- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Выйти замуж за виконта - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спенсера охватила бурная радость. Все было почти кончено.
Но после его прибытия в имение Пибоди произошло нечто странное. Дворецкий не выглядел удивленным его появлению и даже пошел дальше, сказав, что «джентльмены» ожидали его к обеду, который, к сожалению, уже давно закончился. Хотя Спенсера и снедало любопытство об ожидающем его человеке – и для чего – он придержал свой язык и проследовал за слугой в кабинет сэра Хораса, где джентльмены наслаждались портвейном и сигарами.
Но как только было объявлено о прибытии Спенсера, и он вошел в комнату, все очень быстро прояснилось. Во–первых: «джентльменом из Лондона» действительно оказался Нэт. И, во–вторых: сэр Хорас и вправду ждал виконта Рейвенсвуда.
— Превосходно! Вам все–таки удалось сделать это! – доброжелательно произнес сэр Хорас, которого Спенсер видел впервые в жизни.
Нэт, однако, выглядел, словно увидел привидение:
— Спенс? А ты с какой стати… — он оборвал себя на полуслове. – Да, замечательно, что ты приехал так вовремя.
Происходило что–то странное, и у Спенсера было смешное чувство, что ему это не понравится:
— Вовремя для чего?
— Чтобы подписать бумаги, конечно же! – Вставил сэр Хорас, наполнив портвейном еще один бокал, очевидно, для Спенсера. — Мы ждали вас и даже после обеда, в надежде, что вы успеете подъехать, хотя ваш брат уже показал мне все документы, дающие ему право совершать сделки. Он боялся, что вы не сможете прибыть сюда, чтобы подписать все необходимое и получить купчую, но я очень рад, что вы все–таки смогли.
Итак, его бесчестный брат–вор, снова взялся за старое:
— Смею уверить вас, что мое удовольствие намного превосходит ваше, — сухо произнес Спенсер, сверля взглядом Нэта. По крайней мере, его брат проявил любезность и принял виноватый вид. — Напомните мне еще раз, что я покупаю?
Сэр Хорас нахмурился, и Нэт издал нервный смешок:
— Не обращайте внимание. Мой брат любит иногда пошутить, – он бросил на Спенсера обвиняющий взгляд. – Производство флаконов и склянок, разве не помнишь?
— Флаконов и склянок, — повторил Спенсер. Нэт украл приданое Эбби для этого? Что, черт возьми, он хочет делать с этим цехом по производству флаконов? И почему покупает их от имени Спенсера?
— Да, — торопливо продолжал Нэт. – Чтобы производить флаконы из голубого бристольского стекла для духов Эбби. В качестве подарка твоей жене.
Глаза Спенсера превратились в узкие щелочки:
— Конечно же, я забыл, — он спокойно улыбнулся сэру Хорасу. – Но, к сожалению, я переменил свое решение относительно покупки. Не были бы вы так добры вернуть любые деньги, которые передавал вам мой брат…
Сэр Хорас поднялся, его нос, напоминающий своим видом картошку, покраснел:
— Он ничего мне не передавал, мы еще не завершили сделку. Но ваш поступок крайне непорядочен, милорд. Я хочу знать, почему вы сначала посылаете своего брата, чтобы купить мое производство, а потом меняете решение без видимых на то причин. Почему? Я полдня вчера водил вашего брата по фабрике. А потом вы просто щелкаете пальцами и хотите все отменить?
— Это же мои деньги? – нарочито медленно протянул виконт. – И пока я ничего не подписал, право передумать остается моей прерогативой. Чем я воспользовался.
— Сэр Хорас, если вы только дадите мне и моему брату минуту, чтобы поговорить наедине, — начал было Нэт.
— В этом нет необходимости. – Спенсер схватил Нэта за руку. – Идем, Натаниэль. У тебя в Лондоне встреча, на которую ты опоздал уже на два месяца.
— Что? – спросил Нэт, пока Спенсер тащил его к двери.
— Приятель, — кричал им вслед сэр Хорас. – Ты уверен, что не хочешь взглянуть на мою собственность, прежде чем окончательно передумаешь. Мы могли бы сходить утром….
— Я в этом абсолютно уверен. – Это были последние слова Спенсера, прежде чем он вытолкнул брата из дверей кабинета и потащил к парадному входу.
— Отпусти меня, несчастный дурак, — шипел Нэт. – Я могу передвигаться без посторонней помощи.
— Именно это меня и беспокоит, — сказал Спенсер, не останавливаясь на своем пути к выходу. – Я боюсь, что без посторонней помощи ты уйдешь не в ту сторону.
Дворецкий удивленно моргнул, увидев, как они несутся через холл, но поспешно бросился открывать дверь. Мгновение спустя, Спенсер и Нэт уже сидели в карете. И как только она тронулась с места, младший брат взорвался:
— Ты понятия не имеешь, сколько времени ушло на то, чтобы все это устроить! Сколько фабрик по производству стеклянной тары я осмотрел, прежде чем остановился на этой! И Пибоди отдавал мне ее почти что даром, всего за четыре тысячи семьсот фунтов.
— Из денег Эбби, — рявкнул виконт.
— Не из ее денег, а из твоих. Приданое жены принадлежит мужу.
Он фыркнул:
— Смешно, но муж еще не видел ни копейки из этого приданого.
Нэт застыл. Он засунул руку во внутренний карман, вынул оттуда пачку банкнот и отдал ее Спенсеру:
— Вот. Здесь все, что я собирался передать сэру Хорасу.
Спенсер пересчитал деньги, с удивлением обнаружив, что там действительно четыре тысячи семьсот фунтов, и из приданого Эбби не хватало только трехсот фунтов. Которых как раз было достаточно для того, чтобы покрыть расходы Нэта и путешествие Эбби в Англию.
Но все же….
— Я думал, что ее приданое было в золотых монетах.
— Я обменял их в Америке, перед отъездом. Я не совсем идиот, чтобы плыть в Англию с пятью тысячами золотых монет в кармане. Ведь море так и кишит пиратами.
Спенсер в изумлении уставился на него:
— Так ты на самом деле покупал ту фабрику для меня? Или для Эбби?
Нэт пожал плечами:
— Вообще–то, когда я уехал из Америки, то надеялся, что доктор Мерсер проживет подольше. А к ее приезду я бы уже купил фабрику и начал бы дело, все деньги были бы уже вложены в собственность, и вы: ты или твоя жена не стали бы тогда сбывать дело с рук. Эбби осталась бы, чтобы помочь мне вести дела, ты был бы все время рядом с ней, и проблема с женитьбой…
— Да, и тогда мы с Эбби решили бы, что лучше оставить все как есть.
— Или ты настоял на чем–нибудь благородном, вроде фактического осуществления брачных отношений, для ее же безопасности, а она бы согласилась.
Нэт пристально посмотрел на брата. – Эта женщина уже была наполовину влюблена в тебя еще до того, как уехала из Америки. Почти каждые день после твоего отъезда она проводила, вознося тебе дифирамбы. Вот почему я знал, что мой план сработает. Она хотела тебя, а ты хотел ее. Я знал, что ты не позволишь ей уйти, коль она окажется здесь.
Нахальство брата вызвало у Спенсера неподложное изумление.
— Единственная причина, по которой я не позволил ей уехать сразу же, — это твое исчезновение, а я не мог рисковать и вызывать скандал в обществе. Так что твой первоначальный план провалился бы с треском. Если бы Эбби приехала в соответствии с твоим планом, а ты в свою очередь рассказал мне, что потратил ее приданое на стеклянные бутылки, я бы продал фабрику, пусть и себе в убыток, вернул девушке деньги и урезал твое содержание, чтобы компенсировать недостачу.

