственный вдох показал, что атмосфера загрязнена остатками разлагающейся органики, как будто сама земля была мертва и смердела. Локен сделал несколько бесцельных шагов по топкой почве, и каждый шаг сопровождался бульканьем и шипением вырывающихся наружу ядовитых газов.

После того как замерли двигатели штурмкатеров, стало ясно, насколько тихо на этом спутнике. Единственными звуками были хлюпающие шаги Астартес и жужжание насекомых.

В перемазанных болотной грязью и тиной доспехах к Локену подошел Торгаддон, и хотя его лицо было закрыто шлемом, понять, насколько Тарик недоволен высадкой в такой отвратительной местности, не составляло труда.

— Это место воняет хуже, чем все отхожие места Улланора, — сказал Торгаддон.

Локен не мог с ним не согласиться; даже после того, как система фильтров очистила подаваемый воздух, во рту еще оставался неприятный привкус от единственного прямого вдоха.

— Что же здесь произошло? — вслух удивился Локен. — В кратких описаниях ничего не говорится о болотах.

— А что там говорится?

— Ты не читал инструкций?

Торгаддон пожал плечами:

— Я решил, что осмотрюсь на месте.

Локен покачал головой:

— Ты никогда не смог бы стать настоящим Ультрамарином, Тарик.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 1494
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Дэн Абнетт торрент бесплатно.
Комментарии