- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избалованные смертью - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно-ладно. Но, смотри, Дадли, чтоб дело того стоило. У меня был паршивый день. — Ева прервала связь и похлопала телефоном по ладони. — Они и впрямь думают, что я дура.
— Злобная, разобиженная дура, — добавил Рорк. — Они пойдут на тебя вдвоем.
— Безусловно. Фини?
— У меня все под контролем.
— Макнаб, садись за руль, а я соберу команду в церковь. Уличный уровень и не дальше, чем в двух кварталах от церкви.
— Есть.
— А ты что делаешь с этой штукой? — спросила Ева Рорка, увидев, что он погружен в работу на карманном компьютере.
— Вывожу поэтажный план церкви на экран. Ты же хочешь освежить свою память.
— Он рассуждает, как коп, — повернулась Ева к Фини. — Терпеть не может, когда я это говорю, но… что ж тут еще скажешь? Дадли сказал, через двадцать минут, значит, будет на месте через пятнадцать или еще раньше. А мне придется топать туда не меньше квартала на этих проклятых каблучищах — с востока, на случай, если один из них будет следить за мной. Дадли накачался, — добавила она. — У него зрачки размером с тарелку. Мориарти тоже наверняка нанюхался.
— Только не думай, что это делает их менее опасными, — посоветовал Рорк.
— А я и не думаю. Но это делает их неосторожными. Это их толкает на авантюры… может, даже больше, чем тот маленький спектакль, что мы для них разыграли. — Ева взяла у Рорка карманный компьютер и изучила экран. — Хорошо, действуем, как договорились, — сказала она, когда команда Бакстера доложила о передвижениях робота. — Поставим людей здесь и здесь. — Она оглянулась на Пибоди и получила в ответ кивок. — Второй расчет здесь, прикрывает пути отхода. Пусть не двигаются, пока оба объекта не окажутся внутри, и чтоб никто не вздумал выйти из укрытия, пока я не подам команду. Ясно?
— Да, лейтенант. Я войду прямо сейчас, займу вот эту позицию. Макнаб…
— Я займу вторую.
Пибоди открыла было рот, но тут же его закрыла, взглянув на Рорка.
— Хорошо. Вы двое занимайте позиции внутри. — Ева была готова предложить Рорку свое запасное оружие, но она прекрасно знала, что раз уж Соммерсет привез одежду для нее, он наверняка захватил и оружие для своего хозяина. Ей даже спрашивать не хотелось, как он пронес оружие через систему охраны в Центральное управление полиции.
— Я хочу быть внутри, Даллас.
Ева оглянулась на Макнаба. Он ловко припарковал фургон у тротуара. Временами он раздражал ее до чертиков, но она доверяла ему безраздельно.
— Займешь место рядом с Пибоди. И лучше бы мне не слышать никаких смешков. — Ева вскинула палец, указала на наушник. — Да, четко и ясно. Дадли пошел. Оставайся на месте, Кармайкл, пока не двинется Мориарти. Не наседайте на него, дайте ему свободу маневра. Расчет А, шевелите булками! Живо в церковь!
Рорк наклонился к ней и заговорил, прижимаясь губами к ее уху:
— Подумай хорошенько и не давай им оставить на тебе ни царапины, если хочешь, чтобы они пришли к тебе на допрос одним куском и в сознании.
Не успела Ева ответить, как он повернул голову и крепко поцеловал ее в губы.
— Береги моего копа, — сказал он ей и выпрыгнул из фургона следом за Пибоди.
Ева потянулась за туфлями и встретила загадочно-бесстрастный взгляд Фини.
— В чем дело?
— Я молчу. Ни слова не сказал. У нас тут есть бронежилеты, если хочешь.
— Меня это полнит, — отказалась Ева, и он засмеялся.
— Все равно не поможет, если они выстрелят в голову. Вот, держи. — Фини выдвинул один из ящиков и вытащил бутылку.
— Фини, да ты с ума сошел! Не буду я это пить! Ты же не думаешь, что я буду пить перед операцией?
— А я и не предлагаю пить. Сполосни рот и выплюни. — Фини протянул ей стакан и бутылку ирландского виски. — Ты же хочешь, чтоб они поверили, что ты пьяна и по пьяни попалась в их дурацкую ловушку? Так вот, пусть от тебя разит.
— Дельная мысль.
Ева налила в стакан виски, поболтала во рту, а заодно смочила кожу на горле, как духами, и Фини опять засмеялся. Потом она выплюнула виски, наклонилась вперед и дохнула ему в лицо.
— Ну как?
— Сойдет. А у нас завтра будут гамбургеры из настоящего мяса?
— Возможно.
— Я бы съел во-о-от такущий. А как насчет сладких пирогов? Пироги будут?
— Не знаю.
— Лимонный торт с меренгами. Вот что подходит для летнего барбекю. Или пирог с клубникой.
— Лично этим займусь, если меня не убьют.
— Моя бабушка пекла лимонный торт с меренгами. На меренгах были рассыпаны такие сахарные шарики. Она классно умела печь — бабушка моя.
— Ням-ням. Дадли приближается к церкви. — Ева встала, для проверки еще раз рванула жакет и обнажила оружие. — Ладно, сгодится. Всем расчетам занять места. Выходит Даллас.
— Тебе надо слегка шататься, вдруг они за тобой следят?
Ева выбралась из фургона через задние двери.
— В этих туфлях? Без проблем.
— Удачной охоты.
Ева послала улыбку и захлопнула дверцы.
Она шла не спеша, проигрывая в голове свои действия. Засекла своих копов, но ведь она знала, где искать. Шатаясь, она вошла в церковь.
Он зажег несколько электрических лампочек в форме свечек, отметила Ева, поэтому свет колебался. Она сделала пару неверных, неустойчивых шагов и остановилась в центральном проходе между скамьями.
— Дадли, ты тупая задница. — Эхо ее голоса отразилось от стен и прокатилось по пустой церкви. — Не вздумай тратить мое время зря.
— Я здесь. — Его голос дрожал. Он-то, наверно, хотел, чтобы голос звучал испуганно, догадалась Ева, но она почувствовала, что он давится от смеха. — Я… я хотел убедиться, что это вы. Что он не пошел за мной.
— Не бойся, я не дам тебя в обиду. Мне платят за защиту городских тупиц.
— Вам мало платят. — Он вышел из тени в дальнем конце церкви.
— А ты чего так дергаешься? Сколько мне платят, не твое дело. Тут главное — власть. Это бесподобно — смотреть, как подозреваемые мочой исходят, стоит мне на них надавить. У тебя пять минут, — предупредила Ева, когда детектив Кармайкл прошептала ей на ухо, что Мориарти на подходе.
— Вы не представляете, как много это для меня значит — что вы пришли сюда вот так. Я понимаю, под каким ужасным давлением вы находитесь.
— А на это существует выпивка. К черту давление. Закрою это дело и буду светиться на экранах месяцами. Может, еще одну книгу обо мне напишут. Пара богатых придурков вроде вас с Мориарти… Пресса ко мне на карачках приползет.
— Это не я, это все Слай. — Дадли сделал несколько шагов к ней и опять остановился. — Я его прикрывал, но я не знал, что он натворил. Если бы я знал… Я только сегодня вечером узнал правду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
