Империя – II - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Согласно нашей реконструкции, Иисус Христос жил в XII веке, а примерно через триста лет, в XV-XVI веках, происходит османское=атаманское завоевание, возглавленное сначала Моисеем, а потом продолженное великим полководцем Иисусом Навином, то есть, вероятно, Иисусом Новым, Иисусом «Вторым». Оно описано в Библии, в книгах Исход и Иисус Навин, как покорение израильтянами=богоборцами земли обетованной, см. ХРОН6, гл.5. Вероятно, эта знаменательная эпоха и описана в Апокалипсисе как второе пришествие Иисуса.
Здесь уместно отметить, что, например, мусульманский Коран путает Иисуса Христа с Иисусом Навином. См. подробности в ХРОН5, гл.19:4.9 и ХРОН1, гл.7:6.5.
3. Страшный суд Апокалипсиса – это нашествие османов=атаманов на Западную Европу В XV-XVI веках.
Напомним, что вторжение османов=атаманов было крупнейшим потрясением не только Западной Европы, но и всего тогдашнего мира. Согласно нашей реконструкции, по западно-европейским странам прокатилась волна нашествия. О его мотивах мы подробно рассказываем в ХРОН6, гл.4-5. Напомним, что одной из причин являлась «чистка» зараженных регионов, искоренение болезней, распространившихся по значительной части Западной Европы и Средиземноморья. С возникновением в XIV веке Великой = «Монгольской» Империи, ее опутала созданная царями-ханами сеть дорог, караванных и военных путей. По которым началось активное передвижение не только войск и торговцев, но и обычного населения, путешественников, искателей приключений. Поэтому эпидемия, вспыхнувшая в одном месте, легко охватывала большие территории. Как мы объясняли в ХРОН1, гл.7:3, средневековый западноевропейский христианский культ, – то есть «античные» языческие вакханалии XV-XVI веков, – привели к тому, что среди населения Европы широко распространились заразные заболевания. Причем не только венерические. Ханы Империи оказались перед серьезной государственной проблемой. Но на том первичном уровне развития медицины, вероятно, причины заболеваний и их распространения не были достаточно поняты. А следовательно, медики не могли предложить эффективных методов массового лечения. И тогда ханы Империи приняли, по-видимому, единственно правильное, как они считали, решение – истребить военной силой больное население зараженных районов. Дома больных сжечь. Воинам был отдан приказ не соприкасаться с зараженными людьми. Мечи, и вообще оружие, велели дезинфецировать, прокаливать в огне, кипятить в воде. Обо всем этом абсолютно недвусмысленно говорят библейские книги Исход и Иисус Навин. См. подробности в ХРОН6, гл.4-5. Итак, после больших колебаний непопулярное решение было, наконец, принято и затем неукоснительно проведено в жизнь железной рукой. Естественно, население Западной Европы, – то есть в основном потомки тех же ордынцев-«монголов», но пришедших сюда, в малонаселенную, полупустую тогда Европу, столетием-полутора раньше, во время великого = «монгольского» завоевания в XIV веке, – воспротивились такому повелению своего хана-Императора. Никто не хотел умирать. Кто мог, даже больные, взялись за оружие, чтобы дать отпор османам=атаманам. Потомки первой волны Орды столкнулись со второй волной той же Орды. Сражаться умели как те, так и другие. Вспыхнула война. Однако ханско-императорский приказ был все-таки исполнен в полном объеме. Сопротивление было подавлено. Эти события, глубоко потрясшие Европу, скорее всего, и отразились в Апокалипсисе как «Суд Иисуса».
Весь Апокалипсис от начала до конца пронизан мрачными картинами Страшного Суда. Христианская традиция считает Апокалипсис квинтэссенцией описания Суда над человечеством. Суд неминуемо ожидает каждого. Неустанно подчеркивается военный аспект происходящего – на страницах книги Иисус все время изображается с боевым мечом. «Так говорит Имеющий острый с обеих сторон меч» (Ап. 2:12). «Очи Его, как пламень огненный… Из уст Его выходил острый с обеих сторон меч» (Ап. 1:14, 1:16). «Приду к тебе и сражусь с ними мечом уст Моих» (Ап. 2:16). «Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя» (Ап. 19:15). И так далее и тому подобное.
рис.d2.1
Примечательно, что слово «уста», вероятно, было добавлено позже, редакторами книги (или же является искажением какого-то другого слова), чтобы слегка затушевать слишком уж откровенную картину кровавой войны. Редакторы Апокалипсиса как бы изъяли меч из рук полководца и «вложили его в уста», то есть в рот. Придав, тем самым, боевому обоюдоострому мечу некий условный, символический смысл. Так и были вынуждены рисовать потом Иисуса средневековые иллюстраторы Апокалипсиса – с мечом, почему-то исходящим из его рта. См., например, известную гравюру А. Дюрера, комментирующую Апокалипсис, рис.d2.1. В итоге получилась несколько странноватая картина. Меч как бы висит в воздухе, лишь слегка касаясь рта. Мол, Иисус поражал людей не настоящим мечом, зажатым в руке, а неким абстрактным «мечом слов», исходящих из уст. Реальность заменили на уклончивую аллегорию.
рис.d2.2
рис.d2.3
Позднее, сбитые с толку средневековые художники пытались как-то разобраться в этом странном символе Апокалипсиса. Следы подобных попыток видны почти на каждом шагу. Вот, например, в известной «Всемирной Хронике» Хартмана Шеделя якобы 1493 года, на иллюстрации к Апокалипсису, Иисус изображен с мечом, направленным ему в ухо! См. рис.d2.2, рис.d2.3. Художник почему-то решил, что «естественнее» будет именно так сгладить странное указание Апокалипсиса, что боевой обоюдоострый меч «исходил изо рта» Иисуса. Иллюстратор книги постарался хотя бы слегка отодвинуть меч ото рта Бога. Впрочем, придуманное им решение, по-прежнему осталось половинчатым, странноватым. Тем не менее, здесь явственно видна подспудная борьба здравого смысла средневековых иллюстраторов с застывшим церковным авторитетом. Некоторые художники, вероятно, еще помнили, что Апокалипсис все-таки описывает реальные события, а вовсе не какие-то абстрактные условности.
рис.d2.4
рис.d2.5
Аналогичная попытка восстановить истинный смысл происходившего видна и на иллюстрации к Апокалипсису XVI века, представленной на рис.d2.4, рис.d2.5. Здесь художник поместил меч довольно далеко от головы, а именно, у левой руки Иисуса, причем вытянув его вдоль руки. Впрочем, изо рта Иисуса художник все-таки нарисовал какую-то исходящую линию, призванную как бы изобразить «меч» и тем самым удовлетворить требованиям канона.
рис.d2.6
рис.d2.7
Интересно, что некоторые иллюстраторы Апокалипсиса вели себя значительно свободнее в данном вопросе. Например, в Апокалипсисе с толкованиями Андрея Кесарийского меч Иисуса изображен практически в руке Иисуса, рис.d2.6, рис.d2.7. Рука Иисуса находится у его груди, а меч, хотя и не взят в руку, однако нарисован так, что при первом взгляде не возникает никаких сомнений, что всадник-вождь держит, как и положено, меч в своей руке, поражая им врагов под копытами своего коня. Тем самым здесь средневековый иллюстратор практически точно передал нам подлинное содержание данного библейского сюжета – полководец Иисус (Навин = Новый) ведет в сражение войско, держа в руке боевой меч. Исходный, подлинный смысл сцены Апокалипсиса восстановлен здесь практически в полном объеме.
рис.d2.8
рис.d2.9
Еще более откровенно и естественно меч Иисуса представлен на иллюстрации к Апокалипсису, приведенной на рис.d2.8, рис.d2.9. Это миниатюра из Апокалипсиса толкового 1799 года. Здесь Иисус фактически держит меч в правой руке. То есть полководец изображен абсолютно правильно, что опять-таки возвращает нас к истинному смыслу Апокалипсиса, слегка завуалированному его поздними редакторами. Конечно, за плечами художника все-таки незримо стоял суровый церковный канон, поэтому рукоять меча протянута как бы до подбородка Иисуса. Тем не менее ясно видно, что иллюстратор XVIII века хорошо понимал подлинный реальный смысл данного фрагмента Апокалипсиса.
По поводу весьма странно звучащего в военном контексте слова «уста» выскажем следующую мысль. Может быть, первоначально, в исходном тексте Апокалипсиса здесь стояло славянское слово рать, есть войско, орда. Рать, ощетинившаяся острыми мечами, – яркий и запоминающийся образ войны. Однако поздние редакторы заменили слово рать на слово рот, а затем сделали следующий шаг и заменили рот на уста. Так вполне ясный батальный сюжет: «из Рати Иисуса исходил острый меч» – сразу затуманился, стал условным, загадочным. Все ясно. Не могли же скалигеровские редакторы XVII-XVIII веков оставить в Библии откровенно славянские выражения. Как мы показываем в ХРОН6, в XVII-XVIII веках славянизмы категорически вычищались из Библии.