Сокровища любви - Розалинда Лейкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бриджит при разговоре всегда опускала глаза. Теперь Айрин поняла, что за ее кажущейся застенчивостью скрывается постоянная тревога.
— Конечно, Дерек найдет способ рассчитаться с должниками, — объяснила она, — зная, что всегда может сорвать банк, но если он вовремя не выплатит долг, ему закроют вход в казино. Вы этого хотите?
Покачав головой, Бриджит нервно теребила пальцы.
— Его ничто не остановит, — продолжала Айрин. — Просто он переключится с рулетки на лошадей, как это было раньше. После одного крупного проигрыша он буквально сходил с ума, клялся завязать со скачками, но все его обещания — это пустой звук. Он никогда не перестанет играть. Дерек сам создает себе трудности и решает их все той же игрой. Как и догадываюсь, вы живете только на вашу зарплату? — спросила она у Бриджит.
Та утвердительно кивнула:
— Все свои деньги Дерек тратит на игру, а за все остальное — еду, квартиру, другие расходы — плачу я из своего заработка.
— Вот почему он так много работает? Чтобы иметь больше денег на игру?
Бриджит потупилась:
— Мне он не дает ничего.
— Если я запрещу ему сверхурочную работу, то он больше времени будет проводить с вами. Вы этого хотите?!
— Это не значит, что он больше времени будет проводить со мной, просто уменьшит ставки. Если он не будет оставаться в мастерской, значит, пойдет в казино. Поэтому по вечерам я захожу за ним на работу, чтобы он не шел играть.
Айрин тяжело вздохнула:
— Как вы это выдерживаете?
— Иначе нельзя. Я его никогда не ругаю. Это бы его озлобило, а игра отвлекает. Он обо всем забывает: о своей жизни, о прошлом, а теперь еще и о ребенке. Дерек боится, что из-за него он потеряет свободу.
— Не могу ли я чем-то помочь вам?
Реакция Бриджит была совершенно неожиданной. Она испуганно уставилась на Айрин.
— Нет-нет! Ничего не надо!
Айрин удивилась:
— Извините, я не хотела вмешиваться в ваши дела.
Взяв себя в руки, Бриджит ответила:
— Я понимаю. Давайте больше не будем говорить о Дереке.
Айрин вышла из кабинета, испытывая чувство неловкости. Почему Бриджит так болезненно восприняла ее предложение, словно ее мучили угрызения совести. В чем дело? Вернувшись к себе, девушка взяла свежую почту, но, вместо того чтобы сесть за письменный стол, подошла к окну, распечатывая письмо Грегори. Он сообщал, что собирается ненадолго приехать в Монако. Айрин страшно обрадовалась, но, вспомнив о последней поездке в Лондон, заволновалась: какой будет их новая встреча? Конечно, она надеялась, что все будет хорошо, несмотря на возможный приезд Лилиан в Монте-Карло. Театральный сезон в Лондоне заканчивался, и она обязательно приедет на любимый курорт.
Айрин медленно опустила листок на колени. В отличие от Грегори она знала чуть больше об отношениях Лилиан и Леона Романова. Мария с мужем вскоре должны были прибыть на яхте в Монте-Карло. Она говорила, что после той злополучной встречи в Лондоне Леон переписывался с Лилиан, и Айрин опасалась, что при первой же возможности он снова захочет с ней встретиться. Она поежилась, чувствуя, что над ней сгущаются тучи. Судьбы близких ей людей драматически переплелись между собой. Габриэль вернулась в свои просторные апартаменты. В любой момент из Санкт-Петербурга на Лазурный Берег могла приехать София. Но главным человеком был для нее Грегори, которого она с трепетом ожидала. Айрин закрыла глаза, стараясь отогнать от себя неприятные ассоциации, а снова открыв их, вдруг увидела в зеркале собственное отражение. Лицо было бледным и напряженным.
Выглянув из окна, она заметила, как из магазина вышла посетительница, которой Дерек учтиво помогал сесть в карету.
— Всегда приятно иметь с вами дело, мистер Райд, — сказала дама, лицо которой скрывали широкие поля шляпы.
От взгляда Айрин не ускользнуло, что, уже сидя в карете, дама довольно похлопала рукой по кожаной сумочке, лежащей у нее на коленях. Если бы Айрин наблюдала эту сцену не с верхнего этажа, откуда ей хорошо была видна внутренность кареты, она бы не заметила этого жеста.
— К вашим услугам, мадам, — ответил Дерек.
Карета отъехала, и Дерек вернулся в магазин. Хотя Мысли Айрин были заняты Грегори, она смекнула, что Дерек, по-видимому, что-то купил у этой дамы и, по правилам фирмы, обязан был занести эту операцию в бухгалтерскую книгу. Между ней и Дереком существовала договоренность: в случае ее отсутствия или занятости все коммерческие операции от ее имени осуществляет он. Дерек знал диапазон цен, в пределах которого имел право приобрести вещь. Самые эксклюзивные и дорогие изделия покупались только по согласованию с Айрин. Последнее слово всегда оставалось за ней.
В конце рабочего дня Дерек принес ей заказ-подтверждение от одного джентльмена, который хотел заказать украшение для куртизанки. Взяв у него бумагу, Айрин пробежала ее глазами и мгновенно вспомнила даму в шляпе, которой сегодня Дерек помогал сесть в карету.
— Что ты купил? — как вы невзначай спросила она.
— Сегодня я ничего не покупал, — ответил Дерек. — Почему ты спрашиваешь?
Девушка скользнула по нему взглядом. Он стоял, опираясь о край стола, и удивленно смотрел на нее. Айрин решила освежить его память:
— Утром я видела, что ты беседовал в приемной комнате с какой-то дамой.
— А-а, ты имеешь в виду мадам Клементи? Верно, но я ничего не покупал у нее. Она принесла на продажу кое-какие вещи, но они не соответствовали нашему уровню.
Айрин снова взглянула на принесенную им бумагу, но буквы стали расплываться у нее перед глазами, и она отложила ее в сторону. Дерек лгал. Айрин это чувствовала. Он лгал ей, как лгал в прошлом, изменяя ей с другими женщинами, в то время как Айрин наивно верила, что она единственная у него. Теперь он лгал ей как деловой партнер, но с тем же апломбом и невинным выражением лица. Девушка знала, что ее неожиданный вопрос застал его врасплох, но оба делали вид, что ничего не произошло.
Если бы Айрин не была свидетельницей той сцены в карете, она ни на минуту не усомнилась бы в честности Дерека. При всех его недостатках он всегда считался порядочным и щепетильным человеком, как и тогда, когда работал в мастерской ее отца. У Дерека было много возможностей приобрести у клиента дорогую вещь и остаться вне подозрения, но он всегда скрупулезно заносил в журнал каждую торговую операцию. В принципе это был старый трюк торговцев ювелирными изделиями, но совершенно недопустимый среди деловых партнеров, а тем более старых друзей. По-видимому, Дерек выгодно купил у той дамы дорогую вещь и, скорее всего, выложил деньги из собственного кармана. Это было грубейшим нарушением их «кодекса чести». Теперь у Айрин были все основания подозревать его и в других злоупотреблениях.