Берег холодных ветров - Веда Корнилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А, это вы! - облегченно вздохнула она, увидев Айлин. - Наконец-то! Где вы ходите? Мы уж с ног сбились, не знаем, что и делать!
- Что случилось? - испуганно спросила Айлин. Понятно, что просто так служанка беспокоиться не станет.
- Не знаю! - служанка вздохнула. - Понять не можем, что происходит с ребенком...
- О Боги!.. - ахнула молодая женщина, бросаясь в дворницкую. Неужели Кириан заболел? Вообще-то не должен был - на улице тепло, да и когда Айлин уходила, он был здоров...
К сожалению, все обстояло даже хуже, чем могла предположить Айлин. Когда она подбежала к сыну, то увидела, что он лежит с открытыми глазами, уставившись в потолок, а из уголка его глаза на подушку стекает слеза... Все было точь в точь как в прошлый раз, перед тем, как Касиди поставила ребенку защиту против колдовства. Но ведь знахарка обещала, что защита продержится тридцать дней, а пока что не прошло и половины отпущенного срока! В чем дело, почему все так поменялось? Касиди обмануть не могла - не такой она человек, тогда что же случилось?!
- Кириан, мальчик мой... - Айлин стала трясти сына, но тот никак не реагировал на присутствие матери - такое впечатление, будто мать имеет дело с безвольной куклой. Еще несколько мгновений, и молодая женщина поняла, что уже не в силах сдерживать слезы. - Великие Небеса, что теперь делать?!
Тем временем растерянная служанка рассказывала, что вначале Кириан спал спокойно, а где-то с час назад она услышала стон. Вначале она не обратила на это особого внимания - мало ли что могло присниться ребенку!, но когда позже подошла к лавке, то поняла, что с малышом творится что-то неладное. И вот с той поры никак не получается привести ребенка в себя, хотя она уже перепробовала, кажется, все, что можно...
- Повторяется то самое, о чем вы мне рассказывали? - Мейлард присел рядом с Айлин.
- Да... - молодая женщина с трудом сдерживалась, чтоб не зарыдать в голос. - Ну почему, почему больше нет защиты!? Знахарка говорила, что она продержится тридцать дней! Не понимаю...
- Ну, вот что... - Мейлард поднялся. - Мне надо на какое-то время отлучиться к господину Кенигу - мы договорились, что он будет ждать моего возвращения, а потом я вернусь сюда, и мы решим, что делать дальше. Пока не предпринимайте ничего...
Мейлард ушел, а Айлин еще какое-то время сидела, прижимая к себе сына. Мейлард сказал, чтоб она дождалась его, но молодая женщина была в такой растерянности, что никак не могла собраться с мыслями, и понять, что ей следует делать дальше.
Когда же схлынула первая волна отчаяния, Айлин постаралась успокоиться - от ее слез и отчаяния ничего не изменится, а значит, надо решать, каким будет ее дальнейший путь. Прежде всего, надо принять как должное то, что вряд ли она и дальше сможет идти пешком, а значит, стоит порадоваться тому, что у нее есть лошадь, пусть даже ту лошадь она, можно сказать, увела. Если продолжать путь верхом, то, держа ребенка на руках, она сумеет довольно быстро добраться до Нази, а там... Ну, после только и останется, как надеяться на милость колдуньи, живущей на севере...
Мейларда не было довольно долго, но когда он вновь оказался возле Айлин, то скомандовал тоном, не терпящим возражений:
- Собирайтесь! Мы уезжаем.
- Ночью?
- Увы, да. Конечно, я бы тоже предпочел дождаться утра, но вы сами понимаете: сейчас для меня потеря нескольких часов - это слишком рискованно, а оставлять вас одну в такой ситуации я тоже не могу.
- А куда? - растерянно спросила Айлин. - То есть я хотела спросить, куда вы хотите ехать?
- Не только я, но и вы с ребенком. Для начала - в монастырь Святой Тайлии. Помнится, я вам говорил, что там находится одна из родственниц моей матери...
- А что нам там делать? В моем случае молитвы вряд ли выручат.
- Прежде всего, в этом монастыре прекрасная лечебница для тех, кто приходит туда за помощью.
- Да при чем тут какая-то там лечебница?! Здесь не помогут ни травы, ни отвары...
- Госпожа Айлин, несколько дней назад вы спасли мне жизнь, и теперь я попытаюсь вам хоть в чем-то помочь. Другое дело, что сейчас я весьма опасный и нежеланный спутник, но мне остается надеяться, что вы не откажетесь от помощи друга. Правда, надо признать, что сейчас я друг опасный, вернее, за мной объявлена охота, и потому мое предложение о помощи отдает изрядным риском для вас. Тем не менее, считаю, что в монастыре Святой Тайлии вам все же могут помочь. Так что давайте поторопимся, а не то... Ну, вы меня понимаете. Кстати, наших лошадей уже седлают.
Пусть в словах Мейларда Айлин и не нашла особой логики - ну, чем в монастыре могут помочь ее сыну?!, но, тем не менее, ей стало немного легче. Все же в этой сложной ситуации она не одна, и рядом есть мужчина, на которого можно опереться. В последнее время она постоянно должна была надеяться только на себя, и потому сейчас, несмотря ни на что, ей не хотелось вновь оставаться одной.
Чтоб собраться - на это не понадобилось много времени. Айлин и всего-то нужно было одеть ребенка, и взять свой дорожный мешок. К тому времени проснувшийся конюх оседлал лошадей, так что можно было выезжать.
Когда, держа на руках Кириана, Айлин вышла во двор, то увидела там высокого худого старика, тяжело опирающегося на палку - оказывается, это и был господин Кениг. Он как раз заканчивал разговор с Мейлардом, и молодая женщина услышала последние слова старика, обращенные к Мейларду:
- Конечно, я сделаю все, что смогу.
- Благодарю... Вы, как вижу, уже готовы? - Мейлард обернулся к Айлин.
- Да. Господин Кениг... - молодая женщина посмотрела на старика. - Нас не представляли друг другу, но я благодарна вам за помощь и кров.
- Всегда рад помочь... - мужчина чуть наклонил голову, но Мейлард оборвал обмен любезностями.
- Нам пора. Надеюсь, господин Кениг, что мы с вами еще встретимся.
- Пусть Светлые Боги благословят ваш путь... - церемонно пожелал им старик.
Стоило молодым людям покинуть двор гостеприимного хозяина, как Мейлард, уже сидя на своем Ветре, забрал из рук Айлин ребенка.
- Думаю, ехать с ним мне будет удобнее.
- Но...
- Забирайтесь на своего коня... - почти что приказал Мейлард. - Хватит топтаться на месте! Если нас остановят, то запомните: мы - семья, у нас заболел ребенок, и мы торопимся за помощью в монастырь Святой Тайлии.
Айлин не стала возражать: Мейлард прав, а то, что Кириан находится у него на руках, так это, возможно, даже лучше: как это ни горько, но ребенок все больше и больше удаляется от матери, ему просто тяжело находиться рядом с ней, и потому вполне может оказаться так, что подле Мейларда малышу все же станет чуть полегче.
Копыта лошадей стучали по земле, далеко разносясь в ночной тишине, и оставалось только радоваться тому, что на улицах Залесья нет брусчатки, а не то цокот лошадиных копыт был бы слышен едва ли не по всему уснувшему городу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});