- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грифон торжествует. Проклятие Зарстора - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю тебя, чешуйчатая, — негромко сказала она. — Пусть исполнятся твои желания.
Она прошла мимо стоявшей на задних лапах ящерицы, заставляя себя не бояться. Она должна показать, что уходит и никакого вреда не причинит.
Бриксия не позволяла себе идти быстрее. Если это создание принадлежит Тьме, цветок снова оказался её достойным хранителем. Ну, а если ящерица — союзница Света, цветок послужил пропуском.
Тропа продолжалась, и Бриксия задумалась, через какой же огромный холм она проходит. Тропа не опускалась и не поднималась. Хотя тут и не было гравия, который кромсал бы изношенные подошвы, ноги у неё горели, она очень устала. Но отдыхать в этой тьме, нет, она не может заставить себя сделать это.
Наконец она, уже совсем хромая, вышла под открытое небо. И увидела долину в форме огромной чаши, окружённую высокими склонами, полого опускавшимися вниз. С того места, где она стояла, в этих стенах не было видно ни одного прохода.
Но её внимание сразу привлекла середина этой долины, точнее вода в ней. На ближайшем к ней берегу горел костёр, от него поднимался тонкий столб дыма. От воды к костру направлялся мальчик. Лорда Марбона она не увидела; может, он лежал в высокой траве.
Вода её привлекала больше, чем общество. И девушка задержалась только чтобы снова спрятать цветок. Потом побрела вперёд, опираясь на копьё. Мягкая трава принесла облегчение натруженным ногам.
Она уже прошла половину расстояния до озера, когда рядом с ней из травы неслышно появилась Ута. Кошка громко мяукнула, повернулась и повела Бриксию к маленькому лагерю. Но мальчик не разделял гостеприимства животного.
— Зачем ты пришла? — его враждебность с их первой встречи отнюдь не уменьшилась.
Ответ Бриксия дала, не сознавая, что говорит. Как будто эти слова продиктовал ей кто-то другой.
— Должно быть трое… трое должны искать… и одна… одна, чтобы найти и потерять…
Лорд Марбон действительно лежал в траве. Он приподнялся, словно её слова снова пробудили в нём способность связно мыслить.
— Трое должно быть… и четвёртая… Это так. Три пойдут… одна достигнет… Поистине это так.
Глава 8
Мальчик рявкнул:
— Как ты смеешь укреплять его в этом безумии? Он совсем перестал слушать меня после выхода из потайного пути. Говорит только о Проклятии и готов загнать себя до смерти.
Может, он и действительно перестал слушаться, однако лицо лорда Марбона больше не было пустым и лишённым разума. Но смотрел он не на них, а на озеро, причем смотрел требовательно. На его лице появилось выражение недоумения.
— Оно там — и его нет там… — голос его звучал вопросительно. — Как может что-то быть и не быть одновременно? Это не пустая легенда, я стою на земле Зарстора!
Мальчик продолжал хмуриться, глядя на Бриксию. «Видишь? Ночь и день он шёл сюда, как будто сразу после Эггерсдейла узнал, куда надо идти. Как будто искал хорошо знакомое место… но мне он ни о чём не говорил!»
Ута оставила девушку и подошла к краю озера. Вода здесь не была окружена растительностью, на берегах ничего не росло. Только чёткая линия песка и овальная сине-зелёная жемчужина, неестественно ясная, подёрнутая тёмным серебром.
Кошка через плечо оглянулась на троих людей. Словно призывала следить за её действиями. Потом изящно коснулась лапой воды, ровная поверхность заколебалась. Больше ничего не происходило на этом ровном зеркале. Насекомые не касались поверхности, пузыри рыб не разрывали её.
Бриксия обошла мальчика и направилась к кошке. Опустила копьё и наклонилась, чтобы взглянуть на своё отражение. Но никакого отражения не увидела.
На первый взгляд вода показалась нечистой, мутной под спокойной поверхностью. Хотя нет, не мутной, потому что цвет её был не коричневый и не жёлтый. Бриксия осторожно протянула руку и, потрогав тепловатую жидкость, смочила пальцы. Быстро отдёрнула пальцы и осмотрела их: никаких следов на загорелой коже. Поднесла руку к носу: никакого запаха.
Однако было совершенно ясно, что озеро необычное, если судить по стандартам Долин. И тут, когда она снова наклонилась, стараясь рассмотреть, что там, под поверхностью, цветок выпал у неё из-за пазухи. Она попыталась подхватить его, но безуспешно.
Девушка взяла копьё, чтобы подтянуть его, но тут мальчик воскликнул:
— Что… что случилось?
Цветок поплыл по глади озера, но не по воле ветра. Он удалялся от берега по широкой спирали. И там, где он проходил, вода прояснялась. Цвет сохранялся, но становились видны глубины.
Под прозрачной поверхностью появились стены и купола. Под озером скрывалось какое-то поселение, а может, одно обширное здание странной формы.
И чем дальше уплывал цветок, тем отчётливее становилось видно строение, что он открывал. Резьба на затонувших стенах, цвета, приглушённые слоем воды. Всё дальше к центру озера открывался вид здания. И не было видно никаких признаков разрушения или эрозии.
— Ан-Як!
Бриксия, вздрогнув от неожиданного звука, еле удержалась от падения в воду, схватившись за длинную траву.
— Лорд!
Марбон прошёл мимо неё решительным длинным шагом и остановился, только когда вода стала ему по пояс. Он протянул руки к тому, что лежало под водой. Мальчик с плеском устремился за ним, тщетно пытаясь вытащить своего господина из воды.
— Нет, лорд!
Марбон вырывался, чтобы ещё глубже войти в воду. Он даже не смотрел на своего спутника, внимание его было полностью поглощено тем, что открывал цветок.
— Пусти! — он отбросил мальчика в сторону. Но Бриксия, которая наконец-то обрела равновесие, схватила его сзади за плечи. И удержала, несмотря на все попытки освободиться, а потом ей пришёл на помощь мальчик.
Вместе им удалось вытащить его из озера. Тут он потерял силы, обвис, и им пришлось вести его к костру. Уложив ставшего вдруг апатичным человека, Бриксия сказала мальчику:
— Мы смогли одолеть его только потому, что он совсем ослаб. Но не думаю, что мы сможем увести его отсюда.
Мальчик опустился на колени и коснулся лица хозяина.
— Знаю. Он… он околдован! Что это ты бросила в воду? Это оно вызвало…
Бриксия быстро отошла. «Я ничего не бросала. Он сам выпал у меня из рубашки. Это цветок. Но он хорошо служил мне», — и девушка кратко рассказала о дереве и цветке.
— Кто знает, что можно найти в Пустыне? — закончила она. — Здесь может оставаться многое, принадлежавшее ранее Прежним. Твой лорд назвал это, — она указала на воду. — Его он искал? Это действительно место Проклятия?
— Откуда мне знать? Он шёл как одержимый, у меня не было выхода, только идти за ним. Он шёл без отдыха, не ел и не пил, не давал мне остановиться. Он был полностью погружён в свои мысли; кто знает, о чём они?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
