- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пентхаус. Сценарий. Часть 2 - Ким Сунок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Секретарь Чо и мужчины в черных костюмах входят в номер, который убирают.
Секретарь Чо (уборщику). А где постоялец?
Уборщик. Уже съехал.
Секретарь Чо (разочарован, инструктирует мужчин в костюмах). Немедленно отправляйтесь в аэропорт! Найдите и поймайте его любой ценой!
Мужчины в костюмах. Поняли! (Спешат.)
41. ШОУРУМ ЧЖАКОМО (УТРОМ)
Логан говорит по телефону.
Логан Ли. Вывезли вещи из отеля? Спасибо вам, секретарь Хон! Что ж, увидимся в Америке. И вы будьте осторожны. (Кладет трубку.)
Сурён (подходя к Логану). Похоже, О Юнхи рассказала Чу Тантхэ о нас. Отступать некуда.
Логан Ли. Заявила в полицию на О Юнхи?
Сурён. Хотела сегодня.
Логан Ли. Как думаешь, О Юнхи сдержит обещание? Она не из тех, кто сама пойдет в полицейский участок!
Сурён (с непонятной, слабой улыбкой). Ну… это ее решение.
Логан Ли. Я выполню. Обещание, данное Соре!
Сурён (смотрит).
Логан Ли. Полетели в Америку вместе. Теперь ты можешь стать счастливой. Я пообещал Соре показать, как ее мама хорошо живет.
Сурён (спокойно). Не могу. (Осматривает шоурум влюбленными глазами.) Этот бизнес достался по наследству от моего отца. Моя первая работа. Хочу довести ее до конца.
Логан Ли. Здесь опасно. Чу Тантхэ найдет тебя. Пока он не будет должным образом привлечен к ответственности, нам следует избегать его!
Сурён. А как насчет Сокхуна и Соккён? Я их мать. Я не могу оставить их. Вернусь в пентхаус.
Логан Ли. Думаешь, они тебя ждут?
Сурён (не может ответить, лицо мрачнеет).
Логан Ли. Есть вещи, которые невозможно навязать. В тот момент, когда решила отомстить за Сору, разве ты не понимала, что больше не сможешь вернуться в тот дом? Знала, что так будет, но у тебя не было другого выбора.
Сурён (глаза краснеют). Нет! Это может занять время, но я верю, что они смогут снова назвать меня мамой. Я не оставлю своих детей этому человеку!
Логан Ли (протягивает билет на самолет). Я улетаю сегодня вечером. Все готово. Больше не могу откладывать. Уже сказал Хеин, что ты прилетишь к ней.
Сурён (берет билет). Я подумаю. Спасибо, правда.
Логан Ли (колеблясь, приобнимая Сурён). Буду ждать. Я не улечу без тебя.
42. ФОНТАН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (УТРОМ)
Усталые Кючжин, Сана и Мари идут по Дворцу Геры. Мари злится.
Мари (Кючжину). Ты сказал не волноваться, но что теперь? Полицейское расследование? Я кристально чиста перед законом!
Сана. Чего ты набросилась на моего мужа? Разве не видишь, что нас всю ночь допрашивали?! У меня даже нет сил поднять веки.
Кючжин. А почему ты так интересуешься расследованием? Есть другие грехи, о которых мы не знаем? Перед полицией трясешься… чуть ли не в ноги кланяешься!
Мари. Следи за словами! С чего мне трястись?
Кючжин. Вот и я их не боюсь. Просто меня, адвоката, допрашивают, – разумеется, я зол! И почему Минхёк завел не тех друзей? Наша семья не была готова к такому. (Неодобрительно смотрит на Мари.)
Мари. Что?! Хочешь сказать, что во всем виновата Джени?! (Препирается.)
В это время мимо проходят другие жильцы Дворца Геры. Перешептываются и тычут пальцами.
Кючжин (раздраженно). На что уставились?! Впервые видите знаменитость?!
Мари. Твое лицо во всех новостях, ты теперь звезда. (Уходит в раздражении.)
Сана/Кючжин (тоже торопятся уйти).
43. ВИП-ПАЛАТА В БОЛЬНИЦЕ ЧХОНА (УТРОМ)
Вбегает Юнчхоль. В шоке смотрит на лежащую Ынбёль.
Секретарь До. Вы пришли?
Юнчхоль. Где ее мать?
Секретарь До. Недавно ушла по делам…
Юнчхоль. По каким еще делам, когда ее дочь в таком состоянии!!! (Злится.)
Секретарь До. Ынбёль промыли желудок. Дыхание и пульс в норме.
Юнчхоль. Заткнись и иди к своей бессовестной хозяйке!
Секретарь До (кланяется и уходит).
Юнчхоль (держа Ынбёль за руку, со слезами на глазах). Прости, Ынбёль. Папа… не смог тебя защитить. (Сердце разрывается.)
Ынбёль приходит в сознание и открывает глаза.
Юнчхоль (удивленно). Ынбёль! Это папа! Узнаешь меня? Как ты? Зачем ты это сделала? Зачем так поступила?!!
Ынбёль (смотрит в пространство пустыми глазами).
Юнчхоль (чувствует неладное). Ынбёль? Пожалуйста, скажи что-нибудь. Ынбёль… Ынбёль. (Она молчит. Лицо не выражает ничего.)
44. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА ШКОЛЫ ИСКУССТВ ЧХОНА (ДНЕМ)
Сочжин разговаривает по телефону.
Сочжин. Конечно. На фонд Чхона не будет оказано никакого давления, обещаю. Думаю, будет лучше, если ассоциация выпускников выступит против обвинений и расследования.
В кабинет врывается Юнчхоль.
Сочжин (глядя на Юнчхоля). Хорошо, еще свяжусь с тобой. (Вешает трубку.)
Юнчхоль. Что ты делаешь? Почему оставила Ынбёль после всего, что сотворила с ней?!
Сочжин (спокойно). Хочешь сказать, это моя вина? Чем ты лучше?!
Юнчхоль (плачет). Ынбёль… молчит.
Сочжин (удивленно). Что? Она очнулась?
Юнчхоль. Сознание вернулось, но она не говорит. Похоже на афазию.
Сочжин. Афазия? (Шокирована, но пытается сохранять спокойствие.) Она только очнулась, так что, наверное, это ненадолго. Не будем беспокоиться раньше времени. Сейчас главное – разобраться с ситуацией в фонде и обеспечить Ынбёль должное лечение. Я занята, уходи. (Проверяет список выпускников, дрожащими руками набирает чей-то номер.)
Юнчхоль (хватает Сочжин за руку). Опомнись, Чхон Сочжин!! Разве фонд сейчас важен?
Сочжин (вырывая руку). Конечно важен! Когда я все исправлю, Ынбёль будет жить как раньше. Ходить в школу, вкусно есть, усердно заниматься вокалом… Я верю в нее!
Юнчхоль (предупреждает, уже принял решение). Ынбёль бросит учебу, и я отвезу ее к себе в родной город. Должность директора больницы Чхона мне больше не нужна.
Сочжин (разочарована, с презрительным взглядом). Лицемер!! Перестань притворяться праведником! Притворяться, что у тебя есть совесть! Хватит лгать! В полицейском участке ты не признался ни в чем, что сделал с Мин Сорой. Вероятно, не хочешь быть преступником, чтобы это клеймо преследовало всю оставшуюся жизнь. Ты такой же, как и все в клубе «Гера»! Нет! Еще хуже! Только и делаешь, что критикуешь других, но сам заботишься только о своей выгоде! Не ври, что делаешь это ради Ынбёль. Лишь я ее защищаю!!!
Юнчхоль. Допустим, я действительно такой! Но в этот раз не сдамся! Не позволю Ынбёль остаться с тобой. (Тяжело вздыхает и уходит.)
Сочжин (слезы, которые она сдерживала, текут по щекам. Берет себя в руки и набирает номер. Уверенным голосом). Здравствуйте. Это председатель Чхон Сочжин. Я звоню, потому что мне нужна помощь. Это касается коррупции в фонде…
45. ГОСТИНАЯ ЮНХИ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ / ОФИС ТАНТХЭ / ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР (ДНЕМ)
Юнхи ходит взад и вперед по гостиной, беспокойно поглядывает на часы.
Быстро набирает Тантхэ.
Юнхи (настойчиво). Это я, Юнхи.
Тантхэ (читая документы, связанные с расследованием). Все хорошо? Я волновался и собирался тебе позвонить.
Юнхи. Что собираешься делать с Сурён? Скоро сойду с ума от

