- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Cеребряная доля - Чугунов Николай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Решетчатые ставни погрузили номер в приятный полумрак, но от духоты не избавили.
Вода в посеребренном баку в ванной противно горчила и ничуть не требовала нагрева - если бы эльфийка решила принять горячую ванну.
- Замечательно, - прошипела Мириэль, сплевывая горячую воду. Очень хотелось вызвать в номер администратора и закатить ему показательный скандал - но девушка знала, что даже так она не получит вожделенной прохлады.
- Ладно, я вам это еще припомню, - буркнула эльфийка, снова набирая в стакан воду. Вода вспыхнула розовым, резко запахло елью, а стакан отозвался протестующим звоном, моментально остыв почти до нуля. - Так-то лучше!
***К вечеру выяснилось, что экспедиция застряла в Усть-Свирске минимум на неделю - как обычно, губернатор решил скататься на рыбалку, а без него решать этот вопрос никто не мог - или не хотел.
Хайнц, - здоровенный белобрысый парень в паутине старых шрамов, услышав новость, изрек: "Солдат спит, служба идет", после чего, прихватив пару полотенец, отправился обживать местный пляж. Дитрих, с тоской проводив коллегу взглядом, отправился в местные архивы - разузнать побольше о "Темном ужасе" горы Тридеть и прочих местных легендах. Мириэль же назначила себе день отдыха.
***Жара уже спала - в свете закатного солнца даже этот, насквозь прожаренный городок начинал казаться симпатичным. К своему удивлению, Мириэль обнаружила в Усть-Свирске вполне приличную набережную - как раз там, где Свирена впадала в Тотугарик. От воды тянуло желанной прохладой, невдалеке сияла огнями кухмистерская, обещавшая всем посетителям "ледяные воды и напитки" - казалось, большего желать невозможно.
- Человек, кувшин сока, салат "Мозаика", мороженое.
- Мороженого нет, - буркнул бармен - судя по всему, хозяин.
- А сок хоть холодный? - со вздохом осведомилась Мириэль.
- Сок холодный, - так же мрачно ответил бармен, кивая щуплому мальчишке в клетчатом фартуке. - Три марки.
- Идет, - девушка со вздохом облегчения откинулась на спинку плетеного кресла.
Внутри кухмистерская оказалась намного симпатичнее, чем снаружи: плетеная мебель, мягкий свет ламп, упрятанных в стеклянные коробы - чтобы не коптили, на стенах - причудливые гравюры в рамках. Прикрыть глаза - так вообще можно представить, что находишься где- нибудь в Тероне.
Большая часть столиков пустовала, несмотря на вечер, только в дальнем углу сидела компания крепких мужичков. Обычный для мужских компаний графинчик отсутствовал - перед ними дымила пара чаю, а, значит, встреча у них была чисто деловой.
***Дверь со скрипом отворилась, впуская в кухмистерскую фигуру, с ног до головы закутанную в истрепанный черный плащ. Человек - Мириэль это знала наверняка - принес с собой букет странных запахов. Запахов, не встречавшихся ей уже давно - застарелого пота, соленой кожи, гари, свежей крови, страха.
Девушка порадовалась, что выбрала себе место в дальнем углу, у самой двери -заметить ее можно было с огромным трудом. Сердце вдруг беспокойно стукнуло в груди, и эльфийка машинально сотворила чары хамелеона - теперь заметить ее в полутьме зала стало вовсе невозможным. Вовремя - секундой позже вся компания развернулась в сторону входа, пристально осмотрев весь зал.
Пришелец, превозмогая страх, подошел к ожидавшей компании.
- Ну, Керр? - нетерпеливо спросил купец, чье лицо тонуло в густой тени. Человек бы вовсе не сумел увидеть его черт, но Мириэль с любопытством разглядела смоляно- черную окладистую бороду без единого признака седины, крохотные, глубоко посаженные глазки и широкий приплюснутый нос.
- Это… будет стоить вдвое, - неуверенно отозвался пришелец, опускаясь на свободный стул.
- Принес? Если не принес, то говорить не о чем.
- А деньги?
- Сперва товар. Не тяни, Керр, - в последних словах явственно прозвучала угроза.
Керр неуверенно оглянулся и выложил на стол грязный сверток.
- Фу, гадость! - сидящий рядом отшатнулся, принимаясь что-то ожесточенно стряхивать с колен. - Ты что, из выгребной ямы его достал?
- Деньги не пахнут, Лютцин, - коротко хихикнул главный. Он, выудив из чашки ложечку, осторожно постучал ей по столу. Раздался нежный хрустальный звон.
- Пробку притереть получше надо, - подвел он итог. - Ладно, Керр - свободен.
Ребятки, уберите-ка его отсюда.
- А деньги? - в панике повторил пришелец.
- На улице, Керр, все на улице.
Мужички по бокам Керра слаженно поднялись и, подхватив пришельца под руки, выволокли его наружу.
- Стол в кладовку, - распорядился главный.
***Мириэль совсем не понравилось злобное выражение на лице главаря, но еще меньше - паника Керра. Заклятие хамелеона еще действовало - она без труда проскользнула наружу, ни привлекая излишнего внимания.
На улице никого не было - даже прохожие, казалось, попрятались по домам, теряя возможность насладиться редкими минутами прохлады. Каменной твердости земля у крыльца отлично сохранила отпечатки полугодичной давности, и никакие более.
Елки, неужели потеряла?
Девушка задержала дыхание, прислушиваясь - точно, напряженное сопение совсем рядом… В том переулке! Эльфийка порадовалась, что не поддалась соблазну сменить походные мокасины легкими, но отчаянно шумными босоножками - сейчас стук дубовых подошв пришелся бы совсем некстати.
***Керр безвольно обвис на руках мужичков и, похоже, уже не дышал. Присмотревшись, Мириэль заметила узкий разрез на плаще - точно напротив сердца.
- Поднажми, Лютцин, - прошипел мужичок справа. - Еще десять шагов.
- Тяжелый, гад, - буркнул собеседник. - Слушай, может, он не все боссу отдал?
- Предлагаешь? - подельник задумчиво глянул на собеседника, выпуская труп из рук.
- Именно! - Керр брякнулся на спекшуюся землю. - Пять минут погоды не делают.
"Кому как", - мрачно усмехнулась Мириэль. Ей было до жути интересно - что именно притащил в кухмистерскую Керр.
Тем временем Лютцин, перевернув тело на спину, принялся бесцеремонно обшаривать жертву. Вдруг он вскрикнул.
- Чего шумишь? - злобно прошипел подельник, напряженно оглядывавший переулок. - Хочешь, чтоб засекли?
- Он… железный! - не веря себе, отозвался мужичок. - Гляди!
Нож легко вспорол ветхую ткань, и в тусклом лунном свете блеснул бок Керра - действительно, словно отлитый из металла.
- Балда, - иронично протянул собеседник. - Не железный, а золотой.
- Вот, а ты говорил - в колодец!
- Живем! - мужичок потер руки, но тут же свалился замертво от меткого удара по шее.
- Кто здесь? - реакция Лютцина просто поражала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
