- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я люблю Капри - Белинда Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже об этом подумала, — улыбаюсь я.
Я смотрю, как Тайлер подписывает чек, быстро беру его в руку, пока он не отдал его Авроре.
— Это — последнее предложение мистера Гамильтона, — обращаюсь я к ней по-итальянски. — Позвольте мне порекомендовать вам не выказывать излишнего удивления или радости, когда вы увидите цифры, потому что это может заставить его передумать.
Аврора смотрит на меня с любопытством.
Тайлер — тоже.
— Я только еще раз подчеркнула, что это — справедливая сумма и что тебе приятно иметь с ней дело.
Тайлер любезно кивает.
Я кладу чек на стол и пододвигаю его к Авроре.
Она смотрит на чек. На меня. Снова на чек.
Потом пожимает плечами и вздыхает:
— Vale di più!
— Он стоит большего! — перевожу я Тайлеру. скрывая улыбку.
— Последнее предложение. — подтверждает он.
Аврора крепко пожимает Тайлеру руку, но когда
она говорит:
— Grazie. — то смотрит на меня, а не на него.
Наконец-то! Ура! Меня поблагодарили за качество перевода! От того, что я сказала, что-то изменилось!
— А теперь, прошу вас. я очень занята. — Аврора выпроваживает нас за дверь. — Мне нужно в банк.
— Думаю, это нужно отпраздновать! — говорит Тайлер, когда мы выходим на оживленную улицу.
— Согласна! — улыбаюсь я.
Кажется, я только что стала покровительницей искусств.
После бутылки шампанского (эти толстосумы хлещут его, как перье[98]) Тайлер решает взбодриться и заказывает «экспрессо».
— Просто из любопытства — как бы ты это написал? — спрашиваю я, когда официант убегает.
— Э-к-с…
— Стоп, уже не так, — обрываю я. — Вообще- то — э-С-п-р-е-с-с-о. «С», а не «к»!
— Нуда. Ты права, — признает он. — Спасибо.
— Я просто не хотела, чтобы ты поставил себя в неловкое положение при какой-нибудь важной персоне.
По всему видно — Тайлер прикидывает в уме, сколько раз он уже совершал этот ляп. Следом я предлагаю:
— Давай я научу тебя паре итальянских фраз, которыми ты мог бы щегольнуть при следующей поездке?
— Конечно — почему бы и нет? — соглашается Тайлер.
Он способный ученик. Уже через несколько минут он идеально произносит «Но un pene piccolissimo!». (У меня очень маленький пенис.)
— И это значит — «Ваш город — очень красивый»?
— Да. «Piccolissimo» — это превосходная степень «bellissimo».
— Ясно, — кивает он.
— Думаю, тебя удивит, как итальянцы радуются подобным вещам — особенно женщины, — улыбаюсь я.
— Да, они просто обожают, когда американец говорит по-итальянски.
— Обожают! — соглашаюсь я.
— Надо испробовать это на ком-нибудь! — загорается Тайлер.
— Ну, пока я здесь — незачем. До завтрашнего утра я о тебе позабочусь, — говорю я и нежно накрываю его ладонь своей.
Тайлер улыбается с победоносным видом.
— Ты будешь в восторге от сегодняшнего ужина. Я предлагаю поесть в ресторане отеля — «Вивендо». Еда там должна быть отменная, его основал сам Эскоффье…[99]
Я изображаю на лице восхищение — в основном ради Клео и ее любви к кулинарии, а про себя думаю: вот бы взглянуть на него в тот миг. когда он поймет, что стал посмешищем…
— Это были восхитительные дни, Тайлер. Я никогда их не забуду, — вздыхаю я. — Надеюсь, ты не обидишься, если я это скажу, но ты удивительно щедрый человек…
— Деньги для меня ничего не значат — они нужны только для того, чтобы придать жизни вкус.
Хм-м. Интересно, насколько искренно он это говорит.
— А если бы тебе пришлось за вечер спустить миллион долларов? — невзначай спрашиваю я.
— Бывало и такое — в Лас-Вегасе, — хвастается Тайлер. — Но потом я всегда так или иначе возвращаю деньги.
Если это правда, то одной сделки с Алессандро недостаточно. Для него это даже не царапина. Здесь нужно что-то другое, более личное.
Тайлер извиняется и идет в туалет. Я замечаю, как он бросает взгляд на свое отражение в зеркале над моей головой и встряхивает сияющими волосами. «Шевелюра — это все, что у него есть», — сказал Морган.
И тут я вспоминаю Клео и историю с шоколадной конфетой на подушке.
Я оглядываю бар и замечаю пару девчонок лет шестнадцати. Девчонки жуют резинку и жалуются друг другу по-итальянски, какие все мужики сволочи. Думаю, под этой фразой подписались бы все женщины мира. Каждому настоящему злодею требуется парочка сообщников, поэтому я быстренько пробираюсь к их столику и излагаю им свой план.
— Ты заметил, что вон те девочки не спускают с тебя глаз? — спрашиваю я Тайлера, когда он возвращается.
— Какие? Вон те две? — Он кивает девицам.
Те хихикают и перешептываются.
— Им кажется, что ты похож на Дэвида Джинола, только блондин. Ну знаешь, такой длинноволосый футболист?
Тайлер задумывается.
— А это хорошо?
— Ты что! — изумляюсь я. — Он такой красавчик! Просто секс-символ.
Тайлер еще раз улыбается девчонкам, на этот раз более уверенно.
— Пока тебя не было, они спросили, нет ли у меня фотоаппарата и нельзя ли им сфотографироваться с тобой, но я не была уверена и… — запинаюсь я.
— Можно, конечно! — добродушно улыбается Тайлер.
— Правда? — радуюсь я и показываю девочкам большой палец. — Они будут просто в восторге! Ragazze venite qui![100]
— I tuoi capelli sono morbitissimi, posso toccarli? — говорит одна из девиц.
— Она спрашивает, ты не возражаешь, если она прикоснется к твоим волосам, — робко перевожу я.
— Конечно, — пожимает плечами Тайлер. наслаждаясь вниманием.
— Улыбочку! — девочки прижимаются к Тайлеру. ерошат его шелковистые волосы и, как только щелкает фотоаппарат, со всех ног бросаются к выходу.
— Ой! — ахаю я.
— Ты взяла у них адрес, куда послать фотографию? — спрашивает Тайлер.
— Нет! — смеюсь я. — Может, они просто хотели тебя «полапать», как говорят американцы?
Тайлер тоже смеется и проводит рукой по волосам.
— Что за…
— Что-то не так?
— Черт!
— Что такое?
— Эти маленькие сучки засунули мне в волосы жвачку!
— Жвачку? Не может быть! Ужас какой!
— Дьявол! — Тайлер бьет кулаком по столу.
— Дай посмотрю… — Я внимательно разглядываю его голову. Хорошо сработано — прилепили у самых корней. — Очень жаль, но, кажется, придется выстригать.
Тайлер тут же хватается за волосы.
— Не трогай, она только размажется.
— Но должен же быть…
— Ее невозможно отмыть. Состричь — единственный выход.
Тайлер погружается в безысходное отчаяние.
— Т-ты не могла бы пойти со мной к парикмахеру и объяснить ему. что нужно отстричь как можно меньше?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
