- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маски сброшены - Игорь Дравин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну как? — в спальню заглянула Эла и Дуняшка.
— Все получилось, она снова стала нормальной, — проинформировал я жену и сестру.
— У тебя точно чистая душа, Влад, — опять завела старую шарманку Алиана. — Обычный человек не может прекратить весенний гон оборотня. Когда Арна перестанет прятаться от тебя в ванной, я осмотрю ее. Мой отец осторожно собирал все сведения о разумных с чистой душой на протяжении многих лет. И если мой осмотр подтвердит один слух, то я буду точно знать, что ты такой же, как и я.
— Все, девчонки, я пошел, Арне привет и наилучшие пожелания. Хотя я сам это сделаю. Арна. — Я постучался в дверь санузла.
— Не смей сюда заходить! — взвизгнула наполняющая водой ванну волчица.
— До скорой встречи, — попрощался я с ней через дверь.
— Через несколько лет, — напутствовала меня Великая герцогиня Арна эл Артуа. — Не раньше.
Все вы так говорите, а через несколько дней ты опять начнешь скучать по мне. Я захлопнул приоткрытую было дверь общежития. Да что там такое? Я же сказал, что в малом зале донжона будет новый год, а не перед этими дверьми. Там же сейчас не протолкнуться от особ женского пола. Боюсь, что моя небольшая шутка обернулась против меня. Я скинул мешок путника с плеч и стал лихорадочно доставать из него подарки. Девчонки, так я же хотел как лучше! Подумаешь, что таких стильных украшений я еще никогда на севере Сатума ни у кого не видел, так вам же лучше. Ожидание подарка гораздо лучше самого подарка. Зато какое море эмоций вы получили! А зачем вам устраивать из холла этого этажа донжона женский палаточный лагерь?
— Эла, займись этим сама, все условия вручения ты знаешь, я сматываюсь. — Я накинул на себя зеркала и сферу молчания.
Я прыжком переместился к одному из узких окон общежития. Открыть его. Этого мастера-ювелира, нужно узнать у купца его имя, надо срочно завербовать — я с трудом протиснулся в почти бойницу и перевести на постоянное место жительства в герцогство прячущейся в ванной от маниакального меня Арны. Теперь забежать в каземат школы Джокер на десяток-другой минут к своим разумникам — и деру отсюда! Жаль, что с охраной Элы и братьями я не успел пообщаться, зачем они все вместе отправились посмотреть на перевал каменных извращенцев, туристические вы наши?
— Господин Орсал, — я вежливо зашел в кабинет второго советника Торговой палаты острова Крайс. — Я счастлив вновь вас видеть, хотя на этот раз я пришел к вам без приглашения. Не беспокойтесь, все ваши слуги и охранники живы. Я просто проник в ваш особняк через крышу, плохой маг ставил вам сигнализацию — не стоило вам так экономить средства для обеспечения собственной безопасности. Попрошу вас всех посторонних отсюда убрать, у нас будет приватный разговор. В том числе и вашу племянницу, и вашего телохранителя. Я пришел только говорить, а не делать что-то еще, вы ведь знаете, что я говорю правду, не так ли?
— Добрый день, господин Хантер, оставьте нас наедине, — приказал Орсал. — А вы еще более интересный человек, чем я считал раньше.
— Вот, — подождав, когда кабинет Орсала очистится от посторонних, я вернул ему сертификаты на предъявителя, полученные мною не так давно от него, а как же — я планировал изначально заменить их на фальшивые. И все, почти всем станет ясно, кто начал аферу. — Серые не выполнили вашего контракта и возвращают вам деньги, а не свои жизни, — ведь их смерть была вам не нужна, вы сами об этом мне сказали. А также серые интересуются — почему на подходе к цели они столкнулись с другой группой убийц? И знаете, господин Орсал, если их не устроят ваши ответы, то они соизволят бесплатно навестить вас. — Я ласково посмотрел на почему-то побледневшего олигарха.
— Вы серый? — спросил купчина.
— Иногда я им бываю, — сознался я. — Кто слил информацию, господин Орсал? Советую вам отвечать правдиво, даже моя вероятная смерть на этом острове ничего для вас не изменит.
— Вы были там? — Купчина явно и определенно не горел желанием ответить на один мой простой вопрос.
— Нет, — абсолютно честно ответил я. — Меня там не было, там была одна из моих боевых групп.
— Так вы один из руководител…
— Хватит вопросов, господин Орсал! — перебил я олигарха. — Я желаю получать ответы от вас, а не нечто другое. Мое терпение не бесконечно. Еще один вопрос с вашей стороны — и я молча, со всем уважением к вам, покину ваш пока еще целый особняк. Но не беспокойтесь, скоро его не станет, как и вас и вашей семьи. Вы можете попытаться уехать с острова, как сделал это Дивигор эл Аско, к тому же нанявший себе в охрану целых восемь магов из Золотой десятки ордена Заката. Не получилось у него. Дивигор решил почему-то, что в герцогстве Тарии он будет находиться в полной безопасности, — ошибался, он там умер, а вот в этом случае я в мертвом герцогстве присутствовал. Мэтр — один из нас, а что вы так этому удивились? Слова «искусственно созданная конкуренция» вам ни о чем не говорят? А вот если вы будете их говорить, то ваше будущее для меня будет абсолютно предсказуемым. А я вообще лично выполняю в составе группы только самые сложные контракты. Бесплатный заказ на вас и всех близких вам людей не является таковым. Я не стану марать о вас свои руки. Теперь вам все понятно?
— Боже, — прошептал побелевший до невозможности олигарх. — Вы смогли достать его там, это не вопрос, уважаемый господин Хантер! Присядьте. Теперь мне все ясно. Позвольте я немного отдышусь и подумаю вслух. Жанкор нанял серых для убийства главы Торговой палаты, вот ведь подлец! У них между собой были в последнее время ожесточенные споры, но пойти на такое ради неких эфемерных понятий, а не ради денег… Я не могу этого себе представить. Не мог. Не надо, господин Хантер, уходить, сейчас я вам все объясню. Выполняя заказ на Дивигора эл Аско, серые уничтожили закатников. А когда те узнали о заказчике при помощи своего Прозрения Творца, они решили ему отомстить. Орден Заката мстит всегда. Они решили уничтожить этого упертого осла Жанкора и заодно поправить свое финансовое положение. Теперь мне все ясно! Господин Хантер, все происшедшее с вашей группой — это цепочка нелепых совпадений, случайностей и слепого рока. Судьба иногда любит так делать.
— Вы уверены, что мои подчиненные столкнулись именно с закатниками? — поинтересовался я.
— Полностью. Иллюзию происшедшего боя точно наши маги не смогли восстановить. Сильные разрушения, пожары, паника и хаос. Но одно было ясно: на подходе к особняку Жанкора столкнулись две группы, имеющие одну цель. А то, что это были закатники, — наши некроманты смогли частично разговорить несколько трупов наемников. К сожалению, с магами ордена Заката сделать подобное не получилось. Их тела были уничтожены или невероятно сильно повреждены. Сначала серые тихо проникли в дом Жанкора — и тут их атаковали конкуренты. Глупые фанатики, от создаваемого ими шума мог проснуться даже Проклятый. Вашим подчиненным пришлось принять бой, так и не добравшись до окружившей себя отличной охраной цели, им пришлось спасать свои жизни, а не пытаться выполнить заказ. Позвольте выразить вам свое восхищение, господин Хантер. Ваши бойцы — это нечто невообразимое. Снаружи их атаковали закатники, а в спину били охранники Жанкора и его дети. Сожалею, что я настолько недооценивал вас, поверив всяким лживым слухам о серых.
— А также вы недооценили сына господина Жанкора — он сильный Повелитель воздуха, он настоящий боец, как и Жули с Трезой. Хорошо, что я лично собирал информацию о цели, иначе бы вся моя группа полегла. Дальше рассказывайте, господин Орсал.
— Вы на редкость предусмотрительны, господин Хантер, — льстиво улыбнулся мне купчина. — Что было дальше, вы знаете. Ваши бойцы уничтожили всех фанатиков и вынуждены были отступить, так и не выполнив контракта. Я сожалею, что в нашу последнюю встречу сказал слова о том, что смерть серых мне не нужна. Я сожалею о том, что почти в два раза занизил вашу обычную плату за контракт. А теперь я расскажу о том, чего вы, господин Хантер, наверняка не знаете. Одновременно с убийством Жанкора закатники похитили из хранилища Торговой палаты Крайса важные документы. Они хорошо все рассчитали. Когда закатники убивают Жанкора, все внимание стражи острова приковано к этому событию, а тем временем один их маг из Золотой десятки грабит хранилище. Вот негодяи!
— А почему вы, господин Орсал, так уверены в том, что это сделал закатник?
— На месте преступления был найден медальон одного из магов этой проклятой Десятки. Иллюзия происшедшего показала, как один невидимка, не обнаруженный неизвестно почему как общей охранной системой хранилища, так и локальными сигнальными и боевыми сетями, за несколько мгновений проник во внутреннее кольцо, обманул этих железных болванов и скрылся. Только один раз голем смог достать его, но даже не сумел ранить. Болван смог только разрубить цепь, на которой находился медальон вора. Видимо, закатник этого не заметил. Он покинул внутреннее кольцо хранилища и пропал. Как он до него смог добраться, как он смог из него выйти — никто из магов Торговой палаты понять не может. А ведь у нас лучшие маги Арланда состоят на службе, Торговая палата может себе это позволить.

![Чужак 6 [форматировано] - Игорь Дравин Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](/templates/ReadBooks/images/no-cover.jpg)