Древние - Дэвид Гоулмон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ложись! — прокричал один из «морских котиков».
Райан с Менденхоллом прикрыли собой Сару, однако мешки с песком, которые направляли ударную волну вниз, приглушили грохот. Тоннель задрожал, и на мгновение пришла мысль, что тот обвалится, однако древняя конструкция устояла.
Коллинз посветил в образовавшуюся воронку и обнаружил, что у нее есть дно — для начала неплохо. Он начал стягивать с себя амуницию, однако вмешалась Сара, которая протянула свое снаряжение Менденхоллу с Райаном.
— Прошу прощения, полковник, это по моей части.
— Да что вы, лейтенант? А мне казалось, вы геолог, — парировал Джек, прекрасно зная, что Сара прошла спецподготовку в подразделении «тоннельных крыс» — так в армии называли тех, кому не доставало ума и комплекции. «Тоннельные крысы» умели просачиваться в такие места, где ничего хорошего по определению быть не может.
— Она права, полковник. Тем более вам, как командиру, не полагается лезть вперед, — встрял в разговор Райан, тоже протягивая Менденхоллу снятую экипировку. — Похоже, тут требуется человек вроде меня, с… э-э… скромными внешними данными.
Джек посмотрел на добровольцев, потом на Эверетта.
— Мне жаль. Честное слово, очень жаль. Райан прав, полковник.
Менденхолл взял у товарища рюкзак, и оттуда выпал CD-плеер и несколько дисков.
— Не может быть! — воскликнул Уилл.
— Да ладно. Это диски полковника. В Африке они принесли мне удачу.
Майор морской пехоты недоуменно посмотрел на спутников и обернулся к лейтенанту, возглавлявшему «морских котиков».
— Кто они вообще такие? — вполголоса спросил он.
— Лучше не задумываться.
«Котики» выдали Саре и Райану гарнитуры «хэндс-фри» и автоматы МР-5 с глушителями, а также четыре фунта взрывчатки и по паре химических фонарей.
— Почти как тогда, в «Аризоне», — пошутила Сара, но никто даже не улыбнулся, а Менденхолл так и вовсе разозлился. Тогда погибли все его друзья — не хватало сейчас лишиться еще двоих.
— Вы поосторожнее, лейтенант, — сказал Джек.
Сара посветила в отверстие и поползла вниз по лестнице. Уилл похлопал Райана по спине и шагнул в сторону, пропуская товарища.
— Так, майор, а мы пока разгружаем машины. И надо подобрать экипировку, чтобы ребята могли сражаться в такой жаре. Скажем, только легкие бронежилеты, если никто не против, — распорядился Эверетт. Коллинз следил, как два фонаря погружаются во тьму.
На протяжении первых ста футов стенки канализационного тоннеля были местами разрушены лавовым потоком. Сара подумала, что им еще сильно повезло, могло затопить и весь проход. Почти сразу стали попадаться скелеты — вперемешку солдаты и обычные люди. Бронзовые панцири и поножи расплавились и прикипели к костям.
— Сара, стой! — сказал Райан.
Девушка замерла. Прямо перед ними коридор поворачивал. Она обернулась и увидела, что Райан приложил руку в перчатке к выложенной плиткой стене.
— Потрогай.
Она коснулась стенки и тоже почувствовала. Такое бывает, если прислониться к стенке тоннеля метро.
— Что думаешь?
— Не могу понять. Оно не движется, но словно набирает мощь, а потом снова успокаивается.
— Может, какая-то стройка? — предположил Райан.
— Может. Пойдем дальше и посмотрим.
Вскоре Сара заметила, что с каждым шагом ноги уходят все глубже в скопившуюся на дне тоннеля воду. Не самое приятное обстоятельство, но Райана она решила пока не беспокоить.
Еще через пять минут ее плечи поникли. Дорогу перегораживал все тот же завал. Колонны, булыжники мостовой, мраморные обломки, глыбы песчаника и скелеты провалились и в канализационный тоннель.
— Вот черт, и тут тупик, — огорчился Райан. — Сообщу дурные вести полковнику.
Сара кивнула, и он начал устанавливать связь. Между тем девушка зажгла химический фонарь и швырнула его в сторону завала над самой водой.
Она покачала головой и вдруг увидела…
От фонаря поднимался пар. Он шел точно вверх, а потом, футов через пять вдруг исчезал среди обломков. Чуть наклонив голову, Сара пригляделась внимательнее и ухватила Райана за плечо.
— Секунду, полковник, — сказал он и посмотрел, куда указывает Сара, — свяжусь с вами позже.
Подойдя поближе, Райан тоже зажег фонарь и бросил его повыше. Там оказалась большая дыра, в которую можно протиснуться вдвоем бок о бок.
Сара положила автомат и полезла вверх. Райан, чуть помедлив, двинулся за ней. Девушка посветила в отверстие налобным фонариком, а потом более мощным ручным.
— Похоже, дыра сквозная… Повезло. Откуда она могла взяться?
— Дареному коню в зубы не смотрят.
— Не в зубы — в брюхо. На вид — точно лезем в чье-то огромное брюхо.
— Сара, старушка, ну и образы у тебя! — усмехнулся Райан, включил ларингофон и покрепче сжал рукоять автомата. — Полковник, проход есть. Отправляйте людей.
Отряд начал спускаться в канализационный тоннель, а Сара поползла сквозь отверстие в завале. Райану она велела остаться: объяснить бойцам, что лаз узкий и длинный. Она уже прокляла себя за то, что забыла наколенники: камни и края мраморных плит пребольно впивались в ноги.
Почти в самом конце она обнаружила сбоку небольшую нишу и посветила туда фонарем. Внутри оказались кости, лоскутки ткани и то ли бумага, то ли папирус. Сара присмотрелась внимательнее. Большинство костей были человечьи, но среди них попадались рыбьи, а также останки каких-то животных. Она не поверила своим глазам: на костях виднелись глубокие отметины чьих-то гигантских зубов.
— Фу! — пробормотала девушка и двинулась дальше.
Вдруг что-то тяжелое рухнуло ей на спину. Сара взвизгнула: прямо перед ее глазами очутились зубы — два резца, длинные, как мясницкие ножи. Она отползла назад, и увидела перед собой, у самого входа в нору, скелет гигантской крысы. Вероятно, зверюга жила после катастрофы в развалинах, питаясь падалью и рыбой, угодившей сюда с морской водой, но в конце концов сдохла от голода.
Сара посветила вперед и включила ларингофон.
— Давай, Джейсон, высылай кавалерию.
Операция «Утренний гром»
Остров Крит
Морпехи вместе с подразделением разведки двинулись ко входу в огромный тоннель. Прозвучало несколько выстрелов из легкого оружия — противника тут же подавили ответным огнем. Через десять минут вход был в их руках, и на «Иводзиму» сообщили, что ударная группировка приступает к штурму тоннеля.
Почти сразу после разговора по рации первое отделение морпехов пересекло невидимую черту, и один из солдат коалиции, повинуясь прямому указанию Томлинсона, нажал на кнопку.