- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жизнь - только держись! (Шаг второй) - Happalo
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что? – Брякнул ДжинСу.
- Кого? – Вторил ему ДжонГук.
ЧэЁн же продолжала сидеть молча и, лишь появившийся нездоровый блеск в её глазах сказал мне о том, что, как только мы останемся наедине, я буду незамедлительно подвергнут допросу с пристрастием. Вполне возможно, если, конечно, я совершу подобную глупость и попытаюсь отмолчаться, подруга не побрезгует даже пытками. М-да.
Место действия: Сеул. Квартира семьи Ким
Время действия: восемнадцатое сентября 2009 года. Вечер
В прихожей только что закончилась небольшая суета. ДжэУк с ХеМи собрались и отправляются на Чеджудо. Они даже не стали брать много вещей – всего один чемодан на двоих. Провожать их вышли Пакпао с Лалисой. СонМи ещё не вернулась домой.
- Хорошо отдохните там, - напутствует бабуля уже стоящих у открытой двери сына с невесткой.
- Да, омма, спасибо, - кланяется ХеМи.
- Всё, омма, мы уехали, - говорит ДжэУк и переводит взгляд на дочь. – Лалиса, веди себя хорошо и слушайся во всём хальмони.
- Да, аппа, - не спорит девочка.
- Я буду скучать, - вдруг останавливается ХеМи и, сделав шаг к дочери, целует её в щёку.
Лалиса морщится, но терпит. Пакпао смотрит на внучку с лёгкой укоризной. Но вот дверь закрылась за спинами ДжеУка и ХеМи, оставляя дома бабушку с внучкой.
- Ты что сейчас собираешься делать? – Спрашивает Пакпао, направляясь в гостиную.
Идущая рядом Лалиса не торопиться отвечать. Подумав некоторое время, она грустно вздыхает.
- Работать пойду, - с недовольством в голосе признаётся девочка.
- Работать? – Останавливается бабушка и смотрит на внучку.
- Субтитры надо создать и прикрепить их к видео с книгой.
- Ааа, - понимающе кивает Пакпао и пытается подбодрить свою любимицу. – Всё правильно. Надо трудиться и тогда результат будет хорошим. А как иначе?
- Даааа, я знаю, - морщится Лалиса. – Просто… я бы лучше сейчас повалялась, ничего не делая. И так за эти два дня устала, а тут ещё эти субтитры…
Пакпао добродушно смеётся и подталкивает внучку по направлению к её комнате, напутствуя при этом:
- Вот заработаешь себе на достойную старость, тогда и об отдыхе не грех подумать будет, а пока не ленись.
- До старости ещё дожить надо, - еле слышно буркает девочка, скрываясь в коридоре, ведущем к их с сестрой комнатам.
- «Такая же языкастая, как и я», - думает Пакпао, провожая внучку взглядом, а затем задумчиво произносит, прислушавшись к себе. – Что-то я проголодалась. Наверное, стоит перекусить.
Спустя примерно полтора часа открывается входная дверь и на пороге появляются СонМи со своей подругой ХёнДжу. Девушки ходили по магазинам и сейчас тащат с собой по паре пакетов, заполненных покупками.
- Ты знаешь, а мне не понравился стиль, который выбрали для оформления нового бутика CELINE, - поставив пакеты прямо на пол и начав снимать обувь, говорит старшая из подруг. – Как-то всё мрачновато там выглядит. Слишком много тёмных тонов.
- Ну, не знаю, онни, - замерев с одной туфлей в руках, задумывается младшая. – Мне вот он показался, наоборот, каким-то загадочным.
Продолжая болтать на разные темы девушки, прихватив пакеты с покупками, заходят в гостиную, где смотрит телевизор Пакпао.
- Аньён, хальмони, - радостно щебечет СонМи и, подойдя к бабуле, целует её в подставленную щёку.
- Аньён хасеё, госпожа, - кланяется ХёнДжу. – Как ваше здоровье?
- Здравствуй, ХёнДжу, - поднимается со своего места Пакпао. – Всё хорошо с моим здоровьем. А как ты, красавица, поживаешь? Что так долго в гости не заходила?
- Спасибо, госпожа, - вновь кланяется девушка. - У меня всё прекрасно. Сейчас очень много учёбы, - поясняет она. – Вот из-за этого времени свободного совсем нет.
- Я вижу, - бросает насмешливый взгляд бабушка, намекая на пакеты в руках у девушек.
ХёнДжу отводит взгляд, предварительно глянув на пакеты, которые она продолжала держать.
- Эм, - мнётся СонМи и переводит тему. – А где Лалиса, хальмони?
- Работает, - продолжая улыбаться, отвечает Пакпао и переводит многозначительный взгляд на старшую внучку. – Субтитры делает для твоего видео.
- Ой! - СонМи аж присела немножко после этих слов. – Мы тогда побежим ей помогать.
- Бегите, бегите, - задумчиво произносит бабушка, провожая взглядом спины прыснувших в сторону коридора девушек, а затем с неодобрением добавляет. – Совсем ведь уж большая, а на уме одни лишь юбки, да туфли.
Усевшись обратно в кресло, Пакпао прикусывает дужку очков, только что взятых со стола.
- Что же с ней делать? – в слух задаёт вопрос бабушка, имея в виду младшую внучку и её непрекращающиеся приключения. – А позвоню-ка я ХеГё и спрошу её.
Не поднимаясь с места, она тянется за своим телефоном, лежащим на краю стола. Наконец взяв его в руки, старая женщина снова погружается в раздумья.
- Опять ведь вывернется, «засранка старая»! – Найдя номер подруги в списке контактов и нажав иконку вызова, негодует Пакпао.
Сижу за компом и занимаюсь переводом на корейский язык «Гарри Поттера». То ещё занятие… Особенно если припомнить тот факт, что я вообще не в зуб ногой какой переводчик. Впрочем, дело, хоть и медленно, но всё же движется. И чем дольше я корплю над текстом, тем лучше получается. Мне по крайней мере так кажется.
- «Ну и где её носит?» - Припоминая обещание СонМи, заниматься переводом со мной, оборачиваюсь к двери. А в ответ тишина. – Вот ведь дал бог сестрёнку! Я ей помогаю, а она… Пф! Мне что? Больше всех надо что ли?
Не прошло и десяти секунд, как я вернулся к работе, открывается дверь и в комнату влетает СонМи на пару со своей товаркой, которую я не видел…, да бог знает, сколько времени мы не встречались. Обе разнаряженные словно куклы для подиума. Сестра бросает на мою кровать какой-то журнал, что она принесла с собой.
- «Опять по магазинам шатались», - в этот момент почему-то захотелось добавить: и без меня, но поняв это, сдержался. – Ну, где ты ходишь, СонМи? Мы же договаривались…
Отклоняюсь в сторону, чтобы поприветствовать подругу сестры.
- Аньён, онни.
- Аньён, Лалиса, - тут же здоровается ХёнДжу. – Смотри, - девушка закружилась на месте, демонстрируя, очевидно, свой новый наряд. – Как тебе?
- «Я в восторге! Сейчас описаюсь от счастья!» - только я подумал об этом, как мне

