- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прометей с востока - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покинув дворец, глава поспешил вернуться в отдел и сразу же вызвал к себе Грэга Росса.
— Как дела с новым отделом? — спросил он, пригласив агента присесть.
— Как всегда в таких случаях, — пожал плечами Грэг, — сложности в первую очередь с кадрами.
— Отставьте все дела, — приказал глава. — Для вас есть работа важнее. Если у нас всё получится, ваш отдел может стать ненужным. Но задание очень опасное. Скажите, Грэг, во сколько вы оцениваете свою жизнь? Если вы не вернётесь, эти деньги выплатят вашей семье.
— Пятьдесят тысяч монет, — невозмутимо ответил агент. — Но я постараюсь вернуться.
— Годится, — согласился глава. — А теперь слушайте, что вам нужно будет делать…
Через пятнадцать дней на боевой корабль «Зверь глубин» взошли двое. Одним из них был Грэг, которого команде представили старшим, а вторым — учёный Говард Брукс. Каждый нёс большую сумку с вещами, а у учёного был ещё ручной контейнер для заразы. Обоих поместили в каюту помощника капитана, которому на время рейса пришлось перебраться в каюту к механику.
Плавание началось неудачно. Сначала дул встречный ветер, и приходилось идти на машинах и глотать угольную пыль. Потом дня три штормило, а когда волнение стихло, опять задул неудобный ветер. В результате до нужного места добирались полмесяца, и израсходовали почти весь уголь. Пришвартовались в маленьком порту Мбубве, в котором находились три фактории, воинская команда и угольный склад.
— Мы возьмём с собой трёх моряков для охраны, — сказал капитану Грэг. — Выберите эльфов понадёжнее. Если судить по карте, мы за семь дней должны будем обернуться.
Пока капитан готовил матросов, он сходил к коменданту и потребовал проводника.
— Куда вы собрались? — спросил уже немолодой, облысевший комендант. — Для чего идёте, я у вас не спрашиваю: всё равно не ответите.
— А зачем вам это знать? — с подозрением спросил Грэг.
— Я должен подыскать вам в проводники орка, который знает, куда идти, — пояснил комендант. — Желательно, чтобы в той местности жили его соплеменники. Это для вас все чернокожие одинаковые, сами они друг друга прекрасно различают.
— Мне нужно в Мёртвую долину, — буркнул агент. — По моим сведениям, там сейчас никто не живёт.
— Рехнулись? — удивился комендант. — Переться туда — это не лучший способ свести счёты с жизнью. Там мало того что никто не живёт, никто из чернокожих туда не сунется ни за какие деньги.
— А ваши эльфы? — спросил Грэг. — Они здесь, наверное, всё изучили.
— Есть один наёмник, — нерешительно сказал комендант. — Его можно попробовать уговорить. Но это вам обойдётся в круглую сумму. И в саму долину он не пойдёт. Доведёт вас до неё и будет ждать, пока не пойдёте обратно.
— Этого будет достаточно, — сказал Грэг. — У меня и матросы туда не пойдут.
Переговоры с долговязым англом много времени не заняли. За пять тысяч монет он согласился довести их до долины и несколько дней подождать. В этот день выходить в поход было уже поздно, поэтому отправились с утра. Сначала шли открытые места с рощами и деревнями по берегам небольших рек, потом деревьев стало больше, а деревни почти исчезли. Уже к вечеру они шли по тропическому лесу.
— Как вы только не путаетесь в направлении, — проворчал Брукс. — Даже солнца из-за крон не видно, а компаса у вас на руке нет.
— Если я вас научу, стану ненужен, — ухмыльнулся проводник. — Идите осторожней. Если поломаете ногу, ваш поход сразу же закончится.
Замечание было нелишним, потому что под ногами часто попадались засыпанные листвой ямы. Из-за жары и вонючих испарений дышать было трудно, да и кровососы досаждали.
— Не позволяйте им себя кусать, — посоветовал проводник, прихлопнув севшего ему на руку здоровенного комара. — От этих укусов можно заболеть. А от некоторых под кожу попадают черви.
— Долго нам идти до этой проклятой долины? — спросил Грэг.
— До Мёртвой, — поправил его проводник. — Завтрашний день и ещё полдня. Не скажете, что вы там забыли? Я здесь уже пятнадцать лет, и за всё это время не слышал, чтобы туда хоть кто-нибудь ходил.
— Так чёрные при вас перемёрли? — спросил Брукс. — Говорят, что мор был двенадцать лет назад.
— Мы о нём узнали позже, — ответил проводник. — Они ведь не все померли, кое-кто выжил, они потом и рассказали. Вы там болезнь не подцепите? Говорили, что она жутко заразная.
— У нас будет защита, — сказал Брукс. — Послушайте, как мы здесь будем ночевать?
Ночевали на ветвях больших, развесистых деревьях, очистив место ночёвки от змей. С непривычки никто, кроме проводника, не заснул. Ночью внизу кто-то так заорал, что учёный с перепугу чуть не вывалился из гамака. Утром перекусили сухарями и вяленым мясом и продолжили путь. К концу второго дня пути так измучились, что заснули как убитые, не обращая внимания на ночные вопли. К полудню на третий день пути проводник объявил привал.
— Вы как хотите, но я дальше не пойду! — сказал он Грэгу. — Долина где-то там, но у неё нет границ, поэтому на мёртвую деревню можно наткнуться в любой момент. Если они вам нужны, ищите небольшую реку. Здесь все селения возле воды. Давайте я сварю похлёбку, и нормально пообедаем, а потом расстанемся. Когда будете возвращаться, сделайте несколько выстрелов, а то пройдёте в ста шагах от нас и не заметите.
Дождавшись обещанной похлёбки, впервые за три дня поели горячего, после чего Грэг с Говардом ушли, а остальные принялись обустраивать лагерь. Искателям могил пришлось идти до самого вечера, прежде чем они натолкнулись на останки деревни. Когда-то это место было расчищено от леса, но люди исчезли, и теперь то, что осталось от хижин, было плохо видно из-за разросшихся кустов и молодых деревьев. Первым делом они открыли сумки и достали защитную одежду. Она была пропитана латексом и закрывала всё тело, кроме лица. Лицо закрывал капюшон со стеклянными очками и респиратором. В таком одеянии эльфы сразу же начали обильно потеть.
— Нужно поторопиться, пока мы в этой резине не сдохли! — сказал Грэг. — На месте хижин одна труха. Нет, здесь есть кости!
— Это нам не подойдёт, — помотал головой Говард. — Нужно искать деревенское кладбище.
На поиски кладбища ушёл ещё час.
— Ещё немного, и станет совсем темно, — сказал Грэг. — Ты как хочешь, а я настроен сделать дело и убраться куда-нибудь подальше. Здесь не снимешь эту одежду, а я в ней скоро сварюсь.
— Тогда подсвети факелом, а я буду копать, — предложил Говард.
Пока агент делал и поджигал факел, он достал маленькую, похожую на совок лопатку и одну за другой разрыл три могилы.
— Здесь в каждой останки нескольких орков, — сказал учёный, укладывая в контейнер образцы из всех могил. — Обычно орки хоронят своих мертвецов по одному, поэтому эти точно умерли от болезни. Всё, этого нам хватит. Давай отойдём подальше и избавимся от защитной одежды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
