Жизнеописания византийских царей - Продолжатель Феофана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
41
Заключительная характеристика Константина по своему стилю напоминает классическую византийскую соматопсихограмму (см. статью, с. 209), тем не менее в ней явно сохранены реальные черты образа Константина. Так, например, чревоугодие и любовь к вину единодушно отмечают Скидица и Зонара. Скилица и Зонара, текст которых в данном случае восходит к одному источнику, называют датой смерти Константина не 15, а 9 ноября 959 г. (см. об этом: Toynbee A. Constantine... Р. 3, п. 1). Оба эти византийских автора говорят о насильственной смерти Константина от руки его сына Романа (Scyl. 246.53 сл.).
1
Раздел, посвященный царствованию Романа II, переведен М. Я. Сюзюмовым в кн.: Лев Диакон. История. М. 1988. С. 99 и след. За исключением одного случая, мы не оговариваем различий в понимании текста.
2
Речь идет об уже упоминавшемся Иосифе Вринге, способном администраторе, но, по характеристике некоторых авторов, суровом и надменном человеке, в руки которого фактически попало все управление империей (см. о нем: Guilland R. Recherches... Vol. 1. Р. 206).
3
Упоминается тот самый Феодор Дафнопат, который, по предположениям ученых, является автором второй части VI книги сочинения Продолжателя Феофана и, возможно, издателем всего труда (см. статью, с. 219).
4
Речь идет об обычном послании, которым императоры в начале правления оповещали византийских провинциальных чиновников и глав соседних государств о вступлении на престол (см.: Doеlger F. Regesten... Bd. 1, N 685; Ф. Дэдьгер датирует его ноябрем 959 г.).
5
Монастырь Каниклия находился на берегу Золотого Рога (см.: Janin R. La Geographie... Т. 3. Р. 286). Эту акцию Роман предпринял, видимо, в угоду своей жене Феофано.
6
Дворец Антиоха также находился на берегу Золотого Рога (Janin R. Constantinople... Р. 291). Монастырь, построенный дедом самодержца (т. е. Романом Лакапином), – Мирелей.
7
Эта соматопсихограмма выдержана в весьма положительных тонах и явно находится в противоречии с той характеристикой Романа, которая давалась нашим же автором выше. О легкомыслии и «испорченности» Романа пишут и другие авторы. Ср., например, характеристику Скилицы: «И не было у него на уме ничего, кроме как творить безобразия вместе с распутными и испорченными людишками, развратницами, мимами и шутами» (Scyl. 248.7 сл.).
8
Речь идет о будущем императоре Константине VIII, брате Василия II.
9
См. с. 36 сл. Морофомой (т. е. «Дурофомой») здесь назван Фома Славянин.
10
Вопрос о том, какое именно из славянских племен имеется в виду под этнонимом «слависиане», – дискуссионен (см.: Константин Багрянородный. Об управлении. С. 439).
11
Византийские императоры действительно предпринимали неоднократные попытки вернуть утерянный и стратегически важный Крит. Последняя такая попытка была сделана Константином VII в 947 г. (см.: Eickhoff E. Seckrieg... S. 325).
12
Очевидное предсказание post eveiituni. Отвоевавший Крит Никифор Фока захватил в дальнейшем и царский престол.
13
См.: Притчи 21, 1.
14
Т. е. в. 960 г.
15
На лексическое сходство этого пассажа с отрывком из «Войн с вандалами» Прокопия указывает С. А. Иванов (см.: Иванов С. А. Об одном заимствовании из Прокопия Кесарийского у Продолжателя Феофана // ВВ. 1987. Т. 48. С. 156).
16
Эти замечания вряд ли можно расценить иначе чем прямую лесть в адрес Никифора Фоки, в царствование которого, видимо, писались эти строки.
17
Зима 960/961 гг.
18
960 г. Стремясь сохранить хронологический принцип повествования, наш автор прерывает рассказ о критской экспедиции, чтобы вставить сообщения о случившихся в это время событиях.
19
Греч. ευϑυς ουν εξαποστελλει εις την ανατολην και δυσιν του εξελασαι συνωνας και εμπορευτικα πλοια και του κωλυσαι τους σιτοκαπηλους αποτιϑεναι τον σιτον. M. H. Сюзюмов переводит: «Тотчас он отправил грузовые корабли на восток и запад собрать аннону и запретил хлеботорговцам припрятывать хлеб (Лев Диакон. История. С. 104). Такому переводу препятствует синтаксис греческой фразы и вольный перевод εξελασας – «собрать». Скорее всего, под συνωνας здесь подразумеваются συνυνητας, т. е. «скупщики», и в этом случае надо переводить «прогнать скупщиков и купеческие суда».
20
С большими подробностями об этом заговоре сообщает Скилица (Scyl. 250. 62 сл.), поименно перечисляющий наиболее знатных его участников. Заговорщики намеревались убить Романа во время конных ристаний и провозгласить Василия императором. Донос на заговорщиков сделал некий араб Иоанникий. Василия сослали на Приконпс.
21
По сообщению Скилицы (Scyl. 250.47 сл.), Лев Фока совершил этот поход против Саиф-ад-Даулы в то время, когда Никифор еще находился на Крите.
22
Рукопись обрывается на описании захвата Никифором Фокой Хандака (961 г.). Отвоевание Крита было большим успехом Византии, о котором с воодушевлением вспоминает ряд историков (Лев Диакон, Михаил Атталиат и др.). Это событие было воспето в панегирических стихах Феодосия Диакона, автора поэмы «Завоевание Крита». Подробное описание кампании Никифора на Крите см.: Schlumberger G. Un Empereur Byzantin an X-e siècle Nicephore Phocas. Paris, 1890. P. 66 suiv.; ср.: Eickhoff E. Seekrieg. . S. 342.