Пробуждение: преодоление препятствий к реализации возможностей человека - Чарльз Тарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как индивиды, пытающиеся пробудиться и расти, мы должны сами оценивать группу и решать на основе этой оценки, стоит ли нам вкладывать в нее свою энергию, даже с учетом того, что наше суждение может быть искаженным и неадекватным. Да, мы можем прислушиваться к мнению других, но конечное решение мы должны принимать сами. Если мы приняли правильное решение и достигли определенного успеха в собственном росте при работе с какой-то группой, – хорошо. Если мы приняли неправильное решение и не достигли успеха или даже причинили себе вред в результате работы с этой группой – тоже хорошо, так как мы делали лучшее из того, что могли, и теперь можем попытаться понять, почему наша оценка не оправдала себя, и извлечь из этого для себя урок. Для этого может быть полезен договор о духовном обязательстве, образец которого приводился в главе двадцать четвертой.
По всем этим причинам я и не могу ни порекомендовать вам какие-либо одни группы последователей Гурджиева, ни предостеречь в отношении каких-либо других групп. Если вы хотите найти такие группы, используйте свой повседневный практический разум: напишите письма издателям и авторам заинтересовавших вас книг, общайтесь с людьми в магазинах духовной литературы, расспрашивайте своих друзей и знакомых. В большинстве крупных городов есть одна или несколько групп, имеющих хотя бы некоторое отношение к идеям Гурджиева. Когда вы найдете для себя потенциальную группу, используйте те советы, которые я предлагал в этой книге, чтобы определить, лежит ли у вас к ней сердце.
Как мы уже обсуждали ранее, у групповой работы есть свои опасности. Поскольку мы являемся общественными животными, та власть, которую имеют над нами другие люди, легко может углублять наш сон. В этом случае люди, имеющие над нами власть, будут действовать заодно с культурой, выступая в роли гипнотизеров, а не тех, кто способствует нашему пробуждению. Многим из нас соблазнительно идти по пути в одиночку и избежать опасности влияния других людей, но мы не можем так поступить. Влияние гипнотизирующей нас культуры и многих других групп уже запрограммировано в нас: психологически мы уже причастны ко многим «культам». Работа с любыми новыми группами действительно сопряжена с риском, но она также дает нам возможность осознать влияния группы так, что это позволит нам нейтрализовать отрицательные эффекты, которые на нас уже оказали другие группы. Помните и то, что если вы вообще не будете работать в развивающих группах, то это не означает, что вы будете в безопасности.
Удачи вам в вашем путешествии самооткрытия!
Примечания редакции, переводчика и автора
Ссылки на авторские примечания в доступном в сети документе отсутствовали и были мной восстановлены (за исключением ссылок на англоязычные источники). Разбитый по главам полный список авторских примечаний также приводится ниже. – Прим. fb2 форматирования.
1. Вордсворт, Уильям (1770 – 1850) – английский поэт-романтик. «Ода о предчувствии бессмертия» была написана в 1807 г. – Прим. перев.
2. Слабые эмоции могут возникать в различных состояниях, но когда их интенсивность переходит определенную критическую точку, происходит реорганизация сознания в дискретное эмоциональное состояние, которое отличается от того состояния, в котором эти эмоции появились.
3. В английском языке не существует глагола, соответствующего русскому «осознавать»; вместо него используется словосочетание «to be aware» (быть осведомленным, осознающим), аналогичное пассивной форме глагола, что особо подчеркивает пассивную, воспринимающую роль субъекта осознания. Существительное «awareness» буквально означает «осознание, осведомленность» как некое данное субъекту знание о существовании чего-то, не обязательно предполагающее возможность сознательного понимания (conscious awareness), то есть отдания себе отчета в этом знании. Напротив, в мистических традициях, которым следует автор данной книги, осознавание понимается как волевой акт субъекта, основанный на изначально присущей ему способности быть осведомленным. В еще более радикальном варианте осведомленности, или сознанию, приписывается онтологический статус неотъемлемого качества реальности: оно просто есть. независимо от того, ассоциируется ли оно в данный момент с каким-либо субъектом (и объектом). Поэтому в русском переводе «осознание», «осознавание» и «осведомленность» используются взаимозаменяющим образом, в зависимости от конкретного контекста. – Прим. ред.
4. Устно передаваемое учение, приписываемое полумифическому Братству Сармуни.
5. В оригинале игра слов: выбирайте то прилагательное (ajective) или тот вид несамостоятельности (ajective), которое (который) вам больше нравится. – Прим. ред.
6. Общепринятое современное научное воззрение состоит в том, что ум не является ничем иным, кроме активности мозга, моделирующего наш мир. Это то, что обычно называется гипотезой тождества психической и нервной деятельности. Эта теория полезна для наших целей понимания того, что мы спим, и того, как именно это происходит. Но я все же хотел бы отметить, что, по моему мнению, сведение сознания к одной лишь нервной деятельности ошибочно. Данные парапсихологических исследований убедительно демонстрируют, что ум является чем-то большим, чем просто нервной деятельностью. Прагматические соображения требуют от нас быть диалектичными и воспринимать ум как отчасти нервную деятельность, а отчасти что-то еще. Я развил эту мысль в своей работе «An Emergent-Interactionist Understanding of Human Consciousness», опубликованной в книге: В. Shapin & L. Coly (eds.), Brain/ Mind and Parapsychology (New York: Parapsychology Foundation, 1979), pp. 177-200. За исключением главы двадцатой я не буду касаться в этой книге парапсихологических тем, так как они могут вызывать сопротивление у некоторых читателей, мешая этим передаче полезной информации. Я могу заверить тех, кому не нравятся парапсихологические идеи, что большая часть полезной информации в этой книге будет иметь для вас смысл даже в том случае, если вы придерживаетесь гипотезы тождества психической и нервной деятельности.
7. Термин «гипнотическая индукция» является транслитерацией английской Фразы «hypnotic induction».В русскоязычной психологической литературе для обозначения процедуры вызывания гипнотического состояния используется также термин «гипнотическое наведение». – Прим. ред.
8. Видимо, процесс наведения согласованного транса начинается еще до рождения. Нейрохимические процессы в теле матери в некоторых случаях могут воздействовать на зародыш, отражая те или иные ее эмоциональные состояния. Недавние исследования также показали, что звуки речи очень хорошо слышны зародышем в утробе, так что структура языка, которым пользуется наша культура, равно как и те эмоциональные состояния, которые отражаются в крике, возбуждении и волнении, могут оказывать определенное воздействие на зародыш.
9. Иногда при обычном гипнозе испытуемый бессознательно проецирует свои детские отношения на гипнотизера. Такое явление переноса при гипнозе мы обсуждали в главе девятой. Это определенно увеличивает способность гипнотизера изменять реальность испытуемого и контролировать его поведение.
10. Читатель сможет заметить, что и в этом и в других примерах проявляется моя обусловленность как белого человека, представителя среднего класса. Для простоты я в данном случае игнорирую классовые, этнические, расовые и субкультурные различия, существующие в Соединенных Штатах.
11. В качестве интересного примера произвольного характера нашего моделирования реальности, я однажды обучил нескольких высокогипнабельных испытуемых моделировать свое личное пространство иным образом. Объяснив им основную идею под гипнозом, я внушил им, что они могут воспринимать или чувствовать ее таким образом, который является для них особенно значимым. Это чувство или восприятие должно было остаться у них при возвращении в состояние согласованного сознания, и они должны были провести свой обычный день, записывая в блокноте все наблюдения в отношении личного пространства.
Результаты были весьма удивительными. Некоторые испытуемые переживали свое личное пространство как ощущение прикосновения, а другие – как окружающий их тусклый свет или туман. Неявное, автоматизированное и бессознательное стало «непосредственным чувственным» опытом. Конечно, в действительности это не был чувственный опыт, а он был лишь имитирован таким образом, который соответствовал его внутренней реальности.
12. Этот и предыдущий примеры бессознательного уравнивания являются, конечно же, упрощенными, но и сам бессознательный ум часто работает в упрощенной, «буквальной» манере.
13. Мы не говорим здесь о так называемых галлюцинациях, которые могут быть в определенной степени реальными, как, например те, что передают парапсихически либо интуитивно полученную информацию.