- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Речные заводи. Том 2 - Ши Найань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хотя нам и дали такие клички, – сказал Се Чжэнь, – но мы никогда не причиняли вреда добрым людям.
– Ах вы, скоты этакие! – загремел Бао Цзи. – Теперь, когда вы попали в мои руки, я сделаю из Двуглавой змеи – одноглавую, а из Двухвостого скорпиона – однохвостого! Бросить их в темницу! – приказал он.
Надзиратель, который повел арестованных, видя, что поблизости никого нет, шепнул:
– Вы меня, наверно, не знаете. Я шурин вашего старшего брата.
– Да нас, родных братьев-то, всего двое. Нет у нас никакого старшего брата! – сказал на это Се Чжэнь.
– А вы разве не братья командира Суня? – спросил надзиратель.
– Командир Сунь наш двоюродный брат, – отвечал Се Чжэнь. – А с вами мы никогда не встречались. Уж не дядюшка ли вы Яо Хэ?
– Совершенно верно, – отвечал надзиратель. – Моя фамилия Яо, а имя – Хэ. Родом я из Маочжоу. Наш покойный отец переехал с семьей сюда и выдал старшую сестру за командира Суня. Я вот служу здесь надзирателем. Многие считают, что я хорошо пою и играю, и поэтому прозвали меня «Железной флейтой». А мой шурин, узнав, что я люблю военное искусство, обучил меня ловко владеть пикой.
Здесь следует сказать, что Яо Хэ действительно был сообразительным и способным человеком. Он быстро научился играть на всех музыкальных инструментах и, за что бы ни взялся, все делал хорошо и добросовестно. А уж если с ним заговаривали об оружии и приемах владения им, то это было для Яо Хэ самым большим удовольствием.
Понимая, что Се Чжэнь и Се Бао – хорошие люди, он решил спасти их. Однако как из одной шелковинки не скрутишь нитки и как одной ладонью не захлопаешь, так и Яо Хэ мог только сказать братьям Се:
– Вы должны знать, что начальник тюрьмы Бао Цзи получил от старого Мао взятку. Это значит, что они задумали лишить вас жизни. Что же теперь делать?
– Если бы вы не вспомнили о начальнике Суне, – сказал Се Чжэнь, – тогда не о чем было бы говорить. Но если вы упомянули его имя, то разрешите просить вас передать письмо.
– Кому же я должен передать его? – спросил Яо Хэ.
– У нас есть старшая сестра. Она дочь первой жены от-ца – сказал на это Се Чжэнь. – Живет она в местности Шилипай за восточными воротами города. Это жена брата Суня. Зовут ее тетушка Гу, по прозвищу Тигрица. Она содержит кабачок. У них в доме и скотобойня, и игорный притон. Наша сестра так сильна, что даже тридцать человек не посмеют подступиться к ней. На что уж силен и умен Сунь Синь, ее муж, но и то он уступает ей. Из всей нашей родни только эта сестра очень любит нас с братом. Наша мать приходилась теткой двоюродным братьям Сунь Синю и Сунь Ли. Вот я и хотел просить вас тайно передать сестре письмо, в котором напишу о нашей беде. Сестра, конечно, выручит нас!
– В таком случае вы, дорогие братья, можете не беспокоиться! – сказал Яо Хэ.
Он достал мяса и лепешек и тайком передал Се Чжэню и Се Бао. Сославшись на неотложное дело, Яо Хэ запер тюрьму и, поручив ее охрану другим, поспешил прямо за восточные ворота, в Шилипай. Там он увидел кабачок, около дверей которого висели коровьи и овечьи туши. В помещении было много посетителей, игравших в азартные игры. За стойкой Яо Хэ увидел женщину и подумал, что это и есть сама тетушка Гу. Направившись прямо к ней, он, как полагается, низко поклонился и спросил:
– Это дом почтенных Суней?
– Совершенно верно! – ответила женщина. – Уважаемый господин, не желаете ли вы вина или мяса? А если хотите играть, то пройдите во внутреннее помещение.
– Я дядя жены начальника Суня, и зовут меня Яо Хэ, – сказал Яо Хэ.
– Ах, так вы дядюшка Яо Хэ? – смеясь, воскликнула женщина. – То-то вы лицом похожи на мою золовку. Прошу вас в комнату выпить чайку.
Яо Хэ последовал за хозяйкой и занял место гостя.
– Я слышала, дорогой дядюшка, что вы служите в управлении округом? А вот мы тут так заняты, что и времени не остается встретиться с родственниками. Каким же это ветром вас занесло сюда?
– Не будь у меня дела, я не решился бы беспокоить вас, – сказал Яо Хэ. – Случилось так, что сегодня в тюрьму привели двух осужденных. Я не встречал их раньше, но слышал о них много. Одного зовут Се Чжэнь Двуглавая змея, другого – Се Бао Двухвостый скорпион.
– Так это же мои братья! – вскричала тетушка Гу. – Какое преступление они совершили, что их посадили в тюрьму?
– Они убили тигра, а богач в их деревне, старый Мао, присвоил этого тигра, да еще обвинил их в разбое, в том, что они хотели ограбить его имущество, и на этом основании отправил их в окружной суд. Кроме того, Мао подкупил там и высших и низших чиновников. Начальник тюрьмы Бао Цзи собирается в скором времени расправиться с вашими братьями. Я сразу понял, что здесь творится несправедливое дело, но мне одному помешать этому трудно. Тут я вспомнил, что с братьями мы родня, и, кроме того, чувство справедливости требовало, чтоб я оказал им помощь. Я решил поговорить с ними и узнал, что, кроме вас, их старшей сестры, никто их спасти не может. Однако если вы не поможете им в самое ближайшее время, то потом будет поздно.
Выслушав все это, тетушка Гу запричитала от горя, а потом позвала работника и сказала:
– Поскорее разыщи хозяина и скажи ему, что есть спешное дело.
Работник быстро нашел Сунь Синя, и вскоре они вместе возвратились домой, где хозяин и познакомился с гостем. Надо сказать, что Сунь Синь был родом из Цюнчжоу и происходил из военной семьи, которая переехала в Дэнчжоу. Тут Сунь обосновался и теперь уже считал эти места своей родиной.
Сунь Синь был высокий, сильный, могучего телосложения человек. Он перенял от брата искусство владения оружием и знал различные приемы боя на копьях. Братьев сравнивали с знаменитым Юй-Чи Гуном11 и называли их Сяо Юй-Чи – маленькими Юй-Чи Гунами.
Тетушка Гу рассказала о том, что случилось. Выслушав жену, Сунь Синь произнес:
– Ну уж раз вышло такое дело, то пусть наш дядюшка Яо пока возвращается обратно. Мы надеемся, что он присмотрит за братьями. А мы с женой обсудим все как следует и потом сообщим, что решили предпринять.

