Второй встречный - Оксана Зиентек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему двойные? — Удивилась, в свою очередь, она.
— Хедвиг — Ядвига, Роза — Ружа, Ханна — Хандзя, Барбара — Баська…
— Барбара, она Барбара и есть. — Улыбнулась Марьяна. — Баська, Ружка, Ядзька — это мы так, по-свойски. Нет, конечно. Имена почти у всех обычные. Просто, вы, заксы, все наши имена на свой манер переиначиваете, а мы ваши — на свой. Меня, например. Марианной называли.
— А, то есть, имя — одно, его просто иначе выговаривают. — Успокоилась я. Тогда понятно, наши рыцари тоже иногда по возвращению из походов жаловались на столичных снобов, что «нормальные человеческие имена выговорить не умеют».
— Можно сказать и так. — Согласилась вендка.
Разговаривать дальше времени не было, дома меня ждали гости. Уже на ходу я вспомнила, что в парадной комнате сейчас вовсю работают плотники, в гостевой — живут мальчишки, а еще одна комната вообще стоит пустая, там даже сесть не на что. Впору было хвататься за голову, но деваться было некуда. Поэтому я решила, что буду разбираться на ходу, а если что, Арвид выручит.
Как оказалось, у Арвида уже все шло своим чередом. Почти выбегая из бокового переулочка, я заметила, как две тяжелые телеги поворачивают к одному из домов. У дверей дома стоял тот самый старик, чью странную рубаху я отметила на сельском сходе, и приветливо махал рукой приезжим. А у нашего дома сидели на лавочке Арвид и какой-то бородатый мужик, одетый на вендский манер. Судя по одежде, не последний человек среди купцов.
— О, Трауте! Дорогая, познакомься, это мастер Вильк, он приехал с товарами по нашему приглашению. — Я учтиво кивнула купцу. Который, в свою очередь, поклонился по-вендски и поздоровался.
— Здорова будь, княжна!
Такого обращения я не ожидала. Может, это как и с именами? Венды не очень разбираются в наших аристократах, переиначивая все на свой манер?
— Здравствуйте, Вильк! Только я — не принцесса (княжна — по-Вашему). Я — просто жена рыцаря. Потому можете обращаться ко мне фру фон Пехов, или госпожа фон Пехов, если Вам так удобнее.
— Как же, «не княжна», если Вы нашему князю — родня кровная? — Теперь, казалось, удивился уже купец.
— Не может быть! — От удивления я даже забыла о вежливости. Арвид тоже смотрел на купца, вопросительно поднял бровь.
— Волхв подтвердил. — Авторитетно кивнул купец. Словно это делало все более понятным.
— Э-э, — кажется. Арвиду тоже понадобилось немного времени, чтобы прийти в себя, — Уважаемый Вильк! Сейчас мастер соберет свой инструмент, а потом мы с Вами сядем спокойно за столом и за кубком хорошей настойки Вы спокойно расскажете нам всю эту историю с князем, волхвом и всем остальным. Добро?
— Добро. — Усмехнулся венд в густую бороду. А потом окинул нас внимательным взглядом. — А вы, значит, не знали? — Догадался он.
Если этот мастер Вильк сможет внятно объяснить, каким боком я прихожусь их князю родней, то я, пожалуй, даже поверю. И, возможно, даже пойму, почему именно мне приснились венды из раскопанного кургана. И почему их старший воспринял мои слова о том, что я — из заксов, словно услышал хорошую шутку. Впрочем, есть во мне вендская кровь или нет, я буду только рада, если этот курган наконец-то закопают. Может, если венды все сделают по их обрядам, нечаянная родня больше не будет тревожить меня по ночам.
Кстати, о родне. Мне вспомнилось несчастное лицо Герберта на моей свадьбе. Наверное, его свадьбу уже тоже отгуляли в поселении. А ведь родители неудавшегося ухажера нашей Хильды здорово продешевили, обменяв сынову первую любовь на десяток овец. Подумать только, наша Хильде господину бургману — родня, настоящему барону — родня, Арвиду — владетельному господину — родня, мне — магу — родня… И даже заграничному правителю тоже, как оказывается, — родня. Надо будет спросить потом у Арвида, нет ли тут какой-нибудь тайны. Если нет, то отправлю письмо домой, пусть будет девочкам на будущее.
Извинившись перед мужчинами, вошла в дом. Все-таки, надо успеть хоть что-то сообразить на стол. Не угощать же уважаемого гостя остатками похлебки? Хотя… вспомнив мокрый холодный ветер, поднявшийся на дворе, на всякий случай подбросила пару мелких веточек под висящий над огнем котел. Лучше показаться простоватой, чем отказать замерзшему человеку в возможности согреться. А кто знает. Сколько им с Арвидом еще придется беседовать на той лавочке.
К счастью, сын Вита оказался мужчиной неглупым и свой инструмент собрал на удивление быстро. Я только и обратила внимание, как мышкой метнулась в комнаты Хедвиг, прихватив веник с совком. Одобрительно кивнув, решила пока не мешать помощнице и сходила в кладовую, нарезать хлеба, окорока и посмотреть, что еще можно подать неожиданным гостям. Вскоре мы с девочкой уже накрывали стол лучшей скатертью из моего приданого, старательно разглаживая складки и поправляя вышитые углы.
В последний раз осмотрев стол, помянула добрым словом благодарных горожан и пошла звать Арвида с гостем. Мужчины не заставили себя упрашивать, радостно нырнув в тепло обжитого дома. Войдя вслед за ними, я еще раз посмотрела, не слишком ли неряшливо смотрится комната, но осталась довольна. Как и рассказывала старостина, основную работу ее сын делал дома в мастерской, а на месте мебель только собирал, не мусоря понапрасну. Вот и сейчас из скромной, но вполне достойной обстановки комнаты выделялась только новая кровать, сверкающая голыми досками. Ничего, не короля в доме принимаю, и даже не принца. С вендами Арвид, если я правильно его поняла, вообще на следующую неделю договаривался. Интересно, что же заставило их поспешить?
Как и обещал муж, начали мужчины с настойки, согреваясь. На похлебку мою тоже никто не обиделся, наоборот, Арвид одобрительно кивнул, когда Хедвиг внесла миски. И лишь когда гость и хозяин насытились до той степени, когда разговор и еда уже не мешают друг другу, Арвид осторожно начал расспросы.
— Так ты говоришь, мастер Вильк, что ваш волхв признал в моей жене княжескую кровь?
— Так и есть. — купец согласно кивнул. — Только, конечно, о панской жене речь сперва не шла. Когда вы там на мосту колдовать стали,