Добрым демоном и револьвером - Харитон Байконурович Мамбурин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мировая история, преподаваемая в Якусейсшо, смотрелась именно той раздавленной мышью рядом с нелепым и безудержно бессмысленным слоном истории местной.
— А у меня сложилось впечатление, что тебе нравится учиться, — хмыкнула моя телохранительница, — оценки у тебя очень хорошие.
Я промолчал, не желая обижать девушку, но дав себе зарок продемонстрировать ей свои домашние учебники. По большей части, все приехавшие в Японию зарубежные студенты показывали отличные оценки по точным наукам, но беспробудно лажали в местной истории и географии. Заслуг чужого менталитета тут не было — для всех из нас преподаваемый материал точных наук был пройденным этапом. В прошлом или позапрошлом году, как минимум. С самого начала я, приходя в общежитие после занятий, тратил еще пару часов на заучивание чего-либо нового по привезенным с собой материалам.
— Здесь гораздо проще воспользоваться формулой Левицкого, а не Ханта, — подсказал я Шино, всё пытающейся воспламенить взглядом тетрадь, — Попробуй, сама будешь потом всё по Левицкому считать.
— Спасибо! — девушка зашелестела страницами в поисках нужной формулы.
Общий язык мы с новым членом нашей «команды» нашли относительно быстро, если иметь в виду Рейко и меня. Было заметно, что Цуруму такое положение вещей изрядно обескураживает, но с вопросами девушка не торопится. Я же был доволен как слон — свидетельство знатной аристократки из рода императорских телохранителей с легкостью могло меня обелить в любой ситуации, где я кого-то убиваю. Главное, как это не смешно, позаботиться о том, чтобы телохранитель выжил.
А убивать придётся еще и еще. Уже этим утром к Рейко подходила парочка старшекурсников, начавших сверлить меня злобными взглядами после пары легкомысленных реплик улыбающейся коротышки.
Зверь вырвался из клетки. Если даже кто-то среди местной знати не обратил бы внимание на довольно тихое убийство двух аристократов-грабителей, то вот игнорировать мой «подарок» Рейко, ценой аж в два миллиарда, местные просто не смогут. Вскоре, между будущей главой рода Иеками и сворой голодных юнцов, которых ждёт в жизни разве что должность в семейном бизнесе, буду стоять только я. Не совсем так, конечно, мы много разговаривали с Рейко, готовя неприятные сюрпризы тем, кто захочет влезть в нашу будущую семейную идиллию, но и помощь Цурумы будет бесценной.
Первое собрание нового клуба «Современного оружия» получилось запоминающимся. В выделенном нам классе стояли и недоумевающе оглядывались по сторонам сплошь неплохо знакомые друг с другом личности. Распутин, Сент-Амор и Инамори Миу изъявили желание стать членами кружка изначально, а мной к ним была подтащена уже и Рейко, сопротивлявшаяся только для виду. Последняя уже была сильно запугана барышнями из чайного клуба, с дивной регулярностью предпринимавшими попытки заманить её к себе. Был там у них какой-то фетиш на большую грудь. А вот два последние члена клуба, закрывшие наш вступительный набор, вызвали у меня легкое удивление. На подоконнике с независимым видом отсвечивал ярко-красной шевелюрой Икари Кёйке, а за одной из парт с самым невозмутимым видом сидела не кто иная, как моя собственная телохранительница.
— А где оружие? — тут же ляпнул Кёйке, оглядываясь по сторонам с самым разочарованным видом.
Я нахмурился.
— Перед тем, как мы хоть к чему-нибудь приступим, я желаю услышать от каждого из вас причину, по которой он тут, — обвёл я всю шайку-лейку испытующим взглядом, — Начну с себя. Делиться знаниями о том, как правильно и грамотно защищать себя и свои интересы с помощью огнестрельного оружия мне нравится. Терпеть пренебрежительные реплики от тех, кто разбирается в теме, как тануки в дирижаблях — не нравится. То, что нам так быстро одобрили клуб и выделили помещение плюс арсенал, говорит как минимум о том, что директор Асаго Суга верит в мои знания. Следующий!
— Сноровки мало с людьми стреляться, — развёл лапищами Распутин, — А оно потребно быть может.
Это было чистой правдой. Разок мы уже с ним попали в одну авантюру, к которой оба оказались не готовы. Положение спасли лишь тайком сунутые Анжеликой гранаты, которые и решили схватку в нашу пользу. Хоть и прошло немало времени, но в газетах нет-нет, да мелькали упоминания о «портовой резне». Народу там положили ой как немало.
Следующим взял слово Сент-Амор, у которого вроде было всё в порядке с владением огнестрелом. Оказалось… да, но нет. Ковыряющий носком ботинка пол француз признался, что внезапно остро захотел научиться владеть короткоствольными револьверами. Глядя на его хитрую рожу, я даже представил, что могло его к этому желанию подтолкнуть — два плохо померших трамвайных грабителя. Но ответ принять было легко, французы славились своей почти болезненной патриотической приверженностью к изящным и легким револьверам вроде «линьера». Короткие «бульдоги», способные здорово выручить в любой рукопашной схватке, ими поголовно недооценивались.
Рейко, когда пришла её очередь, легкомысленно пожала плечиками, заявив, что револьверы ей понравились. Точнее, их волшебная способность убивать только то, что хочет сама девушка, в отличие от её собственных сил. Собрав на себе целую кучу непонимающих иностранных и завистливых японских взглядов, коротышка смутилась и спряталась за Цуруму. Та же, в свою очередь, невозмутимо пожала плечами, сообщив, что телохранителю положено представлять себе опасности, которые могут угрожать его подзащитному. А она, Цурума, совсем не склонна недооценивать опасность огнестрельного оружия.
Инамори Миу нимало не смущаясь поведала о своей причине вступить — техники нашей ледяной принцессы-старосты были недостаточно быстрыми по её прогрессивному мнению. Скорость, с которой я поражал мишени на одном из ранних классных занятий, так понравилась девушке, что она сразу же пожалела, что такого клуба в академии не было. А он раз — и появился, с тем же самым «инструктором».
— А я просто здесь, чтобы следить за тобой! — насупился красноголовый Икари, явно готовясь к конфронтации, — Не хочу, чтобы Миу оставалась с таким как ты в одном помещении!
— Кёйке! — тут же возмутилась его невеста, — Как ты можешь!
Тот в ответ лишь упрямо мотнул головой, продолжая сверлить меня сердитым взглядом.
— Нас семеро, — медленно сообщил я ему, — Этого по вашим правилам вполне достаточно, чтобы не искать новых членов клуба, так?
— Так.
— Не имею ничего против тебя, Кёйке-кун, если ты не будешь саботировать занятия.