Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ричард Блейд, странник - Джеффри Лорд

Ричард Блейд, странник - Джеффри Лорд

Читать онлайн Ричард Блейд, странник - Джеффри Лорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 121
Перейти на страницу:

Эффект выстрела превзошел все ожидания странника. Заряд ударил в поясницу бегущему и взрыв попросту разорвал тело пополам.

— Надеюсь, теперь не встанет, — пробормотал разведчик и повернул коня.

Первая преграда была взята относительно легко. В кустах Блейда и Викторию поджидало двое адептов Бафомета — одного срезала очередь девушки и теперь он тяжело стонал и корчился на земле; второго же искромсала граната Блейда.

Странник уже успел заметить, что его враги весьма сильно разнились обликом — темнокожие, стройные «негры», отличные бойцы, но не наделенные никакими ментальными способностями; и белокожие, внешне ничем не отличавшиеся от европейцев люди, которые собственно и занимались нанесением «мозговых» ударов. На сей раз Блейд столкнулся с чем-то новым — их с Викторией противники были темнокожими. Значит, в тот, первый раз, им с девушкой просто очень повезло. Если бы Викки тогда попала под чужой контроль, кто знает, чем кончилась бы схватка Ричарда Блейда с ловким и вертким «негром»…

Раненого врага пришлось просто добить. Блейд сделал это без всякого удовольствия, но спокойно и не испытывая колебаний. Перед ним был враг, смертельный и опасный враг, церемониться с которым — значит подвергать опасности других, не столь сильных и хорошо вооруженных, как ты…

Странник всадил в спину раненого еще одну гранату.

— Теперь мы обнаружены, — сообщил он пришедшей в себя девушке. — Взрывы было далеко слышно… Надо спешить.

Волкодавы, до чьих простых мозгов не могла добраться никакая ментальная атака, рвались в бой. Четкий след вел дальше, в глубину рощи.

Самым разумные сейчас было бы отправить девушку домой, а самому двинуться дальше, с легкой досадой подумал Блейд. А так… так придется думать в основном о ее безопасности, а не о деле…

Над головами преследователей сомкнулись древесные кроны. Здесь, в густой роще, сейчас царил почти непроглядный мрак. Залитые лунным светом просторные поля остались позади.

Сквозь стук копыт пробился тихий, едва различимый свист, и в тот же момент Ричард Блейд резко поднял коня на дыбы. Засада!

Гранатомет смачно плюнул в тупую морду старухи-ночи очередную гранату. Взрыв. Вспышка на мгновение озарила узкую тропу, стиснутую коричневыми стволами буков и грабов — и темные фигуры, преградившие дорогу всадникам. Они, эти фигуры, были уже слишком близко, чтобы рвать их гранатами. Блейд выхватил из поясной кобуры пистолет. По мягким, волнообразным движениям он узнал собратьев так дорого давшегося ему «негра»…

Выстрел. Выстрел. Выстрел. За спиной странника сдавленно всхлипнула Викки, и в следующий миг ее автомат тоже изрыгнул огонь. Понять, что происходит впереди, было невозможно — сплошная темень. Оставалось только одно средство — вперед! Вперед, пока враги смешались, пока они растеряны…

Увы, было уже поздно. Кто-то из более сообразительных понял, что бойцов надо посылать вместе с «ментальщиками». Увлеченная пальбой, Викки хоть и не сразу, но все же попала под мозговую атаку… Блейд понял это, едва за его спиной раздались приглушенные всхлипывания.

— Проклятье! (Ох, не надо, не надо было брать с собой эту девчонку!)

Блейд развернул коня, и тут ему на спину из древесной кроны прыгнул очередной противник. В защищенную бронежилетом спину странника ударил нож, бессильно отскочив от титановой пластины. Блейд наотмашь отмахнулся прикладом своего гранатомета; хрип, бульканье и смертельные объятия тотчас разжались. Тело упало вниз, под копыта коню.

Однако Блейд все равно опоздал. Его оставили в покое, а вот Викторию, судя по звукам, стащили с седла. Шуршание и шевеление… треск… звуки явно удалялись. Волкодавы недоуменно взвыли и Блейд тотчас бросился к ним.

Чья-то рука намотала ременные поводки псов на древесный сук; странник первым делом освободил собак.

— Искать! Хозяйка! Искать! — он надеялся, что волкодавы знают разницу между «хозяином» и «хозяйкой»…

Так оно и получилось. Псы молча бросились в ту сторону, куда скрылись похитившие Викторию; Блейд, как мог быстро, последовал за ними.

Несколько мгновений спустя среди кустов вспыхнула дикая схватка. Рычание и хриплый лай, крики боли, звуки ударов — все смешалось в одну чудовищную какофонию. Блейд в три прыжка оказался рядом и бросился в самую гущу схватки, щедро раздавая направо и налево удары прикладом. Массивное оружие дробило кости и выбивало суставы; в темноте и тесноте чернокожие не могли воспользоваться своей техникой боя; преимущество оказалось на стороне Блейда.

— Виктория! Викки, где ты?!

Пистолет вновь оказался в руке Блейда. Выстрел. Другой. Третий. Отбрасываемые тяжелыми пулями калибра 11.43, «негры» почти что разлетались в стороны. Несколько уцелевших порскнули в разные стороны… и на земле никого не осталось, кроме бездыханных тел. Доблестные псы Виктории тоже лежали мертвыми, пав с честью, как герои; но хозяйка их исчезла бесследно.

Махнув рукой на скрытность, Блейд включил чудом уцелевший в схватке карманный фонарик. Так и есть. Восемь тел, все с темной кожей и желтыми глазами; Блейд наугад заглянул в рот одному из убитых — как он и ожидал, язык у мертвеца оказался черным и раздвоенным.

Но куда же они утащили Викки, три тысячи чертей? Блейд закружился на месте, словно обезумев. Будь у него достаточно гранат, он с превеликим удовольствием расстрелял бы к черту эти заросли, чтобы хотя бы лесной пожар осветил бы ему путь…

Не могло быть и речи о том, чтобы вернуться и вызвать полицию. Похоже, полковник Ричард Блейд был единственным, на кого не действовало ментальное оружие пришельцев из Измерения Икс… Стоп, а кем же тогда все-же был сам Сент-Пол? Неужели он тоже _оттуда_?

Мысль промелькнула и исчезла. Сейчас это уже не важно — землянин этот генерал или нет. Он скрылся с чашей — с предметом, который, согласно словарю, предназначен для хранения жидкостей. В том числе и человеческой крови.

Блейд не сомневался, что адепты Бафомета начнут действовать немедленно. Слишком нужна оказалась им эта реликвия. Ради того, чтобы заполучить ее назад, они пошли на заведомо тяжелые потери, на раскрытие своего инкогнито, на провал своей опорной базы в «Говернор-Холле» (Кто знает, для чьих рук предназначался весь тот арсенал, что они с Викки нашли в подвалах замка?!). И из всего вышеизложенного следовал один-единственный вывод — что доставшаяся столь дорогой ценой чаша будет немедленно пущена в ход. Не исключено, что уже сейчас невидимые пастыри гонят призрачными бичами внушения к месту сбора новую жертву. А — быть может — этой жертвой станет и сама Викки…

Темнота. Мрак. Не видно ни зги. Мертвая тишина — ни скрипа, ни шороха. Роща словно вся вымерла. Куда идти? Где искать девушку? Луч фонаря напрасно шарил по земле — никаких следов. В воздух они взлетели, эти чернокожие, что ли?

Блейд почти бежал, широким зигзагом прочесывая лесок, оказавшийся несколько больше, чем сперва посчитал разведчик. Блейд крался, положив палец на спусковой крючок снятого с предохранителя гранатомета; ночь взирала на него тысячами холодных призрачных глаз. Равнодушный лес хранил молчание; неужели неведомые враги так легко оставили в покое его, Блейда? На месте их предводителя он никогда не позволил бы своим подручным подобной халатности, граничащей с прямой изменой. Странник не привык считать своих противников дураками и тупицами и, оставаясь в пределах этой гипотезы, мог дать только одно объяснение происходящему — план Кровососа оказался под угрозой срыва и он страшно спешил. Блейд не исключал, что весь арсенал, что хранился у Сент-Пола, как раз и предназначался для подобных случаев; можно было лишь возблагодарить Провидение за то, что в руки и без того дьявольски сильных врагов не попало еще и мощное земное оружие. Да, они очень спешили, все это скопище темнокожих, желтоглазых и прочих. Они очень спешили и не могли позволить себе ввязаться в кровопролитный бой за замок — хотя Блейд вполне допускал, что сам он в одиночестве вряд ли продержался бы до появление подмоги.

Между деревьев забрезжил просвет. По стволам заплясали рыжие отсветы — впереди горели костры. Блейд как подкошенный повалился в траву — он не сомневался, что нашел искомое. Но вот зачем здесь столько огней? Или кострища тоже подлежали ментальной охране, чтобы их никто бы не заметил?

Странник осторожно подполз к краю поляны и высунул голову из-за старого древесного корня, пристроив рядом ствол гранатомета. Так и есть. Непотребство во всей своей красе. Ничего иного увидеть он и не ожидал…

По всему периметру поляны горели небольшие костры. Ведя странный хоровод, метались в диком, нечеловеческом танце фигуры в долгополых темных плащах; а возле центрального костра, выше и больше остальных, двое темнокожих держали под руки Викторию, а напротив нее… напротив нее стоял, поднимая жертвенный нож, сам генерал Сент-Пол.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ричард Блейд, странник - Джеффри Лорд торрент бесплатно.
Комментарии