- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полное собрание сочинений. Том 28. Царство Божие внутри вас - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В начале 1894 г. «Царство божие внутри вас» в переводе А. П. Делано (Aline Delano) вышло в лондонском издании Вальтера Скотта под заглавием: «The Kingdom of God is within you or Christianity nos as a Mystical Doctrine, but as a New Life». Conception Authorised Translation from the Original Russian M. S. by A. Delano, Walter Scott, London, 1894.
Кроме английского перевода А. Делано, «Царство божие внутри вас» было издано, тоже в начале 1894 г., в переводе Констанции Гарнет лондонской фирмой Вильям Гейнеман под заглавием: «The Kingdom of God is within you». Translated from the Russian by Constance Garnett, W. Heinemann, London, 1894. Впоследствии Толстой благодарил Констанцию Гарнет за ее «прекрасный перевод» трактата «Царство божие внутри вас» (т. 72, стр. 396—397).
Американская переводчица А. П. Делано письмом от 3 мая 1894 г. сообщала Толстому, что ему послан экземпляр «Царства божия внутри вас» в ее переводе. Кроме того, она сообщала, что эта книга продается в Соединенных Штатах Америки в двух переводах: ее и Констанции Гарнет (ГМТ).
10
Судя по переписке Толстого с В. В. Стасовым в ноябре и декабре 1893 г.,56В. В. Стасов вначале ознакомился с книгой «Царство божие внутри вас» по гектографическому списку, далеко не полному, который составлял лишь незначительную часть трактата.
Ознакомившись с «Царством божиим внутри вас» во французском переводе, В. В. Стасов, считавший, что «прелесть, притягательная сила и значение» Толстого в том, что «он настоящий артиллерист, разрушитель и нарушитель скверных твердынь и казематов», когда «закрыл последнюю страницу» трактата, нашел, что это произведение– «первая книга» XIX в.57
Впоследствии, прочитав эту книгу по-русски, он нашел, что «такой книги еще не бывало… это самая великая книга всего нашего XIX века».58
По его убеждению, заключительная, XII глава «сама по себе есть целый новый мир». Эту главу он называл «бесценной», «несравненной».59
Великий русский художник И. Е. Ренин, находясь за границей, писал оттуда 19 апреля 1894 г. Т. Л. Толстой о книге «Царство божие внутри вас», что «эта вещь ужасающей силы» (ГМТ), и в том же письме сообщал, что в Италии он видел эту книгу па итальянском языке, выставленную в витринах книжных магазинов.
В письме из Парижа к тому же адресату от 2 мая 1894 г. он снова повторял, что книга «Царство божие внутри вас» – «страшно сильная вещь» (ГМТ).
Русская цензура, объявив «Царство божие внутри вас» во французском переводе самой вредной книгой, отказалась допустить эту книгу в пределы России. Но когда эта книга была напечатана по-русски в издательстве Августа Дейбнера, она стала распространяться в огромном количестве экземпляров в гектографированном и машинописном виде и всякими путями и способами проникать в Россию. Русское правительство принимало энергичные меры против распространения «Царства божия внутри вас» в пределах России.
В архиве Главного управления но делам печати сохранился секретный циркуляр Е. Феоктистова от 18 мая 1894 г. за № 2829 следующего содержания: «До министерства внутренних дел дошли сведения, что сочинение графа Л. Толстого «Царство божие внутри вас есть», напечатанное за границей и безусловно запрещенное к обращению, в настоящее время в значительном количестве экземпляров тайно проникло в пределы империи и распространяется между прочим путем перепечатывания на пишущих машинах, в особенности в южных губерниях». Далее для «предотвращения тайного воспроизведения этого сочинения и распространения его в публике» предписывался бдительный и негласный надзор за всеми типографиями, литографиями и лицами, имеющими пишущие машинки.
Трактат «Царство божие внутри вас» в 1896 г. был опубликован в Женеве М. К. Элпидиным без пропусков, которые были произведены цензурой в издании Августа Дейбнера. Заглавие и эпиграф в этом издании были напечатаны в окончательной редакции, но конспективное изложение трактата по главам было опущено. В конце книги были поставлены авторские дата, подпись и помета: «14 мая 1893 г. Ясная Поляна. Л. Толстой».
Главным делом В. Г. Черткова в Англии, после высылки его из России в 1897 г., было издание запрещенных русской цензурой сочинений Л. Н. Толстого. В 1898 г. он напечатал в своем издании «Свободное слово» «Царство божие внутри вас». В 1902 г. эту книгу он перепечатал (Christchurch, Hants, England, 1902).
За время печатания трактата в переписке Толстого с Чертковым нет никаких упоминаний об изменениях, сокращениях или дополнениях текста (см. т. 88). Очевидно, редакция этого произведения, установленная Толстым в 1893 г., не вызывала у Черткова никаких сомнений, и он считал ее для себя не подлежащей каким-либо изменениям.
Трактат «Царство божие внутри вас» в России впервые появился в печати в июле 1906 г. в Петербурге в издании «Русское свободное слово» («Полное собрание сочинений, запрещенных русской цензурой, графа Л. Н. Толстого», тт. I—II). В этом издании цензурные купюры отсутствовали. Во II томе этого издания было помещено конспективное изложение трактата по главам.
В 1907 г. «Царство божие внутри вас» было издано московским книгопродавцем М. В. Клюкиным полностью, тоже без цензурных пропусков. Но конспект трактата был напечатан в сокращенном виде. По тексту этого издания, со ссылкою на него, в 1908 г. трактат «Царство божие внутри вас» перепечатал «Посредник», заменив весь иностранный текст русским переводом.
В том же году «Царство божие внутри вас» вышло из печати в Петербурге в издании Е. В. Герцика: Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений, вышедших за границей. Напечатано, согласно указанию автора, с оригиналов В. Г. Черткова, т. V. Кроме того, Е. В. Герцик напечатал в 1908 г. «Царство божие внутри вас» отдельною книгою: Толстой Л. H., «Царство божие внутри вас», с издания «Свободного слова», № 9, под ред. В. Г. Черткова, с автографом автора».
Под автографом Е. В. Герцик имел в виду напечатанную им в начале книги цитату из письма Толстого к нему от 1 апреля 1906 г.: «Желательно при этом только то, чтобы сочинения эти были изданы в неискаженном виде. Для этого я бы советовал вам обратиться к Черткову В. Г. (Hants, Christchurch) для приобретения оригиналов, с которых печатать» (см. т. 76, стр. 134).
Письмо Толстого от 1 апреля 1906 г. являлось ответом на письмо Герцика от 30 марта 1906 г., в котором последний просил разрешения у Толстого издать его сочинения, запрещенные русской цензурой.
Оба издания Е. В. Герцика «Царства божия внутри вас» были изъяты из продажи.60
В собрание сочинений Л. Н. Толстого его трактат «Царство божие внутри вас» был включен в 1911 г., в 12-е издание (ч. 14-я). Текст был напечатан без цензурных купюр, содержащихся в издании Августа Дейбнера. В виде приложения к трактату был напечатан вариант из VIII главы по тексту журнала «Свободное слово» с незначительными изменениями, внесенными, повидимому, С. А. Толстой по цензурным соображениям. Но в этом издании С. А. Толстая не напечатала конспективного изложения трактата по главам.
Из дальнейших изданий следует отметить издание В. М. Саблина, которое «Царство божие внутри вас» напечатало в VI томе Собрания сочинений Л. Н. Толстого (М. 1912), судя по всему, по тексту 12-го издания (1911) С. А. Толстой. В конце книги был тоже помещен в виде приложения вариант из VIII главы, а конспективное изложение трактата также не было напечатано.
Наконец, следует упомянуть об издании И. Д. Сытина, которое напечатало только «извлечения» из книги «Царство божие внутри вас» в XV томе Полного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, М. 1913, под редакцией и с примечаниями П. И. Бирюкова. В этом издании вступление и первые пять глав даны с цензурными изъятиями, VI—IX главы вовсе не напечатаны, в XII главе первые четыре подглавы совсем выпущены, а две последние подглавы напечатаны с цензурными пропусками.
ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Ни в одном из прижизненных изданий «Царства божия внутри вас» Л. Н. Толстой корректур не правил.
Его авторская работа над трактатом в последней ее стадии заключалась в том, что с законченных им рукописей переписчиками изготовлялись для переводчиков и издателей списки; эти списки он просматривал, вносил в них свои поправки (незначительные), которые обычно вносились переписчиками в предшествующие рукописи, а если Толстой свои исправления вносил в предшествующие рукописи, то такие авторские поправки переносились переписчиками в списки.
Изучение рукописных материалов и печатных текстов «Царства божия внутри вас» позволяет сделать вывод, что сохранились не все авторские рукописи окончательной редакции; лучшим текстом трактата, по полноте и достоверности, являются издания В. Г. Черткова (в текстовом отношении идентичные).
Поэтому трактат «Царство божие внутри вас» публикуем по тексту издания В. Г. Черткова: «Свободное слово», №« 9, 2-е издание, 1902 (Christchurch, Hants, England). При этом устраняем все вкравшиеся в него типографские опечатки и ошибки.
Например, в III главе напечатано: «…точное определение того, что есть церковь (никак нечто фантастическое…)», а следует: «не как». В IV главе напечатана фраза: «Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут». А следует: «не сеют, не жнут». В той же главе: «На какой бы степени несовершенства он не находился». А следует «ни находился».

