Легенды Умирающей Земли - Джек Холбрук Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не слишком забавная шутка! – заявил Баззард.
– Я тоже так думаю, – отозвался Кугель. – Что же касается украшения на моей кепке, это на самом деле так называемый пекторальный неборазрывный брызгосвет, центральная нагрудная чешуйка демиурга Скорогроха. Брызгосвет оказывает магическое воздействие, которое, честно говоря, мне не совсем понятно, и к нему опасно прикасаться сухими руками.
– Все это очень замечательно, – обиделся Баззард, – но почему вы не пожелали рассказать об этом раньше?
– В связи с одним любопытнейшим фактом: Юкоуну принадлежат все остальные чешуйки Скорогроха, поэтому он страстно желает приобрести брызгосвет и готов использовать с этой целью весь свой обширный и разнообразный арсенал подлостей.
– Действительно, чрезвычайно любопытно! – воскликнул Архимбост. Он и его братья стремительно обменялись шквалом сообщений, точно и ловко перекидывая друг другу глаз, ухо и руку. Наблюдая за ними, Кугель начал наконец догадываться, каким образом Баззард мог оказаться сыном четырех отцов.
Через некоторое время Васкер спросил:
– Каковы ваши планы в отношении Юкоуну и вашей необыкновенной чешуйки?
– Не могу с уверенностью ответить на ваш вопрос, меня мучают сомнения, – признался Кугель. – Юкоуну жаждет заполучить брызгосвет, бесспорно! Он подойдет ко мне и скажет: «Ах, дражайший Кугель! Вы принесли мне брызгосвет – как это любезно с вашей стороны! Отдайте его мне, если не хотите, чтобы я сыграл с вами очередную шутку!» Что мне делать в таком случае? У меня не останется никаких преимуществ. Когда имеешь дело с Юкоуну, приходится постоянно уворачиваться, прыгая из стороны в сторону. Я человек догадливый и проворный, но достаточно ли этих качеств?
– По-видимому, недостаточно, – сказал Васкер. – Тем не менее…
Послышался какой-то шипящий звук. Васкер тотчас же придал своему голосу выражение почтительного волнения, вызванного приятным воспоминанием:
– Да-да, почтеннейший Юкоуну, как же! Просто удивительно, Кугель, что он тоже оказался в числе ваших лучших друзей!
Заметив тайный знак, поданный Баззардом, Кугель отозвался столь же мелодичным тоном:
– Вот именно! Между нами были некоторые расхождения, но разве это не случается со всеми? Что было, то прошло – уверен, что такого мнения придерживаемся мы оба.
Баззард произнес:
– Если у вас будет возможность повидаться с ним в Альмерии, пожалуйста, передайте ему наши наилучшие пожелания!
– С Юкоуну я, скорее всего, не увижусь, – с сожалением ответил Кугель. – Я собираюсь уйти на покой – у меня есть уютная маленькая избушка над рекой Сьюн. Возможно, мало-помалу я научусь какому-нибудь полезному ремеслу.
– В целом это разумный план, – одобрил Архимбост. – Что же ты не расскажешь нам, Баззард, о том, что происходило на выставке?
– Все было подготовлено просто замечательно, – сказал Баззард. – Это не подлежит сомнению! Кугель продемонстрировал яму, служившую входом в потусторонний мир, но герцог Орбаль исключил его из числа возможных призеров на том основании, что яма сама собой исчезла. Ксаллопс похвастался «Универсальным компендиумом знаний» и произвел на всех глубокое впечатление. На крышке переплета этой энциклопедии была выдавлена гностическая эмблема, вот такая…
Баззард взял перо и бумагу и набросал на ней несколько слов: «Не смотрите вверх! У нас над головами летает шпион Юкоуну – он притворился струйкой дыма».
– Взгляните, Кугель! Я правильно изобразил эмблему?
– Да, примерно так она и выглядела, хотя вы пропустили несколько существенных завитков.
– Меня часто подводит память, – сокрушенно заметил Баззард, скомкал бумагу и выбросил ее в пылающий камин.
Васкер спросил:
– Дружище Кугель, надеюсь, вы не откажетесь от глотка диссака? Или, может быть, вы предпочитаете вино?
– Меня вполне устроит как то, так и другое, – сказал Кугель.
– В таком случае рекомендую диссак. Мы дистиллируем его сами – это настойка из местных трав. Баззард, обслужи нас, пожалуйста.
Пока Баззард разливал настойку, Кугель обвел помещение притворно рассеянным взглядом. В тени под потолком он заметил струйку дыма, из которой выглядывала пара красноватых глазок.
Васкер стал монотонно рассказывать о птичнике усадьбы Ллайо, сокрушаясь по поводу высоких цен на птичий корм. Наконец шпиону наскучили эти жалобы; струйка дыма соскользнула вдоль стены, метнулась в дымоход и исчезла.
Пеласиас взглянул на Баззарда единственным глазом:
– Ты перезапустил сигнализацию?
– Разумеется.
– Тогда мы снова можем говорить откровенно. Кугель, не стану ничего скрывать. В свое время мы были уважаемыми чародеями, но Юкоуну сыграл с нами шутку, все еще причиняющую нам почти невыносимые неудобства. Наши магические навыки практически утрачены – у нас ничего не осталось, кроме почти несбыточных надежд и, разумеется, нашей неутолимой ненависти к Юкоуну.
– Хорошо вас понимаю! Что вы предлагаете?
– Еще важнее знать, что вы сами собираетесь делать. Юкоуну безжалостно отберет у вас волшебную чешуйку, хохоча и устраивая издевательские фокусы. Как вы этому воспрепятствуете?
Кугель тревожно погладил подбородок:
– Я долго думал об этом.
– И что вы придумали?
– Возможно, мне следовало бы спрятать чешуйку и привести Юкоуну в замешательство всевозможными намеками и западнями. Но меня уже одолевают сомнения по этому поводу. Юкоуну может просто-напросто игнорировать мои головоломки и предпочесть, например, «Торжествующие дисплазмы» Пангвира. Разумеется, я успею сказать: «Юкоуну, ваши шутки превосходны – вы получите брызгосвет!» Можно надеяться, что он согласится принять чешуйку в дар лицом к лицу, принимая мою щедрость за чистую монету.
– Как такая щедрость будет способствовать достижению ваших целей?
Кугель посмотрел вокруг:
– Вы уверены, что нас не подслушивают?
– Совершенно уверен.
– В таком случае позвольте сообщить об одном многозначительном обстоятельстве. Чешуйка поглощает того, кто к ней прикасается, если этому не мешает влага, уменьшающая ее прожорливость.
Пеласиас взглянул на Кугеля с возросшим уважением:
– Должен сказать, вы носите это смертоносное украшение с завидным апломбом!
– Я никогда не забываю о его присутствии. Чешуйка уже поглотила пельграна и самку помеси вазиля и вурдалака.
– Ага! – воскликнул Пеласиас. – Давайте же испытаем ее эффективность. В нашем птичнике попалась в ловушку ласка, ожидающая расправы. Почему бы не уничтожить ее вашим украшением?
– Как вам будет угодно, – согласился Кугель.
Баззард принес посаженного в клетку мелкого хищника, огрызавшегося и шипевшего на всех, кто к нему приближался. Смочив ладони и пальцы водой, Кугель привязал чешуйку к концу палки и ткнул палкой в ласку – та мгновенно исчезла. Округлый выступ в центре брызгосвета стал переливаться красным светом ярче прежнего, причем чешуйка дрожала настолько энергично, что Кугель побоялся нацеплять ее на кепку. Обернув ее несколько раз куском плотной материи, он засунул брызгосвет в поясную сумку.
Глазом и ухом теперь распоряжался Диссерль.
– Магическая эффективность украшения продемонстрирована. Тем