- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ферн - Ли Гринвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Попроси его, чтобы он никому об этом не говорил, – предостерег его Джордж. – Роза убьет меня, если узнает, что мы перевернули весь город, в то время как она находилась где-то рядом, по соседству.
– Я уже почти все дома в городе обошла, – сказала миссис Эббот. – Никто ее не видел.
– Папа, – позвал опять Уильям Генри.
– У меня сейчас нет времени, – сказал ему Джордж, – опуская мальчика на пол. – Иди на улицу поиграй.
Но Уильям Генри не уходил. Он стоял около отца.
– Что же нам делать? – спросил Мэдисон. – Я не могу сидеть и ждать, пока вернутся Хэн и Джеф. Мне надо видеть Ферн.
– Я не знаю, что нам делать. Мы не знаем, где искать Розу. – Джордж почесал голову. – Я не могу понять. На Розу это не похоже. Она никогда не уходит из дому, не сказав, куда она идет.
– Я знаю, где она, – заявил вдруг Уильям Генри.
– Я знаю, что ты хочешь помочь, – сказала миссис Эббот, обнимая мальчика, – но лучше иди, найди Эда и поиграй с ним. Папа беспокоится о твоей маме.
– Мама сказала мне, куда поехала, – сказал Уильям Генри.
– Ну, мальчик, это не хорошо говорить…
– Что сказала мама? – спросил Джордж.
– Это тайна. Мама говорила, чтобы я сказал только тебе.
– Ты можешь сказать нам, – сказал Джордж, – все в порядке.
Уильям Генри с недоверием посмотрел на миссис Эббот.
– Поищите Эда, миссис Эббот, – попросил ее Джордж. – Может быть, он знает что-нибудь.
– Я уже спрашивала его…
– Уверен, что вы спрашивали, но не помешает спросить его еще раз.
– Ну, если вы настаиваете, – сказала миссис Эббот, явно недовольная тем, что ее отсылают из комнаты.
– Ну, что же сказала тебе мама? – спросил Джордж, как только дверь закрылась за миссис Эббот.
Уильям Генри удостоверился, что миссис Эббот ушла.
– Мама поехала к Ферн. Она знает, кто убил этого человека.
– Какого человека?
– Мистера Спула, – сказал Уильям Генри.
– Троя Спраула! – воскликнул Мэдисон. – Но как она это узнала?
– Что еще сказала мама? – спросил Джордж.
– Сказать мистеру Тому, что это тайна.
– Седлай поскорей лошадей, – сказал Джордж Мэдисону. – Я только поговорю с миссис Эббот и приду.
– Ты думаешь Ферн в опасности?
– Я не знаю. Но Роза не поехала бы на ферму просто так.
– Захвати свой револьвер, – сказал Мэдисон. – И возьми револьвер для меня.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Вопрос за вопросом проносились в голове Ферн, как сухие листья на ветру. Что делает здесь Сэм Белтон? Знает ли он, что в доме беспомощная Роза с двумя крошками? Знает ли он, что все Рэндолфы в Топека, а вернутся только к вечеру.
Ферн понимала, что она ни за что не должна показывать, что она подозревает Белтона. Ради Розы и ради себя самой. Она не знала, что собственно собирается предпринять Белтон, но от одной мысли о том, что он причинит какой-то вред близнецам, у нее кружилась голова.
– Мистер Белтон, что вы делаете в наших краях? – Она заговорила первой, надеясь, что ее голос не выдаст ее страха. – Я думала, что вы уже в Топека.
– Я уже собирался уезжать, но решил поговорить с вами о вашей ферме.
– Я не хочу ее продавать.
– Но у вас слишком много земли, одной вам тут не справиться. – Он махнул рукой, показывая сколько много земли у Ферн. – Кроме того, я слышал, что вы выходите замуж и переезжаете в Бостон.
– Я еще не решила.
Он был не похож на убийцу или насильника. Он был похож на здравомыслящего, трудолюбивого буржуа. Никто никогда не поверит в то, что он пытался изнасиловать ее. А теперь, когда Троя нет в живых, некому и подтвердить ее обвинение. У нее не было абсолютно никаких доказательств. И у Мэдисона тоже их не было.
Но она знала, что это Белтон напал на нее. Она чувствовала.
– Если вы сейчас не очень заняты, не могли бы показать мне участки, которые вы хотели бы продать.
Ферн хотела было сказать ему, чтобы он приезжал в другое время, но подумала, что он может начать уговаривать ее и поехать за ней к дому, где находятся Роза с новорожденными.
Нет надо увести его подальше от дома. Чем дольше она будет отвлекать его, тем больше пройдет времени. Вернутся Джордж и Мэдисон, они начнут искать Розу и приедут сюда. Они поймут, что Роза никогда бы не решилась на такую поездку, если бы Ферн не грозила опасность.
– Какую землю вы хотели бы купить? – спросила она.
– Меня интересуют участки земли с жильем. Фермеры не будут платить за пастбища. Они пользуются государственными лугами, а когда там становится слишком тесно, перебираются дальше на Запад. Но небольшие фермерские участки охотно покупаются. Как насчет бывшей фермы Коннора?
Ферн не хотела ехать к ферме Коннора. Она была связана в ее сознании с неприятными воспоминаниями и находилась слишком далеко от дома. Однако, поехав туда, она могла бы увести Белтона довольно далеко от Розы, находясь в то же время на своей земле.
Она пыталась угадать, было ли что-то необычное в поведении Белтона. Нервничал ли он, был ли напряжен, подозрителен, скрытен. Она пыталась понять, догадывается ли он, что она его подозревает. Но он, казалось, вел себя абсолютно нормально. Она вела бы себя точно так же на его месте.
У нее в седле всегда была при себе винтовка, но хотя у Белтона и не было заметно никакого оружия, она все же не могла полностью терять бдительность. Подобно Мэдисону, он носил городскую одежду и неизвестно, что у него в карманах.
Белтон постоянно говорил во время их путешествия. Он спрашивал о почве, воде, траве, о том, какие злаки тут произрастают. То есть, задавал такие вопросы, какие и можно было ожидать от торговца землей. К моменту, когда они добрались до фермы Коннора, Ферн уже сомневалась, помнит ли Белтон о том, что пытался изнасиловать ее восемь лет назад.
– Домик в неплохом состоянии, – сказал он. – Похоже, фермерская семья могла бы поселиться тут прямо сейчас.
– Крыша протекает. Сами посмотрите.
Сэм улыбнулся.
– Может быть, вы сочтете меня трусом, но я боюсь темноты. Никогда не знаешь, кто может затаиться в темном углу.
– В домике никого нет, – сказала Ферн, стараясь не показать, как она презирает Белтона. – Я там много раз бывала, даже ночью.
– Не сомневаюсь, что вы говорите правду, но не могли бы вы сейчас заглянуть туда. Просто на всякий случай.
Ферн чуть не фыркнула. Для четырнадцатилетней девочки он еще мог представить какую-то опасность, но теперь-то она его не боится. Он был трус. Мэдисон еще и суток не пробыл в Абилине, а уже, не колеблясь, заходил в этот домик из дерна.
Но уже собравшись было спрыгнуть с коня, Ферн вдруг передумала. Может быть, Белтон только прикидывается трусом.
Как знать. Но пока она в седле, она всегда может воспользоваться своей винтовкой или ускакать от него.

