Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волчьи игры - Людмила Астахова

Волчьи игры - Людмила Астахова

Читать онлайн Волчьи игры - Людмила Астахова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 150
Перейти на страницу:

Каково же было разочарование Элира, когда ему предложили на выбор несколько разновидностей длиннополых пальто с бобровым воротником. Блестящий коричневый с рыжинкой мех приятно ласкал пальцы, но... Мать Шиларджи и все Великие Духи, это были не настоящие шубы!

– Не подходит. Мне нужно мехом внутрь.

– Помилуйте, сударь! Такого уже лет сто как не носят, – взмолился измученный шурианскими капризами приказчик. – Даже извозчики! Поглядите-ка на этот серебристый отблеск, каждая волосинка блестит.

Но Джэйфф не собирался сдаваться так просто. Он уточнил насчет поголовья бобров, может быть, перебили всех зверушек? Но бобры по-прежнему здравствовали в ручьях фирсвитских лесов, благополучно плодились и размножались на радость охотникам. Но старые добрые шубы из их меха больше никто не шил – чтобы мехом внутрь, а снаружи дорогая парча.

– Клянусь всеми богами, это не модно. Вас засмеют! – стенал хозяин лавки.

– С чего вы взяли, милейший, что я собираюсь ее носить? – тоскливо вопрошал бывший рилиндар. – Сезон не тот.

Климат на континенте стал мягче, и народ в Индаре, похоже, совсем забыл про былые вьюги и метели, что прежде всего сказалось на поголовьенастоящихшуб.

– Чудо, просто чудо-мех! Седой бобер! Лучшего вы не найдете нигде. Даже на Ролэнси, – уверял продавец, потрясая шикарным воротником.

И Джэйфф сдался.

– Ладно. Заверните.

Тонкая оберточная бумага хрустела в ловких руках с тем самым звуком, с которым разбиваются все хрустальные мечты.

Себя следовало немедленно вознаградить за моральную травму. Всем же известно, что у шуриа тонкая душевная организация. А потому, едва на Индару спустился вечер, господин Дэлшэд Эрмид, эдак небрежно набросив на плечи обновку и прихватив трость с ручкой в виде змеиной головы, отправился за утешением. Нет, не к женщинам, но к Даме – к капризной Госпоже Удаче, то бишь в игорный дом. К слову, шуриа не был бы сыном Шиларджи, если бы не полюбопытствовал на предмет услуг и фактуры «добрых девушек». Все-таки Индара – портовый город, спрос на женскую ласку традиционно велик, а значит, предложение тоже должно быть велико. Но времена оказались неблагосклонны не к одним лишь бобровым шубам, но и к здоровью шлюх. Лечиться ртутью Элиру категорически не хотелось.

Начал с ближайшего заведения с зашторенными окнами и плотным сукном на столах, где уважаемые купцы мерились уменьем в коммерческих играх со взятками. Шанта – это то место, где зимой делать нечего, кроме как проедать запасы, спать, делать детей и... Правильно! Играть в карты! Джонины светские нововведения, вроде зимних балов, внесли некоторое разнообразие, но только по части веселья и увеличения числа карточных игр за счет дамских разновидностей. Нужно ли еще раз повторять, что Джэйфф играл очень хорошо? Нет, разумеется. Правда, и зарываться он не стал. Ночь длинна, Индара полна игорных домов, азарт – штука заразная, а цель – «Черный Лебедь».

Заявляться сразу в логово Черной Волчицы господин Эрмид не торопился. Роскошная и опасная женщина не станет менее красивой и смертоносной от нескольких дней томительного ожидания. Лучший из герольдов – слухи и пересуды. Они помчатся впереди, оповещая всех и вся о том, что в Индаре появился новый игрок – богатый и азартный, умеющий и выигрывать, и проигрывать. А когда леди Конри навострит нежные ушки, то в них потечет, обязательно потечет патока ядовитой женской лести. Ибо там, где мужчины узрят лишь удачливого соперника по игре, то дамы обратят внимание на иные достоинства новичка: экзотическая внешность, мужественный профиль, несколько колоритных шрамов, модная одежда, несносные манеры. Через три дня каждая индарская кумушка будет шептать: «Ах, этот господин Эрмид – такая душка!»

«Черный Лебедь» и его острозубая госпожа подождут.

Шуриа – люди увлекающиеся, это всем известно. Джэйфф тоже увлекся. И пропустил еще пять восходов и закатов. И нельзя сказать, чтобы проигрался в пух и прах. Где-то проиграл, где-то выиграл, а в целом – остался при своих. Шуриа увлекаются, но всегда ускользают раньше, чем их сумеют поймать на горячем.

Зато какие слухи поползли по Индаре! Про смазливого смугляна, сорящего деньгами, модного и стильного господина, игрока и галантного кавалера шептались во всех салонах.

Но этого оказалось маловато, чтобы попасть в «Черный Лебедь». Очередной партнер по игре проболтался про некие рекомендации, без которых в знаменитом заведении дальше порога не пустят. Джэйфф держал ушки на макушке и, точно птичка, предпочитал ненавязчиво клевать по зернышку-словечку. Там намек, тут сплетня – надо же чем-то пробавляться бывшему рилиндару на ответственном задании? И надо отдать должное леди Конри, она все делала правильно. Никому не доверять, а если доверилась, то обязательно проверить. А потом еще раз проверить.

Джэйфф наслаждался новизной впечатлений, впитывал их каждой порой и все равно не сразу понял, в чем же коренится главное отличие. Казалось, века промчались над Джезимом и унесли в стальных клювах вечную недоверчивость к чужаку. За спиной, конечно, шептались, и любопытные взгляды остались, но никому и в голову не пришло прогнать шуриа с порога. Все объяснялось просто – у этого шуриа имелся толстый кошелек, плотно набитый ассигнациями крупного достоинства, а значит... Для обычного индарца уже не важно было, какого оттенка кожа и какого цвета глаза клиента, главное – его способность платить. И коль с наличными все в порядке, то ты – дорогой гость.

С одной стороны, как любил говаривать эрн Тэлдрин, налицо торжество прогресса, а с другой – Джэйфф не обольщался насчет вольномыслия индарцев, полностью совпадающего с размером возможного кредита. Свободолюбие вошло в моду, о революции говорили все, напротив – подозрительным считался тот, кто не интересуется политикой. Словом, революция в ночных колпаках, приключившаяся в Индаре двадцать лет назад, только распалила вкус обывателя к общественным потрясениям.

И Джэйфф тоже решил не отставать от моды, тем более что от него ждали чего-то такого... э... радикального. Он же шуриа! А великое наследие знаменитой Рилинды? А как же ее традиции? Господин Эрмид благоразумно не стал объяснять любопытствующим, что во времена Рилинды от Индары остались бы пылающие развалины, а все население – пущено под нож без всякой жалости, ибо поганым смескам, коими здесь являются все до единого, нет места на святой земле Джезима. Но, разумеется, ничего подобного Джэйфф не сказал. Зачем портить приятным людям вечер и пищеварение? Он пробурчал что-то воинственное в адрес «подлых захватчиков-островитян» и тут же снискал репутацию «прогрессивно мыслящего субъекта». Одним словом, наживив на крючок вкусного червячка, Элир закинул удочку в мутный поток и удобно расположился на бережку. И стал ждать, когда клюнет леди Конри.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 150
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Волчьи игры - Людмила Астахова торрент бесплатно.
Комментарии