- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебный корабль - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глухая, ставшая уже привычной тоска по монастырю неожиданно взорвалась обжигающей болью. Уинтроу подавил ее усилием воли. Еще не хватало расплакаться! Ни в коем случае нельзя плакать на глазах у команды: его слезы будут истолкованы как очередное проявление слабости. Майлд ведь был по-своему прав. В любом случае Уинтроу застрял на «Проказнице» и должен будет здесь находиться, пока не сбежит… или пока ему не стукнет пятнадцать. Долгий срок… «Что бы ты посоветовал бы мне, Бирандол?… — Ответ пришел сразу. — Уж коли так получилось — надо постараться с толком использовать время. Мне приказывают стать моряком? Значит, надо им стать, и как можно быстрее. А если мне придется жить в этой команде — а мне ведь придется, — значит, надо начинать устанавливать добрые отношения. Надо с кем-нибудь подружиться…»
Но каким образом?
Уинтроу имел очень мало понятия о том, как зарождается дружба. Особенно со сверстником — но с таким, с которым у него не найдется, пожалуй что, ничего общего. Он потянул из кучи обрывок шкертика и принялся высвобождать его, размышляя о дружбе.
И тут у него за спиной раздался голос Проказницы.
— А мне, — сказала она, — очень даже понравилось то, что ты говорил.
«Чудесненько. Вот это приехали. Бездушная деревяшка, оживленная неведомой силой, происходящей, вполне возможно, совсем даже не от Са… И ей, изволите видеть, понравились мои рассуждения!»
Мысль была недостойная, и Уинтроу подавил ее, что называется, в зародыше. Но все же успел ощутить, как вздрогнул корабль. Так вздрагивают от боли. «Какой же я дурак! Я только сию минуту говорил себе, что мне очень не помешало бы обзавестись другом и союзником. И сам тут же готов злобно оттолкнуть единственное существо, которое относится ко мне по-хорошему!»
— Прости меня, — выговорил он тихо. Он знал, что вслух говорить совсем даже не обязательно — корабль все равно услышит. — Такова несовершенная человеческая природа: мы склонны срывать свою боль на других. Как будто от того, что причинил другому страдание, самому может стать легче!
— Я уже сталкивалась с подобным, — безразлично согласилась Проказница. — И ты здесь не один, кому плохо. У всей команды на душе кошки скребут. Не найдется, пожалуй, ни одного, кто был бы доволен нынешним положением дел.
Уинтроу кивнул.
— Слишком много перемен. И слишком внезапных. Очень многих списали на берег, а кто остался — тем снизили жалованье из-за возраста. Зато приняли уйму новых матросов, и те изо всех сил осваиваются. Немало времени пройдет, прежде чем они снова почувствуют себя единой командой…
— Если это вообще произойдет, — ответила Проказница, и в ее голосе не слыхать было особой надежды. — Пока что они разделены на «старую команду капитана Вестрита» и «новичков Кайла». Так они сами о себе думают, и ведут себя соответственно. А с ними и я надвое разрываюсь. Мне так трудно заставить себя довериться… просто довериться уму и воле нашего… капитана.
Этот титул в ее устах прозвучал так, как если бы она толком еще не признала Кайла Хэвена своим капитаном.
Уинтроу снова кивнул, на сей раз молча. Он и сам чувствовал, что на борту далеко не все ладно. Некоторые из тех, кого выгнал Кайл, сопроводили свой уход ядовитыми и желчными замечаниями. Еще двое не пожелали мириться с новыми порядками и уволились сами. Последняя по времени крупная и шумная ссора разразилась, когда Кайл потребовал у одного старого матроса, которого списывали на берег, вернуть золотую сережку, которой капитан Вестрит его наградил за многолетнюю службу на «Проказнице». Сережка, выполненная в виде уменьшенного подобия носового изваяния корабля, означала, что ее носителя уважают и ценят в команде. Старик отказался отдать ее Кайлу и, поскольку иного выхода не оставалось — швырнул ее за борт. А потом ушел прочь по причалу, закинув матросскую кису на худое плечо. Уинтроу нутром ощутил, что идти старику было в общем-то некуда. В его возрасте поди-ка устройся на новый корабль, поди-ка посоревнуйся с шустрыми молодыми матросами…
— Честно тебе сказать, никуда он ее не швырнул, — еле слышно прошептала Проказница.
Уинтроу так и вспыхнул любопытством:
— В самом деле? А откуда ты знаешь?
Вскочив на ноги, он перегнулся через фальшборт и посмотрел вниз. Носовое изваяние улыбалось ему.
— Да уж знаю, — сказала Проказница. — Той же ночью он прокрался назад и отдал ее мне. И сказал: «Мы так долго вместе ходили в море, девочка. И уж коли не судьба мне выходит на твоей палубе помереть, так прибереги хоть сережку на память…»
Уинтроу не сразу справился с нахлынувшим чувством. Старый матрос отдал Проказнице настоящую драгоценность: серьгу из чистого золота, да еще и прекрасной работы. Отдал добровольно, хотя мог бы за немалые деньги продать… Он спросил:
— Ну и что ты с ней сделала?
Проказница виновато моргнула:
— Я тоже не сразу сообразила, что с ней делать… И тогда он посоветовал мне ее проглотить. Он сказал — многие живые корабли так делают. То есть мы глотаем не все подряд, только памятки, с которыми очень многое связано. Их мы проглатываем и потом всю жизнь храним память о людях, которые их подарили… — Изумление, написанное на лице Уинтроу, развеселило ее. — Ну, я так и сделала. Это было нетрудно, хоть я и не привыкла к такому. И теперь я ее… некоторым образом чувствую. И, по-моему, я правильно поступила.
— Конечно, правильно, — горячо согласился Уинтроу. И запоздало спросил себя, откуда бы вдруг такая уверенность.
Наконец-то наступил вечер, и благословенная прохлада сменила дневную жару. Казалось, даже обычные корабли тихо перешептываются меж собой, негромко поскрипывая у причалов. Ясное небо обещало назавтра погожий денек. Альтия стояла в тени Проказницы и молча ждала. «Быть может, я спятила? — думалось ей. — Я поставила себе совершенно недостижимую цель. И единственная соломинка, за которую я цепляюсь, — несколько слов, вырвавшихся во гневе…» Но что еще ей оставалось? Только клятва, неосторожно брошенная Кайлом в миг ярости. И чувство чести, вероятно присущее мальчишке-племяннику. Надо было быть полной дурой, чтобы строить на подобном основании свои жизненные планы. «Но ведь мама пыталась меня разыскать через Проказницу. Значит, возможно, дома у меня есть союзник. Возможно. Хотя не стоит с определенностью на это рассчитывать…»
Она молча приложила ладонь к серебристому корпусу Проказницы. «О Са…» — начала было она творить неслышимую молитву… но так и не смогла найти слов. Доселе она очень редко молилась. В том, что касалось исполнения ее желаний, она ни от кого не желала зависеть. Чего доброго, Великая Мать всего сущего вовсе не услышит молитву той, что так долго отказывала ей в поклонении… Но вот ладонь наполнилась родным теплом: ей отвечала Проказница. «Так кому же я на самом деле молилась? — задумалась Альтия. — Похоже, я, как и большинство известных мне моряков, больше верую в свой добрый корабль, чем в Божество на небесах…»
— Он идет сюда, — тихо выдохнула Проказница.
Альтия передвинулась туда, где тень была всего гуще, и навострила уши.
Она терпеть не могла что-либо делать украдкой, ей поперек сердца были такие вот краткие и сугубо тайные свидания с собственным кораблем. Но иного пути к победе у нее попросту не было. Если бы Кайлу удалось хоть краем уха прослышать о ее планах, он уж точно не остановился бы ни перед чем, чтобы ей помешать. И тем не менее она (ну не дура ли?) явилась сюда, чтобы потолковать об этих самых планах с Уинтроу. С которым они всего один раз, и то мельком, обменялись взглядами… Но в тот краткий миг она увидела в глазах мальчишки незыблемое чувство чести, унаследованное от деда. От ее отца.
И вот теперь собиралась сделать на него свою последнюю ставку.
— Эй, юнга, я за тобой наблюдаю! — разорвал тишину ненавистный бас Торка. Ответа не последовало, и Торк рявкнул: — Слышь, юнга! Не молчать! Ну-ка отзовись живо!
— Но ты ко мне не обращался ни с приказанием, ни с вопросом, — спокойно прозвучал голос Уинтроу. Альтия, стоявшая внизу на причале, про себя восхитилась дерзостью мальчишки. Хотя ему следовало бы вести себя поумнее.
— Вот только попробуй мне высигнуть с корабля, — предупредил Торк. — Я с тебя не только шкуру спущу, но и хребтину сломаю. Усек?
— Я понял, — устало отозвался Уинтроу. «Как он все-таки юн. И как измучен», — подумала Альтия. По палубе прошелестели босые ноги. Потом кто-то в изнеможении опустился на доски возле фальшборта. — Ох, — тихо проговорил Уинтроу. — Даже думать сил не осталось. Тем более разговаривать…
— А слушать? — ласково поинтересовался корабль. Альтия расслышала сверху зевок.
— Только не обижайся, пожалуйста, если я посреди твоего рассказа просто засну…
— На самом деле это не я собираюсь с тобой говорить, — тихо сказала Проказница. — Внизу, на пристани, стоит Альтия Вестрит. И она хотела бы сказать тебе кое-что.

