- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королевство грез - Джудит Макнот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При упоминании о смерти всхлипывающая мать мальчика вырвалась из удерживавших ее рук мужа, бросилась к сыну, обняла, прижимая к груди его голову.
— Так убейте его и покончите с этим! — в отчаянии прокричала она, оглядываясь на вооруженных мечами стражей. — Не пугайте его! — задохнулась она, укачивая ребенка в объятиях. — Разве не видите, как он боится… — сокрушенно продолжала она стихающим до дрожащего шепота голосом. — Пожалуйста… я не хочу, чтобы он… боялся.
— Приведите священника, — бросил сэр Альберт.
— Я не совсем понимаю, — холодно перебил Ройс, отчего мать крепче прижала к себе сына и сильней зарыдала, — зачем нам понадобилось слушать мессу в столь неподходящий момент.
— Священник необходим не для мессы, а для исповеди, — пояснил управляющий, не догадываясь, что Ройс нарочно ошибочно истолковал его требование послать за братом Грегори.
Обратившись к матери, сэр Альберт заметил:
— Я думал, твой сын-злодей, естественно, пожелает получить последние дары церкви.
Не в силах вымолвить слово сквозь слезы, женщина беспомощно кивнула.
— Нет! — рявкнул Ройс, но мать истерически взвизгнула:
— Да! Это его право! Он имеет право получить отпущение перед смертью!
— Если он и умрет, — бесстрастно и медленно молвил Ройс, — то лишь задохнувшись в ваших объятиях, мадам. Отойдите и дайте ребенку дышать.
Надежда мелькнула на ее лице… и угасла при взгляде на угрюмые лица в толпе, когда она поняла, что никто не разделяет ее мимолетного чаяния милости.
— Что вы собираетесь с ним сделать, милорд?
— Это не мне решать, — сдержанно отвечал Ройс, вновь охваченный гневом при воспоминании, какими прозвищами они вчера награждали его жену. — Поскольку от руки его пострадала моя жена, она и решит.
Мать зажала рукой рот, устремив испуганный взгляд на Дженни, и та, не в силах больше смотреть, как несчастная женщина мучится неизвестностью, повернулась к мальчишке и поспешно, почти дружелюбно спросила;
— Как тебя зовут?
Он глядел на нее полными слез глазами, дрожа всем телом.
— Д-джейк, м-миледи…
— Понятно, — пробормотала Дженни, лихорадочно соображая, как поступил бы в таком случае ее отец.
Она знала, что проступок нельзя оставлять безнаказанным, чтобы не породить новых преступлений и не позволить людям счесть ее мужа слабым. С другой стороны, и суровость тут неуместна, особенно если учесть нежный возраст ребенка.
— Бывает, что иногда мы, будучи чем-нибудь очень взволнованы, совершаем нечто помимо своей воли. Разве не так было дело, когда ты швырнул кусок грязи? Может, ты не собирался в меня попасть?
Джейк дважды судорожно перевел дыхание, и кадык его прокатился вверх и вниз по длинному костлявому горлу.
— Я… я… — Он посмотрел в застывшее лицо герцога и с несчастным видом признался:
— Я всегда попадаю в цель.
— Правда? — уточнила Дженни, выгадывая время в яростных поисках решения.
— Да, мэм, — подтвердил он мрачным шепотом. Могу попасть камнем кролику между глаз и убить до смерти, если он так близко, что можно прицелиться. Я никогда не промахиваюсь.
— В самом деле? — с уважением переспросила Дженни. — Я один раз попробовала подбить кролика с сорока шагов и убила.
— Да ну? — с взаимным уважением переспросил Джейк.
— Да… Впрочем, не важно, — поспешно одернула она себя, заметив упрек в сухом взгляде Ройса. — Ты ведь не хотел убить меня? — спросила она и, чтоб глупый мальчишка не вздумал подтвердить, быстро добавила; — Я хочу сказать, ты ведь не хотел на веки веков запятнать свою душу грехом убийства?
На это он бешено замотал головой.
— Так что скорее всего ты просто поддался порыву, верно? — настаивала она, и, к несказанной ее радости, он наконец кивнул.
— И ты, конечно, гордился умением попадать в цель и, наверно, хотел всем хоть чуть-чуть его показать? Он поколебался и снова судорожно кивнул.
— Ну вот видите! — заключила Дженни, оглядываясь на замершую в ожидании толпу, и с облегчением возвысила голос:
— Он не задумывал серьезного зла и не питал преступных намерений. — Обернувшись к Джейку, она строго продолжила:
— Однако тебе придется понести наказание, и раз уж ты такой меткий, по-моему, этому таланту надо найти лучшее применение. Итак, Джейк, в течение следующих двух месяцев ты каждое утро станешь помогать мужчинам охотиться. А когда не будет нужды в свежем мясе, тебе придется приходить в замок и помогать мне. За исключением воскресений, конечно. Если же твоим…
Дженни остановилась, обомлев, когда рыдающая мать мальчика бросилась к ее ногам, обхватила руками колени И простонала:
— Спасибо, миледи, спасибо… Вы святая… Благослови вас Господь… Спасибо…
— Нет, не надо, пожалуйста, — отчаянно протестовала Дженни, а потрясенная женщина схватила подол ее юбки и принялась целовать. Муж ее с шапкой в руках шагнул вперед, поднял жену и обратил на Дженни глаза, в которых блестели слезы.
— Если сын вам понадобится, чтобы помочь по хозяйству, — сказал она ему, — он может отбывать свое… э-э-э… наказание вместо этого на следующий день.
— Я… — сдавленно вымолвил он, потом прокашлялся, расправил плечи и с трогательным достоинством договорил:
— …буду молиться за вас каждый день до конца своей жизни, миледи.
Улыбнувшись, она напомнила:
— Надеюсь, и за моего мужа тоже.
Отец мальчика побледнел, но сумел посмотреть в глаза разгневанного мрачного мужчины, стоящего рядом с Дженни, и довольно-таки искренне подтвердить:
— Ага, и за вас тоже, милорд.
Люди расходились в жутком безмолвии, бросая через плечо подозрительные взгляды на Дженни, которая уже сомневалась, не слишком ли это долго — два месяца. По дороге назад в зал Ройс был так молчалив, что она встревоженно глянула на него.
— Ты, кажется, удивился, — испытующе проговорила она, — когда я назначила два месяца.
— Удивился, — с ироничной насмешкой подтвердил он. — Мне на минутку показалось, что ты собираешься поздравить его с удачным попаданием в цель и пригласить отужинать с нами.
— По-твоему, я поступила чересчур мягко? — с облегчением допытывалась она, пока он открывал тяжелую дубовую дверь в зал и отступал, пропуская ее вперед.
— Не знаю. Я никогда не имел дела с крестьянами и не знаю, как наводить среди них порядок. Однако Пришему следовало бы лучше знать и не толковать о наказании смертью. Об этом не могло быть и речи.
— Он мне не нравится.
— Мне тоже. Он прежде был тут управляющим, и я его оставил. Пожалуй, пора поискать кого-нибудь на замену.
— Надеюсь, скоро? — настаивала Дженни.
— В настоящий момент, — заявил он, и она не заметила промелькнувшей в его глазах искорки, — у меня на уме более важные вещи.

