- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Агрессия - Вячеслав Шалыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Андрея в первый момент даже возникла мысль о маскировке какой-нибудь серьезной базы под обычную деревеньку. Но когда конвоиры и троица перешли на крайнюю баржу плавучего островка, Лунев понял, что накручивает. Никакая это была не база. «Служба войск» в местном гарнизоне «неслась» отвратительно. Ни караула, ни замаски́рованных огневых точек или хотя бы систем наблюдения. Трое сопровождающих беспечно растворились где-то в лабиринте домиков и надстроек, а за гостями остались наблюдать четверо полусонных бойцов-снайперов, условно спрятавшихся в различных закоулках. Если честно, называть их снайперами даже не поворачивался язык. Ну кто так выбирает позиции? Если бы не винтовки с оптикой - обычные часовые, да и только.
Но на всякий случай Андрей все же мысленно просчитал алгоритм устранения стрелков. Сонные-то они сонные, а если проснутся?
«Три «Ремингтона» и СВД против «макарова» - расклад не в нашу пользу. Лучше будет их опередить. Дистанция, конечно, великовата, метров пятьдесят до самого дальнего, но приемлемо».
Словно уловив мысли Андрея и убоявшись возможного кровопролития, на палубу крайней баржи поспешил выбраться еще один абориген. Выглядел он гораздо солиднее сопляков с автоматами да и сонных снайперов. В тех же сланцах, но зато в джинсах и рубашке-поло. Согласно тайским понятиям, футболка с воротничком и парой пуговиц это уже нечто вроде делового костюма. Человек в таком наряде считался вполне респектабельным. А если он еще и не сильно загорелый, да в зрелом возрасте… босс, однозначно.
- Савади ка[1], - Андрей улыбнулся и кивнул.
Встречающий улыбнулся в ответ, сложил ладони перед собой и поклонился:
- Савади ка. Сабай ди май ка?[2]
- Сабай ди ка. Чан чы Андрей. Кун чи арай?[3]
- Чан чы… Кунг,[4] - почему-то немного замешкавшись, ответил встречающий.
Андрей подал товарищам едва заметный знак. Таец назвал не имя, а прозвище. Причем женское. Переводилось слово как «креветка». То ли хозяин проверял, насколько гости ориентируются в местных обычаях, то ли просто не хотел знакомиться «по-настоящему». Имелся и третий вариант: Таиланд всегда славился особым отношением к процедуре смены пола. Но этот человек никак не тянул на трансвестита. В общем, неизвестно, что этот финт мог означать на самом деле, поэтому следовало непременно принять его к сведению. Принять и приготовиться к неожиданностям.
- Чан пуд тай май сабай. Кун пуд анг дай май?[5]
- Мей чай[6], - покачал головой Кунг, затем сделал вид, что задумался, и секундой позже подмигнул. - Ми фаранг пуд рус[7].
- Край?[8] - Андрей окинул взглядом видимую часть баржи.
- Нам-ен[9], - таец обернулся и негромко обратился к кому-то из невидимых наблюдателей: - Пай ха моо![10]
- Чан сабай ди[11], - усмехнулся Андрей.
- Кхо джай[12], - таец улыбнулся, показывая, что оценил юмор, а затем кивком указал на вышедшую из крайней самодельной надстройки белокурую, голубоглазую, достаточно молодую женщину в белых шортах и белой хирургической рубашке с короткими рукавами.
Женщина подошла и окинула чуть усталым взглядом троицу:
- Здравствуйте, друзья мои. С прибытием.
- Как вы поняли, что мы говорим по-русски? - удивился Каспер.
- Это для тайцев все фаранги на одно лицо, а для меня не составляет труда отличить своих от прочих европейцев. Опыт, - женщина протянула руку: - Галина. Я доктор из «Красного Креста».
- А «Холодная вода» это ваш псевдоним? - спросил Андрей.
- Им так удобнее, - Галина улыбнулась и лукаво посмотрела на Андрея. - И это лучше, чем они звали бы меня Гай-лина[13].
- Это точно, - Лунев пожал ей руку. - Я Андрей. Это Ольга и Костя. Почему вы здесь, Галина?
- Можно просто Галя, - женщина взглянула на Лунева с явным интересом. - Я работаю на этом участке. А вы?
Ольга чуть не заскрипела зубами от негодования. Но если не присматриваться, лицо она сохранила.
Все в лучших тайских традициях.
- Мы туристы.
- Экстремалы, - добавил Каспер и выпрямился, одновременно расправляя плечи.
Галина вновь улыбнулась, но теперь персонально ему.
Ольга не напрасно напряглась. Эта докторша, похоже, была той еще штучкой. Или, может, просто соскучилась по крупногабаритным мужчинам? Ведь даже чисто внешне Андрей и Каспер смотрелись гораздо выигрышнее (по меркам соотечественницы), чем те, кто окружал Галину вот уже…
- А вы давно здесь? - Андрей еще раз окинул взглядом плавучий остров. - Это госпиталь?
- Полгода. Нет, просто деревня. Тайцы привыкли жить у реки в домиках на сваях. Просто теперь эти домики стоят подальше от берега, вот и вся разница.
- А не проще им было уйти из зоны и жить в нормальных условиях?
- Это следует спросить у них, - Галина в очередной раз улыбнулась. - Здесь их дом, им и решать. Да и не так уж здесь трудно живется. У реки зеленые драконы появляются редко. И леса не полностью в их власти. Есть довольно большие участки с нормальной зеленью. Там полно фруктов. В реке много рыбы.
- А мясо? - Каспер сглотнул слюну.
- Идемте, - Галина вновь улыбнулась. - Сейчас как раз обед. Приглашаю за мой стол. Мне специально делают еду «май пет» - не острую.
- Спасибо, но… - попыталась вмешаться Ольга, но Андрей остановил ее едва заметным жестом.
- Идите за мной, - Галина пошла вперед, грациозно покачивая бедрами, что произвело впечатление, в первую очередь, на юного Каспера. Он тут же пристроился за Галиной и побрел, не отрывая взгляда от заманчивых изгибов ее фигуры.
- Мне здесь не нравится, - шепнула Ольга Андрею. - Они врут! И этот Кунг, и эта Галина!
- Я знаю, - так же тихо ответил Андрей. - Поэтому не расслабляйся.
- Давай смоемся!
- Сейчас не получится, мы под прицелом. Будем действовать по обстоятельствам. Пока давай выясним все, что можно, о местной оперативной обстановке, а там сориентируемся.
- Теряем время!
- У левого причала много лодок. Если удастся взять в аренду катер, наверстаем. Все! Расслабься и веди себя естественно. Вон, как Каспер.
- Вылитый кобелек-спаниель, - поморщилась Ольга. - Как бы сучка крокодилом не оказалась. Слопает ведь его после совокупления, и хвоста не оставит.
- Типун тебе… - Андрей сунул руку в карман и щелкнул предохранителем пистолета.
Местная «столовая» располагалась в центре островка под длинным пальмовым навесом. Несколько столов с лавками, человек на двадцать каждый, и десяток жаровен не справлялись с нагрузкой. Пока треть обитателей острова обедала, остальные ждали своей очереди в сторонке. Примечательно было не только то, что островок явно перенаселен. На нем было мало женщин и почти не было детей. А еще все жители были вооружены. Причем, вооружены неплохо. Кроме штурмовых винтовок М-16 и «калашей» (куда без них, в любой части света), у каждого второго имелись тесаки, похожие на мачете. При этом практически все искренне улыбались гостям. В такой доброжелательной обстановке и под таким надежным прикрытием так и тянуло расслабиться. Да еще пахло вкусно. Сказывалась тайская традиция добавлять во все блюда карри.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
