- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда все торопливо расселись, недоумевая, что потребовалось от них юному господину Мино с утра пораньше, Широ сразу обрушил на них новость:
- Я кое-что решил и хочу поставить вас всех в известность. Сегодня же в полдень Маюри-сан, госпожа Моринага и Цуё-тян покинут Мино и отправятся в Нидзёмару, к моему родному отцу. Там они будут в относительной безопасности. Вот-вот начнётся война, женщинам нечего делать в замке. Это всё.
Это заявление вызвало у присутствующих противоречивую реакцию: Мицуёри-сэнсей одарил Широ взглядом, полным уважения, Юки нахмурился, но кивнул, госпожа Моринага задумчиво покачала головой, Цуё начала краснеть, а Маюри изумлённо округлила глаза.
- Верное решение, Йомэй-сама! – воскликнул старый учитель. – Верное и благородное!
- То есть вы не собираетесь держать меня здесь в заложниках? – робко спросила Маюри.
Широ скосил на неё глаза:
- Нет. Но и обратно к министру Сайто я вас не отпущу. В Нидзёмару вам окажут достойный приём, я сообщу отцу о том, кто вы и как следует с вами обращаться.
- Вы вообще всех служанок из дворца хотите услать? – вклинилась в разговор Цуё. – И даже кухарку?
- Нет, только тех женщин, которые представляют интерес для наших противников! - оборвал её Широ.
- Всё равно я никуда не поеду! – выкрикнула Цуё. – Ни за что!
- Нет, Цуё, ты должна уехать, - Юки взял невесту за руку, что было ужасным нарушением приличий, но все сделали вид, что не заметили конфуза. – Йомэй-сама прав. Мне будет гораздо спокойнее, если я буду знать, что ты и матушка находитесь в безопасности.
- Прошу простить меня, Йомэй-сама, - вдруг заговорила госпожа Моринага, - но сейчас я согласна с Цуё-тян. Я тоже не собираюсь уезжать отсюда. Если, конечно, вы меня не прогоните.
- Да почему же?! – возмутился Широ.
- Я должна быть рядом с моим сыном, - просто объяснила пожилая дама. – Не беспокойтесь, моё присутствие не доставит вам никаких хлопот. Мой муж был вассалом вашего покойного отца, поэтому о войне я знаю побольше многих. Я вполне могу даже помочь вам с обороной замка. А если меня схватят, я знаю, что предпринять.
- Я тоже буду сражаться! – заявила Цуё и схватилась обеими руками за пазуху, где лежал её верный боевой нож-танто.
Широ закусил губу. Все вокруг словно нарочно поступали ему назло. Конечно, обе женщины остаются с Юки, чтобы заботиться о нём. Как это самоотверженно! А кто же будет заботиться о Широ?
- Маюри-сан не может одна поехать в Нидзёмару, - сквозь зубы проговорил юный даймё Асакура. – Кто-то из дам должен сопровождать её. Я могу отпустить Маюри-сан только с кем-то, кому я доверяю. А поэтому…
- Если вы не будете возражать, Йомэй-сама, - кашлянув, в разговор вступил старый учитель Мицуёри, – сопровождать Маюри-сан к вашему отцу, Ёшиаки-сама, буду я.
- Вы?!
- Я старик, никто не заподозрит девушку в неподобающем поведении, если у неё будет такой провожатый, - объяснил учитель, - но я не настолько стар, чтобы не суметь защитить Маюри-сан в дороге. Надеюсь, я заслуживаю вашего доверия, Йомэй-сама?
- Заслуживаете, конечно, - усталым и недовольным голосом ответил Широ. – Маюри-сан, вы согласны отправиться в Нидзёмару в сопровождении Мицуёри-сэнсея?
- Но... как же вы объясните вашему батюшке мой приезд? – растерянно спросила Маюри.
- Придумаю что-нибудь. Скажу, что вы находитесь под моим покровительством. Вообще-то это правда, - Широ снова кинул мимолётный взгляд на Маюри и тут же отвёл глаза.
- Я благодарна вам, - тихо сказала девушка, на бледных щеках которой снова заалел румянец.
Широ отрывисто кивнул:
- Да не за что меня благодарить. Просто я не могу воспользоваться вашим доверием во вред вам. Ваш отец не знает, что вы у меня, ну и не надо. Впрочем, вы можете написать ему письмо и сообщить, что с вами всё хорошо. Я попытаюсь найти способ передать ваше послание левому министру.
- Вы говорите серьёзно, Йомэй-сама? – поражённо спросила Маюри.
От её благодарного голоса Широ только сильнее нахмурился.
- Да-да, серьёзно. Я не шучу такими вещами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Широ хотел сказать что-то ещё в этом же роде, но наткнулся на саркастический взгляд Цуё и сразу замолчал.
- Значит, решено: сегодня мы с Маюри-сан отправимся в Нидзёмару, - подытожил разговор Мицуёри-сэнсей. – Думаю, нам стоит начать собираться уже сейчас, ведь до границы путь неблизкий...
Широ кивнул и знаком велел всем расходиться. Встреча опять прошла совсем не по его плану. Он предпочёл бы отправить Цуё на все четыре стороны, а вот Маюри-сан… Маюри-сан могла бы и остаться…
- Йомэй-сама! – будто услышав его мысли, вдруг воскликнула Маюри. – Вы позволите поговорить с вами наедине несколько минут?
Мицуёри-сэнсей и госпожа Моринага изумлённо переглянулись, Юки открыл рот, а Цуё тихо фыркнула. Сам Широ был пойман врасплох.
- Поговорить? – пролепетал он совсем не мужественным тоном. – Да, разумеется… Вы хотите сказать мне что-то важное?
Маюри покачала головой:
- Не сказать. Спросить.
- Спросить? – ещё сильнее удивился Широ. – Ну хорошо. Спрашивайте.
Когда все вышли из комнаты, Маюри немного помолчала. Широ видел, что она никак не решится задать свой вопрос: щёки девушки стали совсем красными, а лоб побледнел. Она кусала губы.
- Йомэй-сама, - наконец произнесла Маюри с хрипотцой в голосе, - я знаю, что девушки не задают мужчинам такие вопросы. Это не просто невежливо, но, пожалуй, и оскорбительно тоже. Просто я и так нарушила все правила благопристойности, когда сочла возможным сбежать от отца, нарушить его священную волю и укрыться в вашем доме. Сильнее стыдиться уже просто невозможно. Поэтому я, пожалуй, всё-таки спрошу вас, хоть мне и больно будет услышать ответ. Йомэй-сама, почему вы не захотели на мне жениться?
Широ показалось, будто его стукнули по голове чем-то тяжёлым - например, деревянной палицей.
- Почему я не захотел…? – повторил он, часто моргая.
- Да, - Маюри вся пылала от стыда, но отступать не собиралась. – Почему вы так оскорбили мою семью своим отказом? Почему обрекли меня на брак с нелюбимым?
- Я обрёк вас…?
- На постылый брак или на монастырь. Чем я заслужила такое пренебрежение? Вы ведь даже не видели меня раньше! А если кто-то наговорил вам дурное про меня или моего отца, то…
- Наговорил мне…?
- … то это неправда, Йомэй-сама. Но даже если вы передумали жениться на мне, вы могли бы, по крайней мере, прислать моему отцу письмо с извинениями, как делается в таких случаях, а не унижать нас своим высокомерным молчанием!
- Высокомерным молчанием?! Послушайте, да я… - Широ смешался.
- Это всё, что я хотела вам сказать. А теперь ответьте мне. Я должна знать!
Сияющие гневом глаза Маюри остановились на лице Широ. Его смятение она могла истолковать как трусость и желание уйти от ответа. Но Широ действительно ничего не понимал!
- Почему вы решили, что я не хочу жениться на вас, Маюри-сан? – Широ кое-как восстановил способность изъясняться. – Я раньше вообще не знал о вашем существовании!
- Но когда узнали, вы могли бы расторгнуть помолвку, а не…
- Да я только вчера и узнал!
Маюри осеклась на полуслове.
- Только вчера узнали? – прошептала она.
- Да! Кто говорил о свадьбе? Когда это было решено? Я первый раз слышу обо всём этом!
- Но разве ваш почтенный отец, я имею в виду господина Райдона, не говорил вам, что мы с вами были помолвлены?
- Помолвлены?
- Да, ещё несколько лет назад!
Широ потрясённо смотрел на девушку, взволнованную не менее его.
- Я знал, что повелитель Райдон хочет женить меня на ком-то, - выдавил из себя он, - но я никогда не ведал, кто моя невеста. Так это были вы?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Вы не знали?
- Нет!
- И не отказывались от брака со мной?
- Нет, никогда!
- Так значит… - Маюри прикрыла рукавами пылающие щёки и замолчала, глядя куда-то вниз. Трогательные короткие пряди волос упали ей на лицо.
Широ сглотнул слюну, выпрямился и произнёс:

