Книга душ - Джеймс Освальд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сейчас такого уже почти и не встретишь, – заметил Ворчун. – У современных авто выхлоп не настолько ядовитый. Разве что голова потом будет здорово болеть.
– Это точно.
Маклин кинул взгляд на дом и снова обернулся к машине. Сколько времени, интересно, прошло с того дня, когда он разговаривал с Мактавишем? Маклин присел рядом с открытой водительской дверью, протянул руку и повернул ключ. Стартер даже не вздрогнул, батарея совсем разрядилась. Неудивительно – зажигание некому было выключить, даже когда кончился бензин. Он перевел взгляд на Мактавиша. Адвокат выглядел расслабленным, будто спал, но картину заметно портили багровые синяки на шее.
– Как его обнаружили?
– Сосед позвонил в полицию. Пожаловался, что мотор у машины работал всю ночь. Из участка направили полицейского для небольшой разъяснительной беседы.
Маклин осмотрел машину изнутри – кожа, ореховое дерево, сверкающий хром, бакелитовые рукоятки. Под ногами у Мактавиша валялся смятый листок бумаги. Маклин развернул его – это оказалась квитанция с аукциона, лот 786, пятьсот фунтов стерлингов плюс пятнадцать процентов комиссии. Оплачено наличными. Вчера.
– Дом уже осмотрели? – спросил Маклин.
– Нет. А зачем?
– Затем, что его убили, а потом посадили в машину, чтобы инсценировать самоубийство. Ничего не напоминает?
– Гэйбриэл Сквайр? – вопросительно протянул Боб.
– И Дэн Макфили. Подозреваю, что и Вонючка Браун. Взломщик, скупщик, клиент и, наконец, адвокат. Но кто их убил? А главное, за что? Вызывай криминалистов, Боб, а я пока полюбопытствую, что там внутри.
Снаружи это был классический для старого Эдинбурга георгианский особняк. Изнутри же все архитектурные излишества оказались убраны, остались лишь голые белые стены в минималистском стиле. Полы были покрыты темным полированным деревом, из него же сделаны и двери. В коридоре пусто, если не считать высокой металлической вешалки у входа. Натянув резиновые перчатки, Маклин толкнул ближайшую дверь.
За ней оказалась гостиная, большое высокое окно выходило на подъездную дорожку перед домом. Штор не было, только тоненькая холщовая занавеска, закатанная в рулон почти до самого верха. Под плазменной панелью, размером больше подходящей для кинотеатра, в квадратном камине из грубого камня подмигивал горящий газ. Перед телевизором – белый кожаный диван. Кроме него, единственным предметом мебели в гостиной был стол – стеклянная плита на двух металлических основаниях. А на столе лежал лот 786 – жестяная коробка.
Маклин подцепил крышку коробки большим пальцем. От резкого запаха разлагающегося целлулоида защипало в глазах. От пленки мало что осталось, коробка была заполнена липкой черной массой, в которой с трудом угадывались спиральные очертания. Маклин одним пальцем сдвинул содержимое к краю коробки, под ним на донышке обнаружился грязноватый краешек бумажного ярлыка. Слегка наклонив коробку, он попытался перевалить липкое содержимое в крышку. Оно поползло вниз кольцо за кольцом, потом плюхнулось все целиком – с таким звуком из неловких рук валится на пол пирожное. Маклин поднял жестянку, чтобы на нее падал свет, и попытался разобрать неясный текст на потемневшей бумаге.
«Шона и Мораг. Лето 1919 г., Балнакиль, Шотландия».
– Она моя! Отдай!
Маклин попытался развернуться, но ему не удалось – на шее сомкнулись чьи-то руки. Пальцы сжали горло с такой силой, что он не мог ни вдохнуть, ни позвать на помощь. Уронив жестянку, он попытался оттолкнуть нападавшего. В глазах уже начинало темнеть, поплыли светящиеся точки.
– Я же сказала – моя! Моя! – Женский голос, северный акцент – когда-то он его уже слышал.
Он искал руками пальцы, сжимавшие его горло, но никак не мог их нашарить, хотя железная хватка не ослабевала. Потом он увидел ее отражение в стеклянной поверхности стола.
Она выглядела, как леди из детективного фильма – длинные светлые волосы, волной ниспадающие на плечи. Одета она была соответственно, в стиле тридцатых годов, сейчас он как раз снова входил в моду. И сжимала руки у него на горле, выдавливая последние остатки дыхания. Он уже видел ее раньше. Только в черно-белом варианте.
Но ее здесь не было! И не могло быть!
Маклин незряче нашарил на столе крышку от жестянки. Остатки целлулоида растеклись по ней липкой черной лужей. Пытаясь ухватить крышку за край, он понял, что силы вот-вот иссякнут. В последний момент он сумел-таки зацепить жестянку и отчаянным усилием швырнул ее в направлении камина.
– Похоже, убийца открыл газ, не зажигая камина. Понадеялся, что произойдет взрыв и никаких улик не останется.
Лежа на больничной койке, Маклин смотрел на довольную физиономию Ворчуна. Сержант принес ему целый пакет винограда и уже успел самостоятельно одолеть большую часть.
– Криминалисты были сильно недовольны, что вы все спалили, ничего им не оставили. Начальство, в свою очередь, очень интересуется, за каким чертом вы вообще полезли внутрь. Но, по-моему, все не так уж и плохо.
– Что ж хорошего? – выдавил из себя Маклин и сразу об этом пожалел. Горло саднило при одной только мысли о том, чтобы сглотнуть, а кожа лица вела себя так, словно он решил вздремнуть на солнышке и проспал эдак с недельку. Смотреться в зеркало ему не предлагали, поэтому вопрос, сохранились ли на голове волосы, пока оставался открытым.
– Ну… – протянул Боб, проглотил последнюю виноградину и, смяв пакет, небрежно бросил его куда-то в сторону урны. – Живы-то вы остались?
Без кого эта книга не могла бы состояться
Как и «Естественные причины», «Книга душ» была впервые опубликована в электронной форме под моим издательским лейблом «Девилдог паблишинг». Полностью выловить свои собственные ошибки невозможно, поэтому я в большом долгу перед Хизер Бэйн и Кейром Алленом за корректуру, а также перед Лизой Макшайн, Эллен Гроган, Джоном Беррелом, Скоттом М. Райаном и Малкольмом Грэем за то, что они отыскали и исправили мои огрехи. Если ошибки остались, это моя вина; если их больше нет – заслуга зорких глаз тех, кто их обнаружил.
Большое спасибо Алексу Кларку и другим сотрудникам издательства «Майкл Джозеф» за последующую заботу о моих книгах и за внесенные в них дальнейшие улучшения. И конечно, моему литагенту, неудержимой Джулиет Машенс.
Любители детективов могли обратить внимание на то, что в моих книгах присутствует персонаж по имени Стюарт Макбрайд. Это не случайное совпадение, Стюарт – мой друг, от которого я многие годы получаю неоценимую поддержку. Его подробный разбор черновиков «Естественных причин» и «Книги душ», я уверен, более чем помог им войти в номинационный список премии Ассоциации детективных писателей за лучший дебют. Если вы еще не читали книг Стюарта, вам следует за них взяться. Причем немедленно!
Заслуживают упоминания Сандра Рутэн и другие сотрудники