- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика - 2024". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) (ЛП) - Атаманов Михаил Александрович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она протянула Лиаму бутылку с водой.
— Как поживаешь?
Лиам нахмурился, но бутылку с водой принял. Он сделал большой глоток и вытер лоб рукавом куртки.
Над ними сквозь решетку ветвей пробивался солнечный свет. Утро выдалось холодным, но около полудня сквозь облака проглянуло солнце.
Может быть, эта арктическая зима наконец-то ослабит свою власть над Мичиганом. Впрочем, может быть, это слишком большая надежда.
Джонас Маршалл и еще один волонтер, вооруженный винтовкой AR-15 с оптическим прицелом, дежурили в ста ярдах по обе стороны дороги, пока Лиам и Бишоп валили бензопилами платаны и клены.
Несколько деревьев уже преграждали дорогу, расположенные на расстоянии около двадцати футов друг от друга.
В тридцати ярдах от них Бишоп обвязывал веревкой участок толстого ствола, прикрепленного с помощью цепей к лебедке старого «Форда».
Квинн беспокойно перевела взгляд с Лиама на Бишопа, потом обратно на свой велосипед.
Они стояли одни на дороге. Она могла видеть разведчиков далеко впереди.
Бишоп оторвался от своей работы, увидел ее и поднял большой палец вверх.
Она знала, о чем он думает. Это ее шанс. Лучше им воспользоваться.
Квинн нахмурилась, но пастор уже вернулся к креплению следующего дерева.
— Как ребра? — Лиам изучал дорогу, деревья, дома, приютившиеся в лесу, всегда готовый к опасности.
Квинн пнула кусок асфальта.
— Все чертовски болит. У меня сплошные гематомы.
Лиам хмыкнул, словно ему знакомо это чувство.
— Что? Как я выгляжу?
— Как будто поспорила с носорогом и проиграла.
Она потрогала свою нижнюю рассеченную губу, начинающую покрываться струпьями. Ей не хватало кольца. Оно осталось где-то в складских помещениях «Вортекса», вместе со здоровым куском ее плоти.
— Звучит подходяще.
— Ты молода. Все заживет. — Лиам окинул ее тяжелым взглядом. — Не делай больше таких глупостей.
Она почувствовала, как съеживается под его оценивающим взглядом. Как будто он осуждал и находил ее недостойной. В конце концов, ему пришлось рисковать собственной жизнью, чтобы вытащить из этого ада.
Разговор складывался не так как ей хотелось бы.
Квинн сглотнула. Часть ее желала повернуться и убежать. Она могла бы провести остаток жизни в своей спальне, свернувшись калачиком под грудой одеял. Это же нормально, правда?
Вместо этого Квинн встала прямо и заставила себя расправить плечи.
Ради этого она и приехала. Бишоп сказал, что она не сможет преодолеть стыд, живущий внутри нее, если не исправит отношения с Лиамом.
Она не могла струсить сейчас.
— Ты злишься на меня?
Его брови приподнялись.
— С чего бы мне на тебя злиться?
— Потому что я ушла одна. Я решила все сделать сама. Я не рассказала тебе о Саттере, потому что хотела отомстить. Но вместо этого я чуть не убила нас обоих.
Лиам поджал губы.
— Лучше и не скажешь.
Ее лицо горело, как раскаленные угли.
— Саттер непременно должен был убить тебя. Он больше, сильнее, опытнее. И злой как гадюка. Тебе очень повезло.
— Я знаю это.
— У тебя есть мужество, милая, но тебе предстоит долгий путь.
— И это я тоже знаю.
Он изучал ее долгую минуту.
Пара малиновок щебетала с кленового дерева на другой стороне дороги. В душе нарастала тревога, но Квинн ждала, держа рот на замке.
Наконец, он пожал плечами.
— Ладно, тогда.
— Ладно?
— Да.
— И это все?
— А что ещё нужно?
— Но разве ты не сердишься? Отругай меня. Я могу это вынести.
— Ты уже поняла, что тебе не следовало идти одной.
— Поняла.
— Мне не нужно говорить, чем ты рисковала.
— Твоей жизнью, — задохнулась она. — И всеми остальными тоже.
— Тебя уже отругали. Незачем усугублять твои страдания. Ты получила свой урок. И еще несколько, готов поспорить.
Облегчение разлилось по венам Квинн. Ее ноги подкосились. Это больше, чем она ожидала или заслуживала.
— Значит, у нас все в порядке?
— В порядке.
— Я хочу быть похожей на тебя, — призналась она.
Лиам пристально посмотрел на нее.
— Я хочу быть воином.
— Ты уже им стала.
Квинн фыркнула.
— Я видел тебя. Я видел, что ты сделала с Саттером. — Он почесал щетину на подбородке, в его глазах мелькнуло что-то похожее на восхищение. — Путь воина начинается здесь и здесь. — Он коснулся своей головы, затем груди. — В тебе это уже есть. Осталось научиться приемам мастерства.
Она пнула ногой еще один кусок асфальта, большой, как обеденная тарелка. Выбоины попадались повсюду.
— Я не умею говорить о… всяких вещах.
Квинн ухмыльнулась.
— Ты имеешь в виду чувства?
— Да, о них. — Лиам скривился, как будто проглотил что-то горькое. — Но, если ты хочешь сражаться, приходи ко мне.
— Ты все еще хочешь меня учить?
— Если ты хочешь учиться.
Ее лицо просветлело. Надежда ярко и яростно затеплилась в ее груди.
— Хочу.
— Больше никаких пропусков наших занятий. Ни по какой причине.
Квинн засияла.
— Заметано.
Он передал ей пустую бутылку из-под воды, которую она продезинфицирует и наполнит чистой водой для следующей рабочей бригады. Проверив обе стороны дороги, он вернулся к бензопиле.
— Что ты делаешь? И зачем?
— Что ты хочешь знать?
Квинн широко раскинула обе руки.
— Все.
Его губы дернулись, как будто Лиам хотел улыбнуться, но он же Росомаха, поэтому должен всегда сохранять свое мрачное, свирепое лицо.
— Передвижение — включая военный транспорт — зависит от дорог, если Генерал не имеет в своем распоряжении вертолетов. У нас есть квадроциклы, велосипеды, несколько мотоциклов, лошади и снегоходы. У них нет. Им нужны дороги. Мы создаем столько препятствий на дорогах, сколько можем.
Он указал.
— Мы перекрыли все четыре дороги, ведущие в город и из него — Сноу, Лемон и Хэммингберд-лэйн. Кроме М139 — старой 31-й трассы. Я подозреваю, что Генерал въедет по шоссе, поскольку оно очищено. Таким образом, мы сможем сосредоточить основную часть наших сил на нескольких оборонительных позициях, вместо того, чтобы распыляться, защищая дюжину или более мест.
Квинн кивнула.
— Если он войдет, мы хотим, чтобы он вошел туда, где нам выгоднее всего. Северный блокпост, где у нас больше всего защитников и бойцов.
— В этом есть смысл.
— И потом, конечно, у нас есть наши сюрпризы.
Ее глаза стали большими.
— Покажи мне.
Лиам схватил свой карабин, прислоненный к ближайшему бревну, и повел ее по дороге к первому срубленному дереву. Опустив M4, он присел и прицелился.
Через дорогу тянулась прозрачная рыболовная леска высотой примерно по щиколотку, натянутая между двумя деревьями по обе стороны. К леске была прикреплена консервная банка, внутри которой лежала граната.
Она была размером с яблоко. Смерть в маленьком зеленом шарике.
— Эта граната М67 прикреплена в месте соединения провода с деревом, так что взрыв направлен на зону поражения. К тому же ее труднее обнаружить. — Он указал на леску. — По щиколотку в самый раз, так как граната взорвется вверх и в сторону.
В крови Квинн забурлил адреналин.
— Откуда ты знаешь, что она не уничтожит кого-нибудь из друзей?
— Хороший вопрос. У нас будут КП — посты для наблюдения и прослушивания, разбросанные по периметру, чтобы следить за пешими вторжениями. Выставленные вперед наблюдатели предупредят о том, что кто-то направляется в нашу сторону — друзья или враги. Снайперы, расположенные на линии деревьев, следят за дорогой. Мы сможем остановить любых друзей до того, как они достигнут этой точки.
— Одна из причин, по которой нам приказано не покидать Фолл-Крик.
— Верно. — Лиам поднялся и пошел обратно к бензопиле, вертя головой.
Квинн поспешила догнать его; каждый шаг причинял боль.
— Как идут дела с окопами? — спросил Лиам.
— От обязанностей землекопа я освобождена. — Она помахала ему забинтованной рукой и скорчила гримасу, потом скривилась от боли. — Мы использовали экскаватор. Остальное — вручную.

