- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровавое наследство - Майкл Стакпол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они заслужили мое уважение и благодарность. Они знают об этом... Я позаботился... – ответил Такаси. – Но у меня нет уверенности, что они отвечают уважением мне. – Глаза у старика совсем сузились. – Оба – и Келл и Вульф – считают, что несправедливо ожидать от благородного воина совершения самоубийства. Вопрос – имеют ли эти господа представление о чести, о долге? Я считаю, что нет, таким доверять нельзя и всякое соглашение для них не более чем клочок бумаги. Стоит их патрону Хэнсу Дэвиону поманить их жирным куском, и они порвут это соглашение.
– Но в таком случае никому на свете нельзя доверять. Кроме того, такого рода соглашения – это не клочок бумаги, всегда можно отыскать надежные гарантии; без этого никто и не думает подписывать союзный пакт. Тем более бросаться в объятия друг друга. Теперь что касается Хэнса Дэвиона. Это он прислал их сюда. У него выхода не было – свои войска он не мог направить. По известным всем нам соображениям... Дэвион способен изменить свою точку зрения на текущие события. Почему же вы остаетесь таким... таким... Непоколебимым, как скала...
– Не надо, Теодор. Таким упрямым ослом – ведь ты так хотел сказать. – Старик поморгал. – Я считаю, что это единственно правильная позиция. Я не имею права осуждать ни Йоринагу Куриту, ни Миноби Тетсухару, ни кого-либо другого за то, что они выбрали именно такой способ сохранения своего честного имени. Этот акт есть предмет личного выбора, и я уважаю его. Вижу его цену... Таким людям можно верить, потому что, нарушив слово, они знают, какую цену придется заплатить, и готовы пойти на это. Вот в чем ты не прав, сын мой, так это в утверждении, что я не способен измениться.
Такаси теперь смотрел куда-то за спину Хосиро. Смотрел вдаль, на поле, заваленное трупами разбитых, сожженных машин.
– Полковник Вульф был прав, утверждая, что, если мы будем идти прежним путем, кланы уничтожат нас. Ты убедил меня, что твоя политика – стоящее дело. И знаешь, чем убедил? Вот такусенькой малостью. – Он показал сыну кончик мизинца. – Тем, что назначил Йодаму офицером связи с широкими полномочиями. Если юнцы способны проявить такую твердость, то ты выиграешь, Теодор. Ты молодец, мой сын. Соображаешь хорошо. И твой план – просто откровение. Это твоя победа, сынок, и твоего поколения.
Наступило молчание. Никто не смел потревожить старика, разглядывавшего поле битвы. Потом Теодор кашлянул и спросил:
– Так каков же будет твой ответ, отец?
– Я уже сказал, что доволен, как ты управляешь Синдикатом. Я отказываюсь от противостояния, ибо это затруднит тебе преобразования в государстве. Теперь ты можешь действовать без оглядки на меня. Правда, я надеюсь, что время от времени ты будешь советоваться со мной.
Координатор встал и положил руку сыну на плечо.
– Наш дом дважды спас Синдикат. Вообрази теперь их удивление, когда они узнают, что мы встали плечом к плечу.
XLVIII
Сольведа, Саталис
Оккупационная зона Клана Волка
7 января 3052 года
Фелан долго молча наблюдал за молодым водителем боевого робота, которого он взял в плен на этой планете. Паренек был помещен в лагерь для военнопленных и теперь расхаживал вдоль ограды. Спину держал прямо, голову – высоко. Как была знакома Фелану эта повадка, совсем немного времени прошло с того момента, когда он с таким же гордым видом мерил дорожку вдоль ограды. Что тогда творилось у него, молодого выпускника военной академии Найджерлинга, в душе? То же самое, что сейчас переживает этот юноша. Хотя какой он юноша – скорее подросток. Тем не менее в бою он вел себя храбро, с машиной обращался умело.
Наконец Фелан подошел ближе.
– Ты достойно держишься, Рагнар Магнуссон. Я бы хотел попросить тебя помочь успокоить остальных военнопленных.
Молодой человек гневно-иронически посмотрел на Вульфа:
– Ага, чтобы вам легче было разделаться с нами? Хорошенькое дельце.
– Нет. – Фелан отрицательно покачал головой. – Теперь, парень, хочешь ты того или нет, а ты приписан к роду Волка. – Он указал на металлический браслет, надетый на правое запястье пленника. – Это значит, что ты являешься военнопленным Волков. Пора тебя познакомить с нашими обычаями.
Рагнар зло дернул ненавистную бирку:
– Это значит, что я теперь твоя собственность, а ты мой хозяин, Фелан Келл?
Фелан вскинул голову.
«Ишь ты какой», – подумал он, а вслух сказал:
– Ты – пленник. Я захватил тебя, поэтому несу за тебя ответственность, но ты не моя собственность и я тебе не хозяин.
– Отлично. Значит, я не являюсь личным имуществом изменника. – Рагнар уже не смог скрыть ярости. – Я не знаю, кем ты теперь стал, но кое-кто из пленных помнит твой прошлый визит на Ганзбург несколько лет назад. Я раньше считал, что солдат из Гончих Келла скорее предпочтет смерть сотрудничеству с врагом. Теперь понимаю, что наемник всегда остается наемником.
Фелан понял, что Рагнар хочет вывести его из себя. Вот этого допустить было нельзя. Рагнар слишком ценный пленник, чтобы позволить мелочным обидам испортить их отношения.
– Ты не понимаешь, Рагнар. Меня тоже захватили в бою, и я был таким же военнопленным Клана Волка, как и ты. Потом у меня появился шанс стать воином, и я не упустил его. В подобном качестве в рядах Клана я имею куда больше возможностей помочь местному населению. Война есть война, и многое в ней не зависит ни от воли победителей, ни от стойкости побежденных. Зверства, например... А ты чем сможешь помочь своему народу, сидя здесь, в лагере? Тем, что будешь расхаживать с гордо поднятой головой? Ну, расхаживай, расхаживай... Что ты знаешь о кланах? Ничего. А ведь бороться собираешься. И вот что я тебе еще скажу. Ты не можешь отрицать, что я победил тебя в честном бою. Взял, так сказать, на фуфло... Ну сбежишь ты из лагеря, ну захватишь боевой работ, и мы вновь встретимся с тобой в поле. Ты что, всерьез рассчитываешь на победу? Значит, ты глупее, чем кажешься. Рассчитываешь на удачу? Значит, глупость твоя неизмерима. Признайся, разве я сделал тебе какое-нибудь недостойное предложение, в чем-нибудь унизил тебя? Или кто-нибудь обошелся с тобой как с рабом? Вас гоняют на работу? Но ты же должен отработать свою пайку. И далеко не тощую пайку. И восстанавливаешь ты родную планету. Почему мы так поступаем? Ты можешь ответить, что нами двигает? Теперь насчет оккупации – тебе знакомы условия договора. Учти, договора!.. Мне ты можешь не paccказывать, что устраивают войска государств Внутренней Сферы с захваченными планетами. У тебя, Рагнар Магнуссон, наследник Расалхага, в этом отношении совесть чиста? Что вы сделали с захваченными в плен наемниками после приказа Такаси Куриты, хотя он к вам никакого отношения не имел? Напомнить? И вот что еще, парень: не путай гордость с гордыней, любовь к свободе – с самолюбованием. Свобода любит тех, кто работает на нее. – Фелан сделал паузу, потом продолжил: – Понятно, сейчас ты в расстроенных чувствах, сердце рвется из груди, дурные мысли не дают заснуть. Вот тебе мой совет: успокойся. Не все так безнадежно, как тебе представляется. Я сам жду не дождусь того дня, когда смогу снять эту бирку с твоей руки. И с рук твоих собратьев тоже. С тобой, Наташей Керенской и другими нашими союзниками, я надеюсь, мы сумеем убедить кланы, что их оценка состояния дел во Внутренней Сфере была ошибочной. Возможно даже, что нам удастся остановить эту войну. Рагнар насупился, потом неожиданно выпалил:
– Если то, что ты говоришь, правда, я присоединюсь к тебе. Если нет, я убью тебя. Улучу момент и убью.
– Ладно, – улыбнулся Фелан, – я выбираю правду.
Фелан направился в караульную, договорился с часовым – тот сказал, что за разрешением на освобождение он должен обратиться в Тринадцатый охранный батальон. На руках должен иметь приказ ильХана – на дарованную пленнику свободу. С этой целью Фелан повел Рагнара в город. Они шли мимо развалин, в которые был превращен район Сольведа-Дрико, затем свернули к ставке ильХана. Все высшее руководство находилось на воздухе, охраняемое шеренгой элементалов. Здесь были ильХан, Наташа Керенская, регент по военным вопросам Ком-Стара и высокая, полнеющая женщина в золотистом длинном платье. Глядя на изумленного Рагнара, Фелан понял, что тот тоже догадался, кто она.
Фелан отдал честь, ильХан и Наташа тоже вскинули руки, затем Ульрик представил:
– Уважаемая примас Миндо Уотерли, это командор Фелан Вульф. Вы могли знать его раньше, в ту пору у него было другое имя. Его звали Фелан Келл.
Миндо приветливо улыбнулась, протянула руку:
– Я помню, имя Фелан Вульф встречалось в докладах, которые высылал регент Фохт. Я имею полное представление о его подвигах.
Она все так же улыбалась, даже когда отдернула руку и вновь спрятала ее в широком рукаве платья.
– Для меня большая честь быть замеченным вами, госпожа примас.
– Как можно забыть имя воина, который уговорил сдаться целую планету? И никакой крови, стрельбы... Особенно такую планету, которая находилась под управлением его заклятого врага. Я считаю, что вас следует записать не в Клан Волка, а в племя волшебников.

