Категории
Самые читаемые

Том 5 - Агата Кристи

Читать онлайн Том 5 - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:

80

Средневековый трактат о черной магии «Торжествующий саддуцизм» (лат.).

81

Нострадамус Мишель (1503 – 1566) – французский врач, астролог и мистик.

82

Эндорская волшебница – по библейскому преданию, жила в пещере около селения Эндора в Палестине и вызывала души умерших.

83

Нэш Джон (1752 – 1835) – знаменитый английский архитектор.

84

Октогональная – восьмиугольная.

85

Артур Уэлсли, герцог Веллингтон (1769 – 1852) – выдающийся английский военачальник. Приведенные слова начертал на письме шантажиста и отослал письмо обратно.

86

У. Шарп (1855 – 1905). Произведение «Бессмертный час» написано под псевдонимом Фиона Маклеод.

87

Торки – морской курорт на юге Англии.

88

Харли-стрит – улица в Лондоне, где принимают известные врачи.

89

Сохо – район в центре Лондона.

90

Новый Завет. Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис).

91

«Тщетные усилия любви» – комедия В. Шекспира.

92

Никакого изящества, только наглость! (фр.)

93

Право же (фр.).

94

«Дейли Блэйр» — газета, специализирующаяся на сенсационном материале и различных хрониках из светской жизни, основана в 1898 году.

95

Хорошо (фр).

96

Сити — исторический центр Лондона, один из крупнейших финансовых и коммерческих центров мира.

97

Мой друг (фр.).

98

Гинея — денежная единица, применявшаяся при исчислении гонораров, оценки картин, скаковых лошадей и т. п. Имела хождение до 1971 года. До 1813 года монета в одну гинею чеканилась из золота, привозимого из Гвинеи, оттуда и название.

99

Кингз-Кросс — большой вокзал в Лондоне; главная конечная станция Восточного района.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том 5 - Агата Кристи торрент бесплатно.
Комментарии