Дневник Тринадцатого императора-3 - Олег Федоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С 1863 по 1866 год был сначала военным министром, потом министром по делам Индии.
В первом кабинете министров Уильяма Юарта Гладстона граф Рипон занимал должность президента тайного совета.
Сайго Такамори. Родился в княжестве Сацума (сейчас -- префектура Кагосима), был старшим сыном в небогатой самурайской семье. Как и подобало воину, он прошел суровую школу, получив хорошую военную выучку. Десять лет он прослужил на низших военных должностях в княжестве, а в 1854 году впервые вырвался за его пределы, сопровождая даймё Сацумы Симадзу Нариакиру в Эдо. Там Сайго Такамори моментально включился в бурную политическую жизнь, активно поддерживая политику своего сюзерена. После его смерти в 1858 году Сайго Такамори был вынужден вернуться в Сацуму. На время отошел от политической деятельности, обзавелся семьёй и даже побывал в ссылке, но в конце 1861 года вновь был призван на службу новым князем -- Симадзу Хисамицу.
В 1864 году Сайго был назначен командующим военным контингентом княжества Сацума, находившимся в Киото.
Джон Кимберли (граф Kimberley; 1826--1902) -- английский государственный деятель. В 1856--1858 британский посол в Санкт-Петербурге (под именем лорда Вудгауза, Wodehouse), в 1864--1866 лорд-наместник Ирландии. Участвовал во всех кабинетах Гладстона, в званиях лорда-хранителя малой печати, министра колоний и министра по делам Индии. Когда во главе кабинета, вместо Гладстона, стал лорд Розберри (1894), Кимберли стал министром иностранных дел.
Девяностая седьмая запись в дневнике ЕИВ Николая второго.
Эти записи сюда я поместил уже позже. Так уж получилось, что в очередной раз почти пропустил "заботу" моей тёщи. Ну, ведьма старая, она со своими лордами у меня доиграется!!!
А пока читайте о моём очередном конфузе!
Осень 1864 года Бенджамин Дизраэли 40-й премьер Британской империи готовится к встрече с её величеством королевой Викторией. В кабинете всё разложено по полочкам, всё на своих местах, но "Беня", так ласково старая еврейка Мари Басеви называла своего старшего сына, унаследовал эту привычку от отца Исаака Дизраэли. "Всё должно быть на своих местах", говорил британский литератор начала века.
Хорошо ему было тогда так рассуждать. Корсиканца, одураченный русский император, помог отправить в ссылку на остров С.Елены. (Позже его там и отравили).
Когда Николай I, стал считать себя великим "пурицем", то уже его с помощью Французской армии, заставили поубавить прыть, и он остался "голым" на своих южных границах, без флота и без укреплений. Дальше всё было традиционно. Погрязшая в долгах и коррупции, гигантская северная страна, сонно чухалась в своих непроходимых лесах и болотах, под новым императором.
Потом, неожиданная его смерть и появление этого мальчишки. Впрочем, надо быть поосторожней в выражениях, это как-никак зять её величества. Вот по этому поводу и состоится сегодняшняя встреча.
…………………………………………………………
Строгая выдержанная в тёмных тонах карета премьера доставила его в Букингемский дворец. Его приняли незамедлительно, но ….. почти с чёрного хода, ох уж эта аристократия. Весь разговор занял не более четверти часа.
Королева считала, что политику вершит не её зять (слишком уж молод), а великий князь Константин Николаевич, сам же Николай второй, "смотрит ему в рот" и делает то, что велят. Некоторые успехи в экономике и научные открытия, списывались на близкие контакты с французами, которые, как известно в науке доки!
Было высказано мнение, что ежели с великим князем что-то произойдёт, то и молодой император, войдёт в свою колею. Его даже можно будет (с женой естественно) пригласить на юбилейные торжества.
……………………………………………………………………………………….
Джордж Фредерик Сэмюель Робинсон (будущий 1-й маркиз Рипон), военный министр и вице-президент тайного совета палаты лордов Великобритании, был не в настроении. Причины были прозаические, болезнь сына и странный документ, доставленный из далёка на нечитаемом языке. Даже непростое задание премьера, его не огорчало и не печалило.
Распорядившись о визите врача, военный министр занялся изучением фолианта, если так можно назвать разглядывание непонятных иероглифов и картинок с изображением воинов со средневековым оружием. Документ был прислан командиром британского фрегата, которого Джордж хорошо знал. Он был уверен что, Билл, отправляя документ в такую даль, знал его ценность, иначе не послал бы, такую увесистую кипу, так далеко. Два чёрных разлапистых символа украшали обложку из буйволиной кожи.
В дверь, уже второй раз осторожно заглянул секретарь. Эндрю Стилет хорошо знал военного министра и его норов. Потому прежде чем что-то предпринять или о ком-то, доложить сначала определял "какой силы ветер", если внешние признаки демонстрировали штиль, доклад или донесение состоялись.
Убедившись, что высокородный лорд не штормит, секретарь сообщил, что есть ещё и вторая часть посылки от известного капитана Била Уоррена.
- Давай её сюда.
Тоном, не терпящим возражений, приказал хозяин кабинета.
- Хм, простите Сэр, но это несколько затруднительно. Это не документ, это человек.
- Ну, так, где он?
- Его оставили в карантине в порту Сэр.
- Сколько ему ещё там надо находиться?
- Семь дней Сэр.
- Хорошо, когда закончится карантин, доставите его ко мне.
Была ещё одна, третья причина, по которой первый лорд Адмиралтейства был недоволен. Где-то там на другом конце света, какие-то узкоглазые и жёлтокожие убили Британского подданного, торговца Чарльза Леннокса Ричардсона. Собственно на смерть торговца ему было наплевать, но это британский подданный, а потому он утешал себя мыслью, что Бил дал команду открыть огонь по этому вонючему городишке, где произошло убийство. Ознакомившись с отчётом, Сэр Джордж живо себе представил, как после двух часового обстрела горели лёгкие бамбуковые городские постройки, и как занявшийся огненный шторм уничтожил пол города Кагосима и двадцать-двадцать пять процентов его жителей!
Тренькнул колокольчик, в дверь просунулась крысиная мордочка секретаря.
- Подготовьте наградные документы на капитана Уоррена и его команду. Они славно потрудились.
Через неделю секретарь доложил военному министру, что в приёмную доставлена вторая часть посылки. Это оказался тщедушный маленький японец, неопределённого возраста, который на ужасном английском языке попытался приветствовать Сэра Джорджа Фредерика Сэмюеля Робинсона.
Вот оно в чём дело, Билл сообразил прислать и переводчика. Молодчина, не зря я распорядился об их награждении. Не ответив на приветствие японца, министр жестом приказал тому подойти к малому столу, на котором уже несколько дней лежала огромная присланная книга.
- Читай.
Повелительным тоном приказал он японцу и показал на манускрипт. Тот осторожно подошёл к маленькому низкому столу, взглянул на лежащую, на нём книгу и очень осторожно произнёс.
- Нинджа.
- Ч И Т А Й!
Уже с раздражением в голосе проревел министр. От этого рыка у некоторых адмиралов нервы сдавали. Маленький японец, однако, не испугался а, сделав некую попытку поклона, ещё раз произнёс.
- Нинджа.
Эндрю Стилет, который стоял под дверью кабинета и всё внимательно слушал, подумал, что у Сэра Джорджа сейчас будет удар, но до того, наконец, дошло, что странное звукосочетание и есть название книги.
Нет, президент тайного совета палаты лордов Великобритании не мог быть дураком уже по определению. Там таких не держали, даже не смотря на высокое происхождение. Просто он вдруг разочаровался в уме своего протеже, которого несколько дней назад приказал наградить. Потом подумал ещё и улыбнулся, нет Билл умница.
В кабинете воцарилась тишина. Лорд снова думал. Потом звякнул колокольчик, и через мгновение появился секретарь. (Опять, наверное, подслушивал, подумал про себя министр).
- Пригласите ко мне Вудхауза и его заплечных дел мастера, как там его?
- Конквист, Сэр.
- Да, да, этого самого.
Через несколько минут в кабинет вошли Вудхауз Джон 1-й граф Кимберли (британский посол в Санкт-Петербурге в 1856--1858 годах) и спортивного вида молодой человек Роберт Конквист (которого министр назвал заплечных дел мастером).
- Господа, один мой знакомый прислал мне интересную посылку. Ваша задача познакомится с ней, и определиться с её возможностями.
- Посылка состоит из двух частей. Первая лежит здесь перед вами.
- Книга?
С удивлением произнёс граф. Оглядев кабинет, которой он видимо хорошо знал и, определив в нём новый предмет, которого ранее не было.
- Да, вот эта самая книга.
- Если это то, что я думаю, то она даст нам в руки людей, которые годятся для ваших дел мистер Конквист.