- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дьявольский кредит - Алексей Алимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем, пока северянин подходил к столу, заговорил хозяин:
- Друзья, разрешите представить вам человека, о котором вы меня расспрашивали: Хротгар из клана Чёрных Топоров.
- К Вашим услугам, добрые сэры. - Кивнул Бессмертный, обозначая приветствие.
- Хротгар, позволь познакомить тебя с моими гостями. - Лионелл обвёл рукой стол, предоставляя друзьям представиться самим, обозначая тем самым неофициальность предстоящей встречи. Очевидно, обращение к нему на ты, хотя до сих пор лорд держался подчёркнуто вежливо, тоже было направлено не на то, чтобы подчеркнуть свою значимость, а скорее являлось приглашением к неформальной беседе.
- Рад знакомству, я - Ринал Барелл, что из славного города Барка в провинции Бара. - Протянул руку самый крупный из присутствующих за столом мужчина, слова которого прозвучали весомо и значимо благодаря густому низкому голосу с лёгкой хрипотцой. Насколько было возможно оценить его ауру, этому лорду было под шестьдесят лет, кроме того, он отличался не только внушительным ростом, возвышаясь над людьми за столом даже сидя, но и тучным телосложением. Однако, дыхание и биение сердца у него могли дать фору многим молодым, а рисунок энергоканалов выдавал недюжинную силу. - Признаться, много наслышан о тебе, берсерк, сокрушивший армию орков. - В его тоне слышались ирония и лёгкое недоверие, а на его лице с окладистой бородой, скрывавшей второй подбородок, ощущалась озорная улыбка.
- Не могу похвастать тем, что слышал о тебе, сэр, - Улыбнувшись в ответ максимально открыто, норд крепко, как в тисках, сжал протянутую руку. - но, тем не менее, тоже рад познакомиться. Однако, от меня не укрылась ирония в твоём голосе. Могу я полюбопытствовать?
- А тебе палец в рот не клади! - Зычно рассмеялся толстяк. - Этот парень мне нравится! - Обратился он уже ко всем. - От горшка два вершка, а наглости не занимать. И рука сильная, это мне по душе. Что же касается иронии, могу тебя заверить, мой юный друг: на своём веку я наслушался порядком военных баек и побасёнок, а потому знаю, что очевидцы любят всё преувеличивать. Так что прости мне мой скепсис, но я не верю, что ты мог в одиночку покрошить полсотни орков! - И вновь его громкий смех огласил стены покоев.
- Что ж, ты отчасти прав, мой необъятный новый друг. - Улыбка не покидала лица возрождённого, из открытой став лукавой, - Я был не один, со мной был неполный десяток, состоящий, по большей части, из северян, не буду этого отрицать. - развёл он руками.
- Эххе-хе-хе! А насчёт наглости ты прав, Ринал! - Раздался звонкий смех привлекательного стройного мужчины лет тридцати, сидящего через одно место от толстяка. Его весёлый беззаботный нрав отражался даже в ауре. - Меня зовут Ноэл Лиссандер, что из Лиссана. - Обратился он уже к гостю, протягивая руку, которую тот своим пожатием едва не сломал, но лорд лишь чуть поморщился, не изменив настроения. - Из сидящих за этим столом никто кроме меня не смеет намекать нашему толстяку на его размеры, да и я смею только потому, что он дружил ещё с моим покойным отцом. Так и на поединок недолго нарваться. - Андрей с интересом заметил, что когда он сам намекнул на размеры Барелла, это вызвало в последнем только раздражение и досаду, а от слов этого молодого лорда он буквально закипел от гнева, но виду не подал. - Так что осторожнее с тем, что слетает с твоего языка, парень!
- То-то ты следишь за языком, Ноэл? - Вновь вступил в беседу толстяк, - Кабы твой старик-отец был жив, он бы тебе быстренько жопу надрал, чтобы ты помнил, что ветры нужно пускать задом, а не ртом. - коротко рассмеялся он, - А вся твоя словесная смелость зиждется только на том, что родился ты у меня в гостях и я тебя ещё кульком пелёнок на руках держал. И я ещё с твоего возраста был таких размеров, но папка твой мне на это никогда не пенял! В бою мне это ни разу не помешало. И, кстати, этот норд, вызови я его на поединок, согласился бы не раздумывая, в отличие от тебя, я уверен. Вот где настоящая смелость!
- Скорее уж глупость... - Констатировал Лиссандер, постучав пальцами по столу. - Последний, кто согласился с тобой на поединок, не прожил и полминуты после его начала.
- Ладно, стар и млад, хорош препираться! Нам ещё дела обсудить нужно, а пока даже не все представились! - Осадил спорщиков спокойный уверенный голос невыразительного, но двигающегося с опасной грацией крепкого человека лет сорока пяти, сидевшего между спорщиками, на поясе которого в паре с мечом висел боевой серп вместо кинжала, - Урегал Корделл, лорд провинции Кордис, приятно познакомиться. - коротко представился он и неожиданно крепко пожал руку северянина.
- Могу я поинтересоваться столь любопытным выбором оружия? - кивнул Хротгар в сторону серпа.
- О, тут всё просто, юноша: мой род не столь древний, как у остальных господ за этим столом. Мой далёкий предок получил титул лорда во время гражданской войны, после которой Нардия перестала быть королевством. Вся штука в том, что после смерти последнего короля ему, крупному помещику, удалось собрать всех прочих землевладельцев и зажиточных крестьян в землях, которыми я сейчас правлю, под своей рукой и оказать серьёзное и организованное сопротивление всем, кто на эту землю претендовал. При подписании мира, его пригласили в совет лордов как правителя Кордиса. А этот серп на моём бедре служит напоминанием о том, откуда берёт начало Дом Корделл. Пока крестьяне благоденствуют на моих землях, они остаются верны мне, а в стране всегда вдоволь хлеба и зерна.
- Что ж, буду знать. Правда, мне сдаётся, это ещё не всё. Ты кажешься опасным человеком, сэр Урегал. - Подмигнул он враз подобравшемуся лорду, - Впрочем, если угодно, я готов выслушать недостающую часть истории как-нибудь в другой раз. - при этих словах все сидящие за столом переглянулись.
- Для слепого ты удивительно много видишь. - Хохотнул расслабившись в кресле Корделл.
- Такое интересное оружие и без глаз сложно не заметить. - Вернул комплимент обратно норд. - Итак, что это за молчаливый оставшийся сэр, который слушает очень внимательно, но не произнёс ни слова за всю беседу?
- Дориал Тайрелл, лорд провинции Тайрос. - Тихо представился невысокий, но крепкий мужчина неопределённого возраста приятным, хотя и чуточку грустным, усталым баритоном. Выглядел он весьма моложаво, если не считать задумчивых морщинок на лбу, но когда он заговорил, северянин по тону и голосу осознал, что тот много старше, чем выглядит. - Я предпочитаю слушать, нежели говорить.
- Похвальное качество для человека твоего статуса, сэр Дориал. - Кивнул в знак уважения норд, пожимая его руку и осознавая, что, пожалуй, в былые времена он бы не сел играть в покер с таким человеком. Он не смог понять по рукопожатию, насколько тот силён, хотя излишней слабости новый знакомый тоже не выказал. Его жест был выверенным, чётко отмеренным, словно просчитанным.
- Не могу не согласиться. - Коротко ответил лорд, выпуская его ладонь.
- Не сердись за его неразговорчивость, этот хитрый индюк пережил больше придворных интриг, чем многие из прежних королей. Даже наши маги не всегда могут понять, что у него на уме. - Пробасил Барелл, подтверждая мысли Андрея, который видел в ауре Тайрелла лишь умиротворённое спокойствие без каких-либо эмоциональных проявлений. Лицо лорда несмотря на тень улыбки на нём, также не выражало абсолютно ничего.
- Ты вовремя меня предостерёг, Ринал, а то я уже собирался предложить ему партию в карты. - Подмигнул северянин властителю Бары, от чего тот зычно захохотал. Тень улыбки правителя Тайроса также обрела более насыщенные очертания. На миг даже показалось, что он действительно повеселел, но впечатление было настолько мимолётным и обманчивым, что ручаться за это Фёдд бы не стал.
- А ты остряк, - хохотнул Лиссандер. - Любой Нардиец слышал историю о том, как король Нуринга однажды чуть не проиграл старине Дориалу в карты свою жену...
- И проиграл бы, если бы советник не отговорил его делать столь опрометчивую ставку. - Лукаво улыбнулся Корделл, - Его величеству стоило в тот вечер меньше пить и по-раньше встать из-за игорного стола, тогда, возможно, и сотне его вассалов не пришлось бы добираться домой пешком и в повозках. До сих пор приятно вспомнить, как он поставил сотню коней на выбор победителя. - он закрыл глаза, видимо, действительно вспоминая ту игру. - Так что, Чёрный Топор, как бы силён и смел ты ни был, лучше не садись с этим человеком играть за один стол.
- Даже и не знаю, думаю, когда смогу снова разглядеть карты в своих руках, стоит проверить своё мастерство в дружеском матче. - Ухмыльнулся Хротгар, - Но никак не раньше, ведь сейчас у сэра Дориала есть преимущество. - он указал средним и указательным пальцами на свои глаза. - Впрочем, мы уже познакомились, не пора ли переходить к части о собрании совета лордов и роли меня и моего отряда в вашем сопровождении? - При этих словах на его лице расплылась ехидная улыбка, лорды же с удивлением переглянулись.

