- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда-нибудь потом - Ким Харрисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, конечно. — Взглянув на Биса, Трент встал, в его руках были бинты и мази, он взял их из ящика. — Сядь, ты ранена.
— Моя рука в порядке! — сказала я, оглядываясь назад, чтобы увидеть только семь детей, шестерых Бис уже забрал. Голова Трента упала, и затем я поняла. Я здесь была не единственным рабом. — Как много ты можешь сделать? — спросила я Трента, и его губы скривились. — Я имею в виду, ты — его рабский раб, или у тебя по-прежнему есть свобода воли?
Трент взглянул на Квена.
— Э, пока Ку’Сокс не обращает на меня внимания, у меня есть воля. А когда он сделает одну ошибку, он умрет.
Он посмотрел на мою руку, и вдруг я почувствовала предупреждение. Бледнея, я убрала руки и посмотрела между Квеном и Трентом. Не было достаточно времени в приглушенном разговоре, чтобы Квен быстро передал кольцо Тренту. — Ты знал, что я восстановлю рабские кольца, — сказала я, и Трент, казалось, застыл. — Как? Ты сказал Квену стянуть кольца Отражения, чтобы заставить меня восстановить эти… рабские кольца! Так что ты мог использовать меня, чтобы убить Ку’Сокса?
Глаз Квена дернулся, и Трент потянулся ко мне.
— Нет, ну, может быть для боя, — сказал он, в его глазах застыла мольба. — Ты получишь их обратно, они — единственный способ сделать достаточно сильную связь между демоном и эльфом. Я боялся, что если бы я сказал тебе, ты бы ответила «нет».
— Я надела это, потому что я тебе доверяла! И ты вынудил меня сделать это решение? — я резко отскочила от Квена. Моя рука сжалась в кулак, рабское золото поблескивало между моих пальцев.
«Ах, вы маленькие хитрый сволочи, что же вы наделали?» — подумала я, глядя на Квена, затем перевела взгляд на стекло за его спиной. В нем было сияющее красное свечение.
Внезапно в комнате вспыхнул белый приглушенный взрыв, заставляя стекло дрожать. Я ахнула, упав на колени, когда оно треснула. Трент упал на пол, когда Квен развернулся. Звук взрыва сотряс воздух, и стекло разлетелось вдребезги.
Квена отбросило назад, махая руками, он ударился о плитку за секунду до того, как небьющееся стекло посыпалось на него сверху. Присев и прикрывая голову, меня накрыло осколками. Дети плакали, по крайней мере, трое, а то и больше.
— Куда ты забираешь их, ты, маленькая болотная крыса! — закричал Ку’Сокс, и я почувствовала рывок, когда Бис забрал еще одно ребенка в безопасное место. Ку’Сокс не знал, что мы с Квеном были здесь, мое сердце бешено колотилось. Дерьмо. У кого было кольцо? У Трента или Квена? Трент собственность Ку’Сокса. Он будет владеть мной по умолчанию?
Квен переместился, и стекло сползло вместе с ним. Слабый звон прошел незамеченным, когда Ку’Сокс кричал на Биса. Удары и хлопки проходили через разбитое окно, и я осторожно заглянула за разрушенный край оконной рамы. Бис безумно парил, его лицо сияло, а его редкие волоски ощетинились. Он развлекался, но я до смерти испугалась за него.
— Эй! — крикнула я, вставая, и Ку’Сокс развернулся, демон на самом деле выглядел удивленным в один благословенный момент.
Улыбаясь черными зубами, Бис использовал этот отвлекающий момент и забрал еще одного ребенка.
Ку’Сокс взглянул на горгулью, затем снова на меня. Выглядя мрачным, он пошел к нам, хватая плачущего ребенка из его кроватки за ногу, голубое одеяло упало на пол.
— Я не знаю, или ты невероятно глупа, или умна, — сказал он, небрежно держа плачущего ребенка вниз головой. — Ты решила найти способ вовлечь меня в твои… отчаянные попытки уничтожить безвременье или ты просто по-настоящему глупа?
— Я поставлю на чрезвычайно умна, — сказала я, затем дернула линию, когда его свободная рука сжалась, становясь ярко-черной до того, как он бросил в меня проклятие.
— Сейчас! — Трент крикнул, и я почувствовала двойной рывок линии, когда Квен и Трент бросили пузырь. Энергия Ку’Сокса прошла через них обоих, отскакивая от моего меньшего пузыря. Черный и золотой мерцали, как нефть, когда магия Ку’Сокса врезалась в мою. Я ахнула, когда моя хватка на линии запнулась, потом стала твердой. Магия Ку’Сокса повисла, застряла, когда он попытался прожечь ее, и в панике я не знала что делать. Так было лучше, моя хватка на линии была твердой. Я не думала, что это делал кто-то, кто носил кольцо. Я могла сделать это. Я могла дать отпор.
— Eram pere! — закричала я, взрывая мой пузырь. Это забрало магию Ку’Сокса и ударило ее в потолок, проливая дождем, как злую пыльцу пикси.
Трент споткнулся обо что-то и пошел вниз, рука тянулась к столу.
— Бис! — крикнула я, когда горгулья кинулся к последнему кричащему ребенку, когда Ку’Сокс развернулся. — Уходим!
Трент выпрямился, высокий и гордый.
— Digitorum percussion, — произнес он, тяжелый черный шар вырос в руке, становясь темнее, и его золотая аура мчалась по нему, заставдяя пылать. Мои глаза округлились, когда он отстранился, стремясь к Ку’Соксу. Я могла почувствовать, как он тянет линию, он был в таком отчаянии. Но он целился в Ку’Сокса.
Боже Мой. Ребенок.
— Трент, нет! — закричала я, и я рванулась к нему. Квен поставил мне подножку, и я навалилась на Трента, хватая его за колени, вместо того, чтобы схватиться за талию, как я хотела.
Мы начали падать, я сжала зубы, когда мы рухнули на пол. Трент закричал от гнева, когда его магия дико выскользнула из руки и ударилась в ряд машин. Я пригнулась, когда она ударило и полетели искры, машины вдруг исчезли, а им на смену пришел запах озона и искореженного метала.
Крича, Квен бросился на Ку’Сокса. Они оба сплелись в клубок рук и развевающейся ткани. Две вспышки ауры окрасили магию, а затем Квен отлетел, сползая у машин, лицо показывало боль, и одну рук он прижимал к груди.
— Что ты делаешь! — крикнул Трент, отталкивая меня и вставая, я попятилась на коленях перед тем, как повернуться лицом к Ку’Соксу.
— Ты можешь поранить ребенка! — закричала я на него, сгорбленная и готовая к следующей атаке.
— Тот ребенок уже мертв! — крикнул Трент в ярости.
— Поставь ребенка вниз! — крикнула я Ку’Соксу, вставая между ним и всем позади меня. Я не знала, как я собиралась остановить его, но теперь мне было гораздо легче, я была рабом, но без хозяина.
«Можно ли ему доверять?» — спросил тихий голос внутри меня, и кишки скрутило от чувства предательства.
— Этого ребенка? — сказал Ку’Сокс, размахивая плачущим малышом, как маятником, подбрасывая его в воздух, чтобы тот оказался у него на руке. Позади него, Бис напрягся, слишком далеко, чтобы вырвать малыша. Его взгляд остановился позади меня.
— Dolore adficere, — прошептал Ку’Сокс, когда его пальцы задвигались.
Я напряглась, но все, что сделал Ку’Сокс — это улыбнулся, когда ребенок в его руках, застонал еще громче, едва дыша.
Огонь вдруг вспыхнул по моей спине, распространяя боль, исходящую из моего позвоночника. Я не могла дышать и рухнула на пол, пальцы заскребли, в поисках чего-нибудь. Жар распространялся по рукам, и я закричала, вытягивая их вперед, чтобы увидеть, что они были покрыты горящим, золотым оттенком ауры, она пылала снаружи меня. Проклятие Ку’Сокса пришло от Трента.
— Valeo, — ахнула я, борясь с ним, наводняя мой ум сумасшедшим морозом, делая тяжелый вздох, когда я слышала смех Ку’Сокса и крик ребенка. Его ботинки хрустели по стеклу, и страх придал мне силы, чтобы поднять голову и посмотреть сквозь пряди моих волос. Сердце колотилось, я торопливо поползла назад. Квен изо всех сил пытался остановить Трента. Трент ударил меня. Он проклял меня. Но его разочарование, страдальческое выражение лица сказали мне, что он сделал это не по собственному выбору. Боже мой, Ку’Сокс рехнулся. Он смеялся, прекрасно зная, что я оторвала бы ему голову, если бы могла. Но, может быть, он знал, что у меня никогда не будет даже половины шанса.
— Это не я! — прокричал Трент, он морщился, волосы потемнели от пота, когда он оттолкнул от себя Квена. — Это не я! — сказал он снова, кряхтя от усилий, чтобы удержать свою руку от подъема. Его глаза расширились от внезапного страха. — Беги, Рэйчел…
— Са’ан! — закричал Квен, ныряя за пузырь, когда Трент бросил другое заклинание. Оно было направлено на меня, и я поставила круг, но моя реакция была слишком медленной, и заклинание продралось сквозь него, ударяя меня прежде, чем барьер смог полностью сформироваться.
Боль поползла по мне, как муравьи, бегающие по моей груди и прокладывающие свой путь через меня, и я закричала. Если они доберутся до меня, я умру.
— Valeo, — снова всхлипнула я, сворачиваясь на полу в моем пузыре, дрожа, поскольку булавочные уколы исчезли и умерли.
— Интересно, — сказал Ку’Сокс, садясь на разбитую раму и скрещивая лодыжки, ребенок по-прежнему плакал у него в руках. — Сделай это еще раз. Я хочу знать, сможет ли она сделать это быстрее.
— Да, будь оно все проклято! — заорала я на Трента, когда посмотрела вверх и увидела хмурый взгляд Ку’Сокса; он был не совсем доволен, что я смогла это отразить. — Сделаешь это снова, и я ударю тебя! — сказала я Тренту, трясясь от адреналина.

