- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Записки старого петербуржца - Лев Успенский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лит.: Наркевич А., Лев Успенский, "Дет. лит-ра", 1968, No 11; Банк Н., Л. В. Успенский. Критико-биографич. очерк, Л., 1969.
Т. Л. Никольская.
(Краткая лит. энциклопедия с позднейшими дополнениями списка лит-ры) http://lib.nexter.ru
Гражданку такую-то" (франц.)
Английский пр. – пр. Маклина
Александровский пр. – пр. Добролюбова
Архиерейская ул. – ул. Льва Толстого
Бабурин пер. – ул. Смолячкова
Бассейная ул. – ул. Некрасова
Батенина ул. – ул. Александра Матросова
Введенская ул. – ул. Олега Кошевого
1. Вульфова ул. (Малая) – ул. Котовского
2. Вульфова ул. (Большая) – ул. Чапаева
Геслеровский пр. – пр. Чкалова
Грязная ул. (Петрогр. ст.) – ул. Яблочкова
Замятин пер. – пер. Леонова
Знаменская ул. – ул. Восстания
Знаменская пл. – пл. Восстания
Конногвардейский бульвар – бульвар Профсоюзов
Кронверкский пр. – пр. Максима Горького
Ланское шоссе – пр. Н. И. Смирнова
Лафонская пл. – пл. Пролетарской диктатуры
Ломанский пер. – ул. Смирнова
Лубенская ул. – ул. Заозерная
Матвеевский пер. – часть ул. Ленина
Морская ул. – ул. Герцена
Нижегородская ул. – ул. Лебедева
Николаевская ул. – ул. Марата
Николаевский мост – мост Лейтенанта Шмидта
Офицерская ул. – ул. Декабристов
Палевский луч (Третий) не существует
Пантелеймоновская ул. – ул. Пестеля
Покровская ул. – ул. Подковырова
Полозова ул. – ул. Анны Ульяновой
Прядильная ул. – ул. Лабутина
Сампсониевский мост – мост Свободы
Сампсониевский пр. (Большой) – пр. Карла Маркса
Сергиевская ул. – ул. Чайковского
Симбирская ул. – ул. Комсомола
Спасская ул. (Малая, в Лесном) – ул. Карбышева
Старопарголовский пр. – пр. Мориса Тореза
Строгановская набережная – наб. Адмирала Ушакова
Упраздненный пер. – ул. Володи Ермака
Фурштадтская ул. – ул. Петра Лаврова
Церковная ул. – ул. Блохина
Чернышев пер. – ул. Ломоносова
Широкая ул. – ул. Ленина
Эртелев пер. – ул. Чехова
В старославянском и отчасти в древнерусском языках "землетрясение"
Пироскаф – пароход (от греческого Pyr – огонь и Skafos – судно)
Буквально: "апостольскими ногами". Тут иронически: "пешечком" (лат.)
Понт Эвксинский (Негостеприимное море) – древнегреческое название Черного моря.
Кадастр – вообще "перепись". Здесь: полная хозяйственная перепись всех земельных угодий страны.
Народный дом Нобеля – нечто вроде клуба для рабочих машиностроительных заводов "Людвиг Нобель", филантропическое учреждение. "Нобелевский сад" – огороженный клочок земли за Народным домом, с катком и ледяной горкой.
Курсы, основанные агрономом и педагогом И. А. Стебутом.
"В. И. Черепенников с сыновьями" – фирма, державшая магазины "колониальных товаров" на Литейном и ближних улицах.
Скипидар, терпентин. Стаклэ вспоминает афоризм К. Пруткова: "И терпентин на что-нибудь пригоден".
Младенца Христа (ит.)
Известный припев из "Маленького савояра" Бетховена: "…И мой сурок со мною"
"Автомедон" – в греческих мифах возница Ахилла. Здесь шутливо: ямщик, кучер.
"Это смешное чудище, этот извостшик" (смесь французских слов с искаженными русскими).
Это дворец царя? Не так ли? (франц.)
Шашко – в псковском говоре "домовой", "черт", "кикимора".
Житель Карельского перешейка (финск.)
На Выборгской стороне, вокруг Финляндской железной дороги, заводов Эриксона, Нобеля, во множестве оседали финны и шведы.
В газетах 1910 года пестрели заголовки: "Неудачный полет", "Фиаско Латама" и т. п. Российский Императорский аэроклуб по договору должен был выплатить авиатору большую сумму денег, при условии, что тот продержится в воздухе 120 секунд. Латам оторвался от земли на 100 секунд и оплаты не получил. Опасаясь претензий с его стороны, импрессарио мобилизовали прессу, чтобы создать впечатление провала.
Имеется в виду марш из "Героической симфонии" Бетховена: "Marcia funebre sulla morte d'un erое", т. е. "Похоронный марш на смерть героя" (ит.)
П. Н. Милюков много шумел тогда по поводу необходимости раздела достояния "больного человека" – Турции – с переходом Константинополя и проливов под власть России. Карикатуристы именовали его то "Милюковым-Босфорским", то "Дарданелльским".
Соответствующий духу времени, современный (франц.)
Развращены до предела! (франц.)
Обращение "в сторону", не "на публику" (ит.)
Как эта Ваша бесстыжая Сонечка… (нем.)
Мятная лепешка, конфета для уничтожения запаха изо рта.
Вы преувеличиваете, как всегда, Машенька (франц.)
ОПОЯЗ – "Общество изучения поэтической речи", организованное молодыми филологами при Петроградском университете. В нем принимали участие многие молодые ученые: Ю. Н. Тынянов, Б. В. Шкловский и др.
"Земгусар" – ироническое и пренебрежительное определение служащих снабженческих общественных организаций – Союза земств и Союза городов. Получив право на ношение офицерском формы (без погон), они не призывались в действующую армию.
"Куковское агентство путешествий" – компания, продававшая билеты на поездки по всем странам. Поездка в приличных условиях стоила несколько сот рублей.
Все мы учили алгебру и геометрию по учебникам талантливого педагога Киселева. Переработанные учебники эти были приняты и в советской школе.
Жаргонные офицерские наименования юнкеров по училищам. "Ко(н)стопупы" – юнкера Константиновского, "михайлоны" – Михайловского, "павлоны" – Павловского юнкерских училищ в Петербурге.
"Цуканье" – жестокая и издевательская муштра, которой младшие юнкера подвергались со стороны старших. Будучи совершенно незаконным, "цуканье" поощрялось начальством, как "благородная традиция".
Строчки из песни одного из "Ея величества" полков.
Трудовики – небольшая группа депутатов Государственной думы, придерживавшихся народнического толка и, являвшихся как бы легальными представителями запрещенного эсерства.
Погреть животик (польск.)
Прекрасные шоколадницы (франц.). Имеется в виду картина Ж.Лиотара "Шоколадница"
Грубовато-шутлив (франц. jovial)
Вид пенсионного обеспечения.
Ах, мой дружок! (франц.)
Величаво, прекрасно, великолепно, отлично! (франц.)
Как сурово это все! Как жестоко и непостижимо на взгляд европейца! (франц.)
Доведите меня до моей гостиницы… (франц.)
И простите меня… (франц.)
Клоун, показывающий фокусы быстрыми, ловкими движениями, незаметными для зрителя.
Таинственная огненная надпись, по библейской легенде испугавшая царя Навуходоносора; роковое предзнаменование.
Гутировать – находить вкус, нравиться (франц. goutter)
Октоженор – восьмидесятилетний старец (франц.)
Привычное в 1920-х годах сокращение. Полностью: член коллегии защитников.
"Тоняга" (от слова "тон") соответствует современному словечку "стиляга".
Латинское выражение "urbi et orbi" буквально означает "и городу и всему миру". Переносный смысл: "Всем, всем, всем…"
У каждой книги своя судьба! (лат.)
Пубалт – Политическое управление Балтийского флота.
См. сборник "Рядом с героями". М., изд-во "Советский писатель", 1967.
Северная Голодная степь в Казахстане.
Желаемое (лат.)
Ижорский укрепленный район.
По другой версии, это название связано с фамилией извозопромышленника Дунькина, державшего поблизости свое заведение.
В "Толковом словаре" В. И. Даля (т. 1, стр. 50) в "гнезде" "Барма" приведено слово "бармолитъ", означающее в народных говорах "быть косноязычным", "невнятно бормотать". Вполне вероятно, что производное "бармо(а)лей" могло нередко превращаться в кличку, прозвище. От этого прозвища могла не раз образовываться фамилия Бармалеевы, которую и приходилось носить потомкам шепелявого.
В языке летных школ "зона" – "участок неба" близ аэродрома, отведенный для выполнения тех или иных учебных упражнений в воздухе.

