Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Love like death - Сандра Грей

Love like death - Сандра Грей

Читать онлайн Love like death - Сандра Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 104
Перейти на страницу:
почувствовать себя будто бы раздетой… И тот поцелуй, пусть он и сказал, что все это было ради дела, но тем не менее все происходило на самом деле. Мое тело охватил жар, а руки стали холодными, как у мертвеца. В голове снова возник спазм, резкая боль, от которой лицо перекосило. Я знала, что если попробую вызвать в своем организме эти чувства, то он отреагирует как по часам. Стоило лишь маленькой доли окситоцина возникнуть в недрах мозга, то все пиши – пропало. Лицо стало бледнее прежнего и носовое кровотечение не заставило себя ждать. Фонтаном кровь брызнула и упала на руку телохранителя. Тот брезгливо отшатнулся.

– Эй, босс! Что с ней происходит?

Павоне тоже не ожидал чего-то подобного, поэтому удивленно заморгал глазами, не зная, что и сказать. Лишь одно ему было известно наверняка – если я умру сейчас, не имеет значения по какой такой причине, то у него возникнут огромные неприятности. Итальянец тут же взмахнул руками, громко выругавшись на своем языке, значение, которого я не знала.

– Черт, черт, черт! Надо вызывать скорую! Блин, нет…

– Развяжите меня…В кармане брюк, есть лекарство, если я не приму его, то… – придавая голосу хрипоты, прошептала я.

В этот раз ему было не до торговли, когда на кону стояла моя жизнь. Поэтому Кристиано отдал приказ развязать строительные стяжки, которыми стянули мои руки, чтобы не дай боже, я не сбежала. Нож, что ранее красовался у моей шеи, наконец-то разрезал пластиковые оковы, после чего рука тут же потянулась в карман, где никакого лекарства, разумеется, не было. Но это им знать было совсем не обязательно. Заляпанное кровью лицо, словно на меня вылили ведро томатного сока, отталкивало взгляд стерильно вылизанного итальянца, который только приказы мог отдавать. Я сделала вид, будто положила что-то в свою ладонь и поднесла ее ко рту, имитируя, что глотаю лекарство. Впрочем, это болезненное состояние быстро заканчивалось, стоило только гормонам сойти на нет. А вот грязь на лице оставалась.

– Мне нужно…умыть лицо…Мистер Павоне, вы же не хотите, чтобы здесь остались следы моего пребывания? Это веские улики. Позвольте мне привести себя в порядок, и я согласна пойти на любые условия.

Эти слова подействовали на мафиози благоприятным образом. Он, по всей видимости, подумал, будто бы я отчаялась, поэтому решил благосклонно пойти на мне на встречу и позволить умыть лицо. По крайней мере, это была определенно лучшая затея, чем сидеть связанной в замкнутом пространстве с пятью мужчинами, возглавляемыми психопатом итальянцем. Я еще не знала, где на стройке можно обнаружить умывальник. Но все оказалось куда проще, чем казалось на первый взгляд. Южная часть здания уже была отстроена и находилась в лучшем состоянии чем то, где держали меня. Местечко, куда меня привезли, находилось за городом и одному только Павоне известно, что именно тут строилось.

Охранник, тот самый, который держал нож у горла – высокий, бритый шкаф, по приказу начальника был вынужден сопроводить меня до уборной. Благо, что подобное место нашлось на омерзительно грязной и пыльной стройке. Мой черный костюм, был безвозвратно испорчен. Ни одна прачечная в мире не смогла бы отстирать длинные брюки-юбку, ведь изящная ткань превратилась в половую тряпку. Меня немного огорчил тот факт, что так и не удалось блеснуть нарядом на вручении важной премии.

«А я ведь обещала Хироки, что обязательно выгуляю этот наряд…Правда не думала, что придется прогуливаться на стройке».

Но это явно не первоочередная проблема. Пока мы шли по длинным и темным коридорам здания, нужно было сообразить, что же делать дальше.

«Даже если мистер Харрис и Хиро обнаружат мою пропажу, то вряд ли смогут связать ее с Павоне. Мы определенно где-то за городом, поэтому если я захочу сбежать, то как далеко придется идти до цивилизации? Черт возьми…Можно попробовать опять взять на слабо, но не уверена, что мне снова удастся подловить его на крючок. Ах, бесит! Какие еще варианты? Притвориться мертвой как хорек? Мысль неплоха, запомню на всякий…Так, Мия, думай-думай-думай!» – пока мы шли, все продолжала рассуждать я.

Мы прошли длинный коридор и свернули в одну из недостроенных комнат, где к моему великому удивлению было темно, так что невозможно увидеть даже своих ног. Охранник же, который вел меня, подсвечивал себе путь фонариком, имеющимся в его телефоне, а вот мне приходилось спотыкаться

– Там в углу есть шланг от водопровода, иди, умывайся, – проговорил он хриплым и злобным голосом.

– Но ведь ничего не видно, – возмутилась я.

– А мне то что? Плевать вообще, итак столько проблем от тебя. Хочешь, ходи так, – безразлично пожал плечами здоровенный бугай.

«Придурок…» – недовольно подумала я и поспешила пройти вперед, в квадратное по форме помещение где, по всей видимости, должны будут построить туалет или что-то типа в этом роде. Капризничать и топать ногами, не имело смысла. Я ведь практически добилась того чего хотела: меня развязали и увели подальше от Павоне.

Хотя бы водопровод имелся, и то ладно. Главное, чтобы он был рабочим, а то я уже почувствовала, как кровь запеклась на лице, стягивая кожу, оставляя после себя неприятные ощущения. Ориентируясь только на свое чутье, которого не было, мне пришлось раза три споткнуться и чуть не переломать себе все ноги, но все же удалось дойти до конца комнаты. К тому времени зрение уже стало привыкать к темноте, и едва различимые очертания, наконец-то приобрели форму. Мой взгляд уцепился за шланг и краник, который пускал воду. Но не только это привлекло внимание. Еще и огромная груда кирпичей, что лежали под ногами и об которые, мне довелось как раз споткнуться.

«А какие еще у меня есть варианты?» – пришлось задуматься мне, пока умывала лицо ледяной водой, потихоньку возвращая возможность здраво соображать. «Стоит хотя бы попытаться. Павоне сказал, меня не трогать, так что максимум, что этот переросток может сделать – ударить, но это совсем не страшно…»

Пока журчала вода, которая стекала прямо на пол, мне удалось аккуратно снять туфли, ибо бегать на каблуках было невероятной глупостью, и скорее привело меня к нелепой смерти, чем все эти охранники. Ноги коснулись шершавого пола, по которому было невероятно больно и неприятно ступать, но выбора не было. Продолжая делать вид, будто бы я тщательно смываю кровь с лица, рука нащупала самый огромный кирпич из имеющихся.

«Ради всего святого, Боже, если ты меня слышишь, мне нужна твоя помощь!» – подумала я, аккуратно шагая в сторону выхода. Свет от фонарика, которым телохранитель подсвечивал себе дорогу, был

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Love like death - Сандра Грей торрент бесплатно.
Комментарии