Нон Лон Дон - Чайна Мьевиль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Забавная штука получается, — прошептал Обадэй, приложив ухо к двери.
Словеныши сделали то же самое. Все трое — кузнечик, коротышка и портной — приникли к двери.
— Может, попробовать выманить их по одному? — предложил Джонс.
— Их ведь шестеро? — спросил Обадэй.
— Совершенно безумная идея, — сказала Диба. — Они не клюнут. Надо найти обход.
— А вы знаете, — снова подал голос Обадэй, — я вот тут послушал… и насчитал только пять голосов.
Все замолчали и повернулись к Обадэю.
Вдруг откуда-то из-за угла, не спеша, на ходу застегивая ширинку, вышел какой-то человек и направился прямо к ним. Высокий и плотный, даже слегка полноватый, на глазах темные очки. А на голове высокая остроконечная шляпа.
Увидев нежданных гостей, он испуганно застыл на месте. Они тоже замерли и не знали, что делать.
— Она здесь! — вдруг заорал он во все горло. — Она здесь!
За дверью послышался шум. Дверь распахнулась, Обадэй растянулся на полу, а его товарищи ввалились внутрь.
Они очутились в зале, в центре которого стоял огромный накрытый стол, заваленный всякими яствами. Аппетитными пирамидами возвышались всевозможные сорта мяса, сыра и самых разнообразных фруктов.
В самом углу зала виднелась лестница, которая вела куда-то наверх. Под потолком слоями плавал дым. К счастью, не очень густой. В комнате повсюду валялся какой-то хлам: старинные латы, глобусы, настольные игры, замасленные двигатели и прочее в том же роде.
Крупный мужчина вбежал следом и захлопнул за собой дверь. Диба и ее товарищи оказались лицом к лицу с шестеродеями.
Перед ними стояли, выпучив глаза, трое мужчин и три женщины, и все они были как-то нелепо похожи один на другого. И одеты были все шестеро совершенно одинаково: в курточки, штаны и остроконечные шляпы. На тулье каждой шляпы спереди аккуратно были вышиты буквы. У того типа, с которым они так неудачно столкнулись в коридоре, на шляпе была буква «I», на остальных соответственно — «II», «III», «IV», «V» и «VI».
— Скорее! — крикнула Книга. — Пока они не произнесли заклинание.
— Держите ее! — завопил человек с буквой «I» на шляпе. — Это она! Та самая девчонка!
Джонс потянулся за своей дубинкой. Но не успел он дотронуться до нее, как шестеродеи как по команде вскинули правые руки и, уставя на Дибу указательные пальцы, одновременно выкрикнули:
— Восстань!
— Живи!
— И!
— Схвати!
— Эту!
— Девчонку!
Из каждого пальца с треском вылетел электрический разряд. Слившись в одно целое, шестикратно усиленная молния с треском и воем пронизала воздух.
Но тут отличился Обадэй. В руке он все еще держал небольшое зеркальце — в оправе и с рукояткой. Как заправский теннисист, портняжка выскочил перед Дибой, ловко перехватил гудящий разряд. Попав в зеркальце, разряд отразился и глухо ударил в стол.
— Во дает! Никогда бы не подумал! — разинул рот Джонс. Наш кутюрье, видимо, и сам не ожидал от себя такой прыти.
— Но, послушайте, они целили не в нее, — неуверенно сказала Лектория.
— Они целились в доспехи, — сказала Книга. — Это называется «анимация».
Друзья посмотрели на доспехи и переглянулись. Затем перевели взгляд на зеркало Обадэя, а с него в тот конец стола, куда заклинание было отброшено зеркалом.
А там творилось что-то невероятное! Одна из фруктовых горок на столе вдруг заурчала, рассыпалась по столу и опять сложилась, но на этот раз уже совсем в другую фигуру! Можно представить, как изменились лица наших друзей, когда эта фигура неожиданно встала на ноги.
86
Фруктовое чудовище
Итак, фруктовая композиция в виде фигуры какого-то непонятного живого существа поднялась на ноги и выпрямилась.
Она оказалась выше чем даже Джонс. Диба испуганно смотрела, как шевелятся, перекатываясь, словно могучие мышцы, на теле ее груши, персики и грейпфруты. Вот фруктовая фигура набычила голову-арбуз и протянула к ней обе лапы с огромными и толстыми пальцами-бананами. Вместо глаз на девочку выпучились два плода киви.
Выглядела эта фигура довольно нелепо.
— Ого! Похоже, нам угрожает банда фруктов, — саркастически проговорил Обадэй. — Ой, как страшно.
— Стой! — крикнула Книга.
— Не надо! — одновременно с ней закричал Джонс.
Но было уже поздно. Обадэй схватил со стола нож и небрежно швырнул его во фруктовое чудовище.
Реакция была мгновенной. Банановой лапой чудище схватило Обадэя за запястье и сжало его. Обадэй изумленно вытаращил глаза и заорал от боли. А монстр, несмотря на то что в его арбузной голове не было и намека на ротовое отверстие, умудрился злобно зарычать.
— Вышло не совсем то, что мы хотели… — растерянно сказал один из шестеродеев.
— Ну да, мы-то ожидали что-то вроде железного человека… — добавил другой.
— Но эта фруктуся тоже неплохо справляется! — закончил мысль третий.
Рука Обадэя хрустнула, и он закричал еще громче.
А фруктовый монстр злобно вильнул хвостом, состоявшим из ягод вишни, клубники и черной смородины и увенчанным на конце, словно тяжелой дубинкой, крупным плодом ананаса. Потом он оторвал Обадэя от пола и швырнул его с такой силой, что тот пролетел по воздуху несколько метров и с грохотом трахнулся об пол.
А фруктовый дьявол протянул свои лапищи-бананы к Дибе и бросился на нее.
Шестеродеи весело смеялись, глядя, как буйствует тварь, которую они нечаянно вызвали к жизни.
Диба отскочила в сторону. Джонс обхватил чудище и попытался обезвредить его мощным ударом тока, но электрический разряд, похоже, лишь слегка пощекотал его. Монстр играючи отбросил кондуктора в сторону. Крохотные полупрозрачные словеныши бегали у него под ногами, едва уворачиваясь, чтобы он их не раздавил, и изредка шлепали его слабыми лапками, но чудище их просто не замечало. Лектория прижалась к стене и съежилась от страха.
Фруктовый исполин подскочил к столу и принялся лупить по нему банановыми лапами и хвостом с ананасовой палицей на конце. Тарелки с едой так и брызнули в разные стороны! От каждого удара ароматная фруктовая мякоть его плоти сминалась, но не разваливалась. Диба едва успевала уворачиваться от этих мощных ударов.
Чудище ревело, чудише топало ногами, злобно набычив страшную голову: видно было, что оно не шутит и готово убить всякого, на кого ему укажут шестеродеи.
— Диба! — крикнул Джонс. — Уходи! Заканчивай свое дело! Я его задержу!
Диба схватила Кисляя и уже хотела было бежать, но… почему-то помедлила.
Шестеродеи не сводили с нее глаз. Не успела она сделать и шага, как поняла, что сейчас прозвучит еще одно заклинание, и на этот раз заклинание мощное, заклинание на всю катушку, и направлено оно будет на нее. Обадэй лежал на полу без сознания, от словенышей и Лектории толку было никакого, а Джонс едва успевал отбивать град ударов озверевшего фруктункулуса. Чудище беспощадно мутузило бедного кондуктора, мешающего ему прорваться к Дибе.
— Ну ладно, сейчас вы у меня получите, — процедила Диба и выхватила нонпушку.
— Диба! Что ты делаешь! — крикнул Джонс. — Побереги заряды!
Он наклонился, пытаясь увернуться от удара, но тяжелая ананасовая дубинка настигла его.
— У тебя же останется всего один заряд! — простонал он.
— Сами видели, на что способен один заряд, — огрызнулась Диба. — Так что мне и одного вполне хватит.
Она прицелилась и нажала на спусковой крючок.
Раздался характерный раскатистый рев.
Отдача отбросила Дибу, но она сумела удержаться на ногах и теперь направила ствол нонпушки на изумленных шестеродеев.
Из едва заметных щелей между фруктами на теле чудища полезли мириады жадных, прожорливых муравьев!
Фруктовое чудовище обернулось, закружилось, подняло руки и принялось исступленно хлестать себя хвостом по бокам. Тысячи насекомых при этом гибли, но миллионы продолжали мощными челюстями вгрызаться в тело монстра, терзая его мягкую плоть. Дибе даже показалось, что она слышит тихое чавканье.
— Все дело в том, что ударов он не боится, — сказала она Джонсу. — Тут главное — растащить его по кусочкам.
Фруктовое чудовище буквально таяло на глазах; вяло взмахивая лапами, оно уже почти не сопротивлялось.
А муравьишки вытянулись в колонну и потащили кусочки фруктовой мякоти к трещине в полу.
— Честно говоря, — сказала Диба, — я ожидала, что это будет один муравей, только очень большой.
— Ну, хватит вам таращиться на эту тварь, вы что, забыли про шестеродеев? — крикнула Книга.
Диба опомнилась и повернула к волшебникам голову.
Шестеродеи сбились в тесную кучку. Лица их были угрюмы, глазки злобно сверкали. Свои правые руки они сложили вместе в какой-то замысловатый замок. Джонс попытался добраться до них через обломки стола, но сил не хватило: фруктовое чудовище здорово-таки его помяло.