- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений - Сергей Трищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэр Жеральд прервал нашу светскую беседу.
— Приносим наши извинения, герцог, — поклонился он, — и вам, герцогиня. Наш юный друг немножко обознался, ослепленный вашей красотой. Он так долго ищет даму своего сердца...
— Бедняжка... — прошептала герцогиня, протягивая Юнису руку для поцелуя. — Я желаю вам как можно быстрее ее найти!
ВОЗВРАЩЕНИЕ
— А вот сейчас вернемся и поищем, — хладнокровно произнес сэр Жеральд, указывая Юнису на стрелку дракомпаса, когда герцог с герцогиней удалились. Стрелка указывала назад, на оставленный нами город. — Ты понимаешь, что это может значить?
— Дракон — там, — пробормотал Юнис, кивая на город. — А чего же ты мчишься, как угорелый?
Юнис опустил голову:
— Я думал... Я узнал... Я думал, что узнал...
Я поймал себя на мысли, что до сих пор не знаю, как зовут ту, ради которой мы предприняли такое длительное и опасное путешествие. Вот что значит постоянно обходиться одними титулами! Это почти как именование по должности: «Сэр ведущий инженер, не соблаговолите ли...», «Нет, сэр младший научный сотрудник...» Я собрался задать вопрос, но Юнис продолжил:
— Мне показалась, что она — принцесса Викальда! Ага! Так вот как ее зовут! Вроде ничего, звучит.
— Пока мы будем возвращаться, — продолжал выговаривать сэр Жеральд Юнису, — могут объявить наши имена. А нас нет! И что тогда? Снимут с соревнований, дисквалифицируют!
— Да, ребята, а если нас объявят в пары друг с другом? — спросил я, чтобы прервать воспитательный монолог сэра Жеральда.
— Откажемся! — в один голос гаркнули Юнис и сэр Жеральд. — Объясним ситуацию и попросим пережеребьевки. Мы же друзья!
— Не знаю, примут ли судьи такое объяснение, — вздохнул я.
— Поскакали быстрее! — заторопился Юнис, но сэр Жеральд сурово оборвал его:
— Коня загнать хочешь? А потом где запасного возьмешь, у кузнеца? С тупым наконечником? Сам ты...
Мы возвращались шагом, чтобы дать коням отдохнуть, решив, что если нас не обнаружат на месте, то сразу с соревнований не снимут, а разрешат выступить позже. Это ведь не финал, в конце концов.
Лишь однажды мы остановились — попить газированной водички, которая газировалась довольно-таки оригинально: из больших кожаных пузырей. Газ пробулькивал снизу множеством мелких пузырьков в большую бронзовую чашу, из которой продавец черпал правой рукой с зажатым в ней ковшиком, а левой периодически поддавливал пузырь с газом.
— Чистая прохладная газированная вода! — кричал торговец.
— С сиропом? — поинтересовался Юнис.
— А как же, — с готовностью отозвался торговец, плеская в чашу из небольшой бутылочки ярко-зеленую жидкость.
— А сироп какой? — поинтересовался сэр Жеральд.
— Тархун, — уточнил торговец, указывая на торчащие за его спиной метелки этого растения.
— Лошади будут пить? — спросил я, решив внести в диалог элемент неожиданности.
Торговец опешил.
— Бу... будут, наверное, — выдавил он из себя, округлив глаза.
— Три ведра, — заказал я.
Лошади выпили с удовольствием, и потом долго облизывались и пускали из ноздрей зеленые пузыри — торговец не пожалел сиропа.
Мы вернулись на ристалище. Здесь стало еще больше лопнувших подпруг, поломанных копий... ну и всего остального.
Мы заняли покинутые места. Здесь словно ничего и не изменилось: по-прежнему о чем-то сзади бубнил, возмущаясь, рыцарь с зеленой веткой, по-прежнему лорд-сенешаль объявлял новых бойцов, сэр Жеральд возился с дракомпасом, а мы с Юнисом оглядывали трибуны и ложи.
— Принцесса! — снова воскликнул Юнис, хватая меня левой рукой. Правую он вытянул в сторону центральной трибуны.
— Где? — машинально спросил я.
Ситуация повторялась. Требовалось во что бы то ни стало сбить ее: мне нe хотелось второй раз скакать по полю и наблюдать косарские упражнения Юниса. Надо было что-то сделать: громко захохотать, запеть петухом, сделать «колесо» на трибунах... Но для начала я просто спросил:
— А у тебя, случаем, не галюники? Он не понял.
— Ну, глюки, — пояснил я.
— По-немецки «глюк» — значит «счастье», — печально заметил он, но уже намного спокойней, продолжая смотреть в ту сторону и не опуская руки.
— Да знаю я, — отмахнулся я.
Но тут вскочил с места и сэр Жеральд.
— Дракон! — объявил он. — Стрелка наконец-то успокоилась!
— Где? — спросил я.
Сэр Жеральд указательно вытянул правую руку, продолжая глядеть на дракомпас.
Я посмотрел на правые руки сэра Жеральда и Юниса и мне стало нехорошо: они обе указывали на одно место. Принцесса — дракон? Гм, что-то подобное уже было... Опять? Или... они просто находятся рядом? Он что, прилетел участвовать в турнире? Как один участник, или сразу как три — если считать по головам? Или решил извращенно съесть принцессу при большом скоплении народа?
— Пойдем, — сказал я. — Будем надеяться, что все разъяснится. Мы поднялись по центральной трибуне к главной ложе. Нас не хотели пускать два похожих на интегралы лакея.
— У нас срочное дело к принцессе Викальде, — сухо сообщил я. Заодно и проверим: она ли это?
— Как доложить? — еще сильнее склонился один лакей, чуть ли не превращаясь в ноль.
— Серж-Леон де Альгвазил, граф Сен-Викийский... со товарищи.
— Вас приказано пропустить незамедлительно! — прошелестел он, с подобострастием глядя на меня. Хоть что-то хорошее я поимел от «знакомства» с Викой. Правда, пропускают только здесь и только к ней.
— Они со мной! — указал я на Юниса и сэра Жеральда, сомневаясь, что он правильно понял мое «со товарищи». — Это мои друзья!
Лакей еще ниже склонился в поклоне, хотя ниже, казалось, было уже некуда.
ПРИНЦЕССА
Принцесса сидела у барьера ложи и смотрела на поле, на котором один незадачливый боец выбил из седла другого незадачливого бойца и при этом сам не удержался на коне и упал.
— Какая прелесть! — восторженно воскликнула принцесса и захлопала в ладоши.
Хотя она не отрывала глаз от поля, я сразу же узнал ее — она ничуть не изменилась. Да и сильно ли человек меняется... за две недели? За месяц? Мне показалось, что я давно потерял счет дням — да я и не вел его никогда.
В ее облике все осталось прежним: и лицо, и прическа, и даже платье, усеянное крупными бриллиантами — как будто не отрывала она от него куска и не писала на нем отчаянное послание о спасении...
Но я на всякий случай решил уточнить.
— Принцесса Викальда? — спросил я звучным голосом.
Она обернулась. И обернулись все сидящие в ложе — симпатичный молодой человек рядом с ней, еще несколько богато одетых дам и вельмож.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
